Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Камердинер Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 63
Перейти на страницу:
кивок, направил коня в сторону.

Так. А, прежде чем мы покинем королевство, сделаю-ка я несколько добрых дел.

* * *

Особняк выпрыгнул на меня из-за поворота неожиданно. Вот высокие деревья окружали меня и вдруг, за очередным поворотом, здоровенное белое здание, освещенное солнцем, оказалось метрах в трехстах.

Граф Лакар. Один из тех, кто сейчас скрывался в загородной резиденции от гнева нового правителя. Именно он выступил в свое время с идеей послать за Орфейей, чтобы передать ей трон, как наследнице, когда всю семью короля посадили под домашний арест.

Он не понимал, что происходит и потому был вынужден бежать из столицы под покровом ночи. Верные товарищи, в том числе и барон Линар, предупредили его о готовящемся покушении.

Однако подобное не могло его спасти. Лишь отсрочить неизбежное. Сейчас же я хочу дать ему шанс на спокойное и безбедное существование.

Широкое здание приближалось и, казалось, стремилось обнять своими длинными полукруглыми двухэтажными крыльями. Центральный корпус поднимался вверх аж на четыре яруса и заканчивался конусной крышей, похожей на клюв. И выглядел очень возвышенно, словно пытался проткнуть небосвод. Ну, или был похож на стремительного сокола, что старался взмыть в небеса.

Впереди показался кованый забор с золотым гербом на створках ворот. На треугольном щите были изображены пламя и перо, с которого капали чернила. Я не разбираюсь в геральдике, но наверняка это что-то да значит.

За забором появилось движение. Двое воинов вышли из небольшой сторожки. Каждый был одет в кожаный доспех, из-под которого виднелась кольчуга. Баклеры на левой руке с тем же гербом, как и на воротах, в руках длинные копья с хищным острым четырехгранным наконечником.

Я издалека подметил что оба бойца невысокие, ниже меня на пол головы. Только левый был блондином с острым носом, а правый выглядел более опытным, старым, неторопливым. Может потому, что так оно и было, а может ему мешал споро двигаться небольшой живот и повисшие щеки.

Стоило мне остановить коня и спрыгнуть на землю, как справа раздался грубый хмурый бас.

— Кто таков?

Я же не ответил, а решил остудить своего партнера, взяв за удила и ведя его по кругу.

— Ох-ох-ох. — запричитал сам.

После поездки болело все. Особенно то место, где спина называется по-другому. Благо, в ближайшей деревне мне сказали, как найти особняк, а то бы еще долго блуждал.

Все мое путешествие заняло пару дней. Сейчас я нахожусь рядом со столицей, чуть западнее. Именно здесь располагались нужные мне владения.

Стражники терпеливо ждали, когда я закончу с конем. Стоило мне остудить партнера, как я подошел ближе к створкам.

— Передайте своему господину, что прибыл Хиттон. — сказал твердо. — Он знает, кто я такой.

— А кто не знает личного слугу принцессы? — хмыкнул левый и, получив тяжелый взгляд от товарища, отправился в дом.

— Что-то срочное, парень? — нахмурился опытный вояка. — Почему один? Где твоя госпожа?

— Не сказал бы так… — замялся в ответ.

С одной стороны, не хотелось раскрывать то, что происходит. С другой же можно использовать слухи себе на благо. Помню я, как одна болтушка добавила сильной головной боли темным. Правда, прежде и я получил от ее длинного языка на орехи.

— Думаю, — начал негромко, словно сообщал тайну. — скоро власть в Лоэне сменится.

— Ну наконец-то… — выдохнул мужчина. — А-то я уж было…

После чего воин заткнулся и бросил внимательные взгляды по сторонам. Удостоверившись, что рядом никого нет, одарил меня твердым взором, в котором теперь теплилась яркая искра надежды.

— Это хорошие новости. — твердо заявил боец и кивнул в конце, подтверждая свои слова.

Я улыбнулся в ответ и продолжил ждать.

Редкие облачка быстро-быстро бежали по небу. Солнце нещадно жарило землю. В Кэяр уже во всю лето, а тут поздняя весна. Природа радовала глаз зеленым пейзажем, настраивая на хорошее настроение.

Вскоре показался и посыльный, который тут же кинулся к воротам и впустил на территорию.

— Господин Хиттон, граф ждет Вас. — затараторил он, когда открыл проход. — Прошу, поторопитесь.

Кивнув ему в знак благодарности, пошел неторопливо вперед, ведя свой транспорт рядом, справа.

Уже подходя к главному входу, заметил местного хозяина. Высокий статный мужчина прохаживался туда-сюда от нетерпения, не желая покидать спасительной тени крыльца. Он сложил руки за спиной и бросал обеспокоенные взгляды серых глаз на меня. С короткими черными волосами играл ветер и делал и так острое лицо с прямым носом еще острее. Словно лезвие клинка.

Рядом с лестницей меня перехватил конюх и забрал скакуна. Я же начал подъем.

Одна ступень. Вторая. И вот я вступил на широкую, но узкую площадку перед дверью.

— Хит! — обрадовался граф и сразу же попытался задушить в своих объятиях. — Мальчик мой! Как ты?

От такого теплого приема я даже немного застеснялся.

Да. Знать королевства прекрасно была со мной знакома. Еще до того, как я стал слугой Ее Высочества, обо мне не слышали только в самых дальних частях страны. Сын главного дворецкого в государстве. Каждый желал установить личные отношения и как-то умаслить, чтобы в будущем иметь возможность поговорить с отцом.

Поначалу подобное отношение меня смущало, но после я понял, что это данность влияния моего отца. Человека, который ежедневно общался с королем. Мало того, будь ты гость или просто визитер, то попадал в его твердые, но, между тем, теплые объятия. И вести себя с таким человеком опрометчиво, что самому себе плюнуть в суп.

— Все хорошо. — отозвался спокойно и меня наконец выпустили, но не отпустили, оставив на вытянутых руках, которые граф положил на плечи.

— А как возмужал-то! — выдал высокородный, расплывшись в теплой улыбке. — Я тебя еще помню сопливым пацаном, а теперь уже совсем взрослый.

— Ваше Сиятельство… — начал было я, но хозяин особняка приобнял за плечи и повел в дом.

— Потом. — сказал он твердо. — Сначала перекусишь. Устал небось с дороги.

Я ничего не ответил, а спокойно отдался на попечение графа.

Мужчина завел меня в дом, и мы свернули налево. Через тридцать метров провожатый открыл дверь и запустил в комнату. Я тут же окинул взглядом небольшую библиотеку слева, широкий стол из темного дерева и несколько стульев рядом.

Ноздри сразу же защекотал аромат пряного жареного мяса, и живот взвыл, напоминая, что последние пару дней я толком и не ел.

— Присаживайся. — указал на один из стульев высокородный, а сам широкими шагами прошел дальше и уселся с другой стороны.

Недолго думая, последовал совету и накинулся на еду. Закончив с ней, ополоснул руки в небольшой ванной и вытер их светлым серебристым полотенцем, которое специально приготовили

1 ... 24 25 26 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс"