Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
class="p1">Пересохшими губами я задала второй волновавший меня вопрос.
— Лорд Гернах, а скажите, пожалуйста, что стало с Кайрэном?
Вампир неодобрительно посмотрел на меня.
— Я не советую, Шэйлис, задавать вопросы, которые тебя не касаются. Для твоего же блага. Ты поняла?
Сглотнув, я покорно ответила:
— Да, лорд.
— Прекрасно. Турнель!
Дверь отворилась и на пороге возник мой недавний провожатый — худой и хмурый вампир.
Турнель… Турнель… где-то я это уже слышала… Точно! Это имя упоминал Венсар, говоря, что болван Турнель бросил меня в холодильник! С обновленным чувством неприязни я взглянула на этого Турнеля.
— Проводи нашу гостью в кузницу и зачаровальню — пусть осмотрит свои владения. А потом отведи в ее комнаты.
— Да, лорд Гернах, — Турнель склонился перед ним в почтительном поклоне и обратил на меня взор блеклых глаз.
Ну что сказать? И кузница, и зачаровальня оказались просто мечтой. Если забыть, где они находились. Но перспектива работать у вампиров меня совсем не вдохновляла. Однако вероятность стать прислугой или и вовсе какой-то непонятной «игрушкой», а то и быстро закончить свою жизнь в мучениях вдохновляла еще меньше, и я смирилась.
В конце-то концов, обещал же лорд Гернах, что если я буду добросовестно выполнять свою работу, то все со мной будет хорошо. О большем в сложившейся ситуации мечтать и не приходилось. А там, кто знает, может, однажды мне удастся сбежать из замка… До гор и до королевства гномов отсюда рукой подать… Как не иллюзорен был мой шанс на побег, но он был — меня ведь не сделают вампиром, так что никакие обязательства, магическим образом удерживающие от неповиновения клану, меня связывать не будут.
Турнель оказался на редкость необщительным человеком, то есть вампиром — за все то время, которое мы вынужденно провели вместе, ничего, кроме «нам сюда» и «осторожнее — тут крутая лестница», я от него не услышала.
Ну и тем лучше — этот вампир мне решительно не нравился. Так что я вздохнула с облегчением, когда после всех этих хождений — от лорда Гернаха до кузницы и от кузницы до зачаровальни — я оказалась в своих комнатах.
Турнель, проводив меня до дверей, молча утопал куда-то и я с облегчением вытянулась на кровати. Впрочем, долго лежать мне не дали: вскоре раздался негромкий, но настойчивый стук в дверь. Внутренне трепеща — кого и зачем там нелегкая принесла ко мне — я пошла открывать. На пороге стояла прислужница с подносом, от которого исходили аппетитные ароматы, а за ней…
Вот это уже было интересно. За ней стояла девушка в изящном, светлом платье, с русыми волосами, уложенными в прическу из кос и большими зелеными глазищами. Вампирша.
Я почему-то сразу подумала, что это Мерлана и напряглась, но внешний вид девушки очень уж не вязался с тем, что я успела узнать о старшей дочери лорда Гернаха от Кайрэна. Войдя, девушка рассеяла мои сомнения.
— Привет! Тебя ведь зовут Шэйлис, да? А я — Мидена. Ты не против, если я побуду у тебя немного? Я слышала о тебе и мне очень интересно с тобой познакомиться.
И она мило и приветливо улыбнулась мне.
Мидена! Не Мерлана! Так что, кем бы ни была эта таинственная Мидена, я ей рада. Я с облегчением выдохнула и улыбнулась в ответ.
— Буду рада знакомству. Я, кажется, застряла здесь надолго, а если быть точнее, то навсегда… Так что мне не помешает узнать поближе обитателей замка.
Она устроилась в кресле и подождав, пока служанка расставит на столе принесенные блюда и уйдет, затараторила:
— Я знаю, Шэйлис, что ты теперь — наша новая оружейница, папа сказал. И я этому рада — ты мне сразу понравилась, а вот наш прошлый оружейник… — Мидена смешно сморщила нос, привлекательная мордашка ее скривилась.
— И чем же так плох был ваш прошлый оружейник? — улыбаясь ее выразительной мимике, поинтересовалась я. — И, кстати, куда он подевался?
— Он хотел стать вампиром, — презрительно бросила девушка. — Считал, что заслужил эту честь и потребовал обращения. Очень глупо с его стороны. Но еще глупее было требовать, чтобы я стала его рэис. Подумать только! Я, дочь лорда клана — рэис какого-то неотесанного человечишки! Естественно, отец не спустил ему такой наглости и предал мучительной смерти.
В ужасе смотрела я на свою новую знакомую. Ох, Шэйлис, рано ты обрадовалась новому знакомству: вампиры, похоже, все одним миром мазаны — злые и кровожадные. Кроме Кайрэна, конечно… Так выходит, эта юная вампирша — тоже дочь лорда Гернаха? И сестра Мерланы? Надо уточнить, на всякий случай. Вдруг я что-то неправильно поняла?
— Так ты — дочь лорда Гернаха?
— Да, младшая. Нас у него двое — Мерлана и я. Ну и племянник имеется, наш двоюродный братец Венсар.
Мирелла! Час от часу не легче! Так Венсар тоже не простой вампир, а родственник лорда. Надо с ним поосторожнее вести себя…
Я поежилась.
— Да ты ешь, Шэйлис. Совсем я тебя заболтала!
Ага, аппетит у меня прямо отличный в свете последних событий. Я вяло поковырялась вилкой в рыбе под соусом. Пожалуй, поесть все-таки стоит. А не спросить ли у нее…
— Э-э… Мидена, а не знаешь ли ты, что с Кайрэном?
Такая приветливая и улыбчивая до этого девушка при этом вопросе словно заледенела.
— Не стоит тебе думать о нем, Шэйлис.
— Но…
— Не надо! — выкрикнула она и уставилась на меня горящими от злости покрасневшими глазами.
Я испуганно замолчала. И что все это значит? Что с Кайрэном?! И почему Мидена так странно отреагировала на мой вопрос о нем?
— Мне пора, Шэйлис, — сухо проговорила вампирша. — Приятно было познакомиться. Еще увидимся.
— Спасибо, Мидена. Я тоже рада знакомству, — растерянно ответила я.
И она ушла.
Я осталась одна. Впрочем, ненадолго.
Сначала пришла уже знакомая мне девушка-прислужница, забрала грязную посуду. Ну это ладно, можно не считать.
У себя в спальне я обнаружила дверь, ведущую на балкон. И только я собралась выйти туда, как почувствовала сзади на шее чье-то дыхание и меня поперек талии обхватила сильная рука.
— Крошка Шэйли! Скучала без меня?
Венсар! Мысленно застонав, я попыталась высвободиться из его рук. Он засмеялся и только крепче прижал меня к себе.
— Отпусти!
— Сначала скажи, что соскучилась.
— Не соскучилась!
— А если сделаю так? — прошептал он мне в ухо и припал к шее жадным поцелуем.
— Прекрати немедленно! — зашипела я испуганно и рассерженно.
Не обращая на мои слова ни малейшего внимания, он за волосы оттянул мою голову назад, губы его спускались все ниже, прочерчивая на коже огненную дорожку.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49