Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Кружево - Ирэн Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кружево - Ирэн Блейк

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кружево - Ирэн Блейк полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26
Перейти на страницу:
рукояти меча, и прежде чем исчезнуть девушка коснулась лежащей на полу Изольды, та застонала и пришла в себя.

–Ты подлая тварь Веста. Кто разбудил тебя?– надрывно завопил граф. Девушка уже исчезла. Изольда медленно встала с пола.

– Это была я,– сказала она.

Точно меч и вправду был волшебный, но в Джека будто бы влились новые силы. Он ударил ногой графа оттолкнул его и освободил себе пространство для манёвра.

–Хорошо щенок,– сказал граф, размахивая мечом. Сразимся. Я получу твою голову и ещё один источник силы.

– Ты получишь свою смерть,– сказал Джек. Началась битва. Мечи скрещаясь, высекали искры. Изольда снова начала пилить обломанным мечом мои цепи. Мужчины парировали удары, и никто не хотел уступать. Самодовольный граф язвил. Джек игнорировал все его уколы и сконцентрировавшись искал слабые места. Чем злил графа. Джек не был слабым. Он был ловким, но граф был стар и его военное искусство отшлифовали века. Наконец Изольда избавила меня от цепей, помогла вылезти из ящика. завернула в плащ. Снова скрестились мечи. Джек уставал я видела. Я хотела помочь. Где арбалет, где нож, у тебя есть оружие Изольда?– шёпотом спросила я. Она покачала головой и сказала, что мы не вправе вмешиваться, иначе будет только хуже, просто ничего не подействует, и наше вмешательство ослабит его, потому что это только их битва. Битва за будущее всего мира. Что я могла сделать. Ничего только подбадривать его своими взглядами, шептать, что я верю в него. Снова молиться. Верить. Мы сидели возле запертой двери и наблюдали. Не знаю, сколько прошло времени. Оба мужчины были ранены. Оба были в крови. Но вот Джек он едва стоял на ногах. Я поймала его взгляд и сказала, открывая сердце:

–Я люблю тебя,– чувствуя на глазах слёзы. Он улыбнулся и удвоил усилия. Подножка и граф упал на пол, извернулся и встал, Джек парировал удар снизу. Нанёс мощный удар. Клинки снова скорежились.

– Глупец, хочешь убить меня и знаешь, что будет, вы все навеки сгинете здесь. Только я могу открыть дверь. Так что лучше просто сдайся, мальчишка.– самодовольно сказал граф. Сомнение впервые проступило на лице Джека. Он замешкался, и клинок пронзил его левую руку, припечатывая к стене.

– Не верь ему,– крикнула я. Граф выбил меч из рук Джека. Ударил под дых, заставив Джека согнуться. Лишь чудо и рефлексы паренька спасли его от прямого удара мечом в шею. Острие врезалось в камень. Джек уклонился, бросился на пол, схватил меч. Граф заносил удар. Скрестились мечи. На шеях мужчин от усилий вздулись жилы. Джек изловчился и ударил графа в колено. Граф качнулся в сторону и раскрылся. Джек прыжком встал на ноги и, замахнувшись мечом, пронзил графу грудь. Граф скривил губы в оскале и вонзил меч в живот Джеку.

–Вот и всё мальчишка, ты тоже умрешь,– сказал он, рассыпаясь осколками льда на глазах. Джек рывком вытащил меч из живота и покачнулся. Я бросилась к нему.

–Нет, только не умирай, Джек, прошу.

–Выйдешь за меня,– сказал он, прислоняясь к стене. Я кивнула и заплакала у него на груди. Изольда раскрыла свою торбу и достала зелье. Джек побледнел и обмяк.

–Не хныч, давай помоги лучше, а не то он истечет кровью. Я стала промывать его раны специальным обеззараживающим настоем. Изольда зашивала на скорую руку и обматывала бинтами. Джек стонал, но так и не пришёл в себя. Даже когда раскрылась дверь и снова появилась девушка, по имени Веста. Изольда приклонила голову, шикнула на меня, но девушка улыбнулась.

–Не бойтесь смертные, я выведу вас из замка.

–Забери меч девушка, пусть он будет моим подарком твоему храброму рыцарю. Меч поразит любое зло. Пусть он передаётся в вашей семье из поколения в поколение. Я Веста, которую вы в простонародье зовёте весною, благословляю ваш союз и вашу жизнь. Она поцеловала меня в лоб, поцеловала в лоб Джека, поцеловала Изольду.

– А ты, старая – сказала она Изольде. Ещё поживёшь годков пять, обучишь свою преемницу. Теплый ветер, наполненный лепестками роз, жасмина и ландыша поднял нас в воздух и вынес за пределы замка.

Эпилог.

Замок графа Фроста и мистрис Винтер просто исчез на глазах, растаял. Девушки, которых мы спасли, поехали вместе с нами. Многие ничего не помнили о прошлом, возможно, это было к лучшему. Изольда отпустила нас с Джеком к моей маме. Она сказала, что сразу после свадьбы я должна приехать к ней она обучение. Нельзя сказать, что Джека сильно обрадовало её предложение.

Мы поженились в начале мая. В небольшой церквушке. Мое платье было сшито лучшими белошвейками и моей матерью за пару дней. Наш медовый месяц длился всего пару дней, которые мы провели подальше ото всех, в старом доме дедушки Джека доставшегося ему по наследству. Он заранее нанял слуг, чтобы дом приготовили к нашему приезду и закупили продукты. Меня это устроило, потому что всё это время мы почти не вылазили из постели, разве что перекусывали и плавали вечерами в прозрачном озере. Вот так в счастье вовремя летит незаметно. Я поехала к Изольде. Джек остался жить с матерью, обещая присматривать за ней и раз в месяц навещать меня, хотя Изольда была категорически против, она сказала, что у нас и так мало времени, разрешила лишь обмениваться письмами. Что сказать я поняла причины её торопливости и негодования. К ней я приехала уже в положении. Поэтому учёба была очень напряжённой. А кое-что отложено на будущее, так как вскоре пришло время рожать. Так у нас, с Джеком появилась двойня. Мальчик и девочка. Джек разрывался от желания быть с нами и присматривать за моей матерью, которая сильно сдала. Изольда кряхтела, но вскоре сдалась и через месяц разрешила мне вернуться домой, навестить мать. Так и ездила я с детьми то туда, то обратно домой. Через полтора года Изольде надоели мои мучения, она дала мне ворох книг и заданий и отпустила меня насовсем, взяв обещание вернуться к ней, когда Изольда будет при смерти. Мы продали наш маленький домик и отправились жить в дедушкин домик Джека, который он успел расширить. Надстроив второй этаж, с балкончиками и пристроил веранду. Здесь вдали ото всех я училась и вместе с матерью много ткала, вязала и рукодельничала, так же брала заказы в городе. Дочку я назвала Тильдой в честь служанки, что помогла мне сбежать, а Джек настоял, чтобы сына назвали в честь деда Георгом. Изольда протянула шесть лет, затем передала мне

1 ... 25 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кружево - Ирэн Блейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кружево - Ирэн Блейк"