Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Я просто помог восстановить твои силы. И вижу, тебе это пошло на пользу, а сам метод пришелся по вкусу.
Он насмешливо оглядел мое лицо, а потом демонстративно стер кровь со своих губ.
— Мне не могло такое понравиться, — помертвевшим голосом прошептала я, с ужасом глядя на вампира. — Я бы ни за что не стала по своей воле пить чью-то кровь! Как ты заставил меня?
— Я не заставлял, — покачал головой Венсар, пристально глядя мне в глаза. — Я лишь чуть-чуть подтолкнул тебя в нужном направлении. О! Крошка Шэйли, ты меня приятно удивила! Ты просто огонь! А по виду и не скажешь…
Я молча смотрела на него, пытаясь осмыслить эти слова.
— Подтолкнул — это как?
— Маленькое внушение, моя прелесть, — он провел пальцем по моим губам, и я отшатнулась. — Всего лишь маленькое внушение — и ты вонзаешь в меня свои острые зубки и стонешь от удовольствия, высасывая из меня жизнь.
Я в ужасе замотала головой, отгоняя нарисованную им картину.
— Нет! — всхлипнула я. — Этого не может быть!
— Может, повторим? — предложил вампир. — Только на этот раз я не буду так затуманивать твой разум, чтобы ты убедилась в том, что я говорю правду. А? Я бы с удовольствием, — он плотоядно облизнулся и уставился на меня.
— Только попробуй! — хрипло прошептала я.
— Ну ладно, — легко согласился он. — Значит, в другой раз. А теперь извини, крошка Шэйли, вынужден тебя оставить.
Поднявшись с кровати, он отвесил мне насмешливый поклон и вышел. Хлопнула дверь и тихонько щелкнул замок.
Я же так и осталась сидеть на месте, бессмысленно глядя в никуда. Силы-то ко мне вернулись, да вот только способ их получения напрочь отбил у меня желание как-то воспользоваться ими.
Вот так вот — сидящей на кровати, с пустыми глазами — и застала меня позже прислужница, принесшая мне поднос с обедом и длинную коробку.
В коробке оказалось роскошное платье и короткая записка. Я развернула чуть желтоватую, шуршащую бумагу.
«Крошка Шэйли, прими дружеский совет: переоденься. Сегодня тебе предстоит встреча с вампиром, которому я настоятельно рекомендую тебе понравиться. Будь хорошей девочкой и сделай так, как я прошу.
С искреннем к тебе расположением, твой Венсар».
Я сердито отшвырнула записку и задумалась.
Глава 13
Позже, когда я уже успела искупаться и пообедать, раздался скрежет ключа в замке. Ко мне в комнату зашел долговязый, худой вампир с мрачным выражением лица и какими-то неживыми голубыми глазами. Едва удостоив меня взгляда и презрительно поджав и без того тонкие губы, он процедил:
— Следуй за мной.
Порадовавшись, что успела переодеться до его прихода — вот уж был бы ужас, войди он немного раньше — я поджала губы ничуть не хуже долговязого хмыря и молча поднялась.
Опять замелькали галереи, анфилады, лестницы. Наконец мой провожатый остановился перед внушительной дверью из красного дерева, украшенную вензелями. Постучавшись и дождавшись позволения войти, данного приятным баритоном, вампир открыл дверь.
— Проходи.
Помявшись какую-то долю секунды — сердечко мое от страха так и рвалось из груди — я вошла в комнату и оказалась в просторной, роскошно и со вкусом обставленной гостиной. Разве что темноватой и мрачноватой, на мой взгляд.
Но не обстановка сразу же притягивала к себе внимание, а находившийся здесь вампир. При моем появлении он, до этого стоявший спиной к двери и смотревший в окно, повернулся и сделал шаг в мою сторону. И я больше не видела уже прекрасной люстры, зеркального потолка, пола, выложенного черно-серой мозаичной плиткой, серебристо-серых стен, украшенных роскошными гобеленами в темных тонах.
Все мое внимание приковал стоявший передо мной вампир.
Высокий, с мощной фигурой и широкими плечами. Коротко подстриженные черные волосы, небольшая изящная борода и усы, обрамлявшие резко очерченные яркие губы. Пронзительный взгляд удлиненных черных глаз, казалось, проникавший в самую душу.
Сложив на груди мощные руки, вампир внимательно, не торопясь, рассматривал меня. И я поняла, почему Венсар посоветовал мне переодеться. Невозможно было представить себя стоящей перед этим мужчиной в пыльном и мятом дорожном костюме. Только со вкусом подобранное платье. Только красиво уложенные волосы. Только безупречно чистое, свежее лицо. Этот вампир не потерпит ни малейшей небрежности ни в своем внешнем виде, ни в облике людей, его окружающих.
Насмотревшись на меня вдоволь, вампир расположился в большом кожаном кресле с высокой спинкой, больше похожем на трон и поманил меня пальцем.
— Подойди.
Он произнес это слово негромким, спокойным голосом, в котором, однако, звучала такая сила и властность, что не повиноваться было невозможно, да и сама мысль о неповиновении казалась кощунственной.
Я приблизилась.
— Садись, — вампир указал на низенькую ажурную скамеечку, стоявшую неподалеку от его кресла, и я покорно опустилась на нее.
Так я оказалась перед вампиром в еще более невыгодном положении, чем раньше: я сидела у его ног и смотрела на него снизу-вверх. Это было… унизительно. Взглянув ему в глаза, я поспешно отогнала мысль об унизительности своего положения. Да что за глупости?! Он оказал мне великую честь, позволив сидеть в его присутствии! Поймав себя на этой мысли, я удивленно моргнула и потрясла головой. Что за чушь лезет мне в голову?
— Любопытно, — с интересом глядя на меня, произнес вампир. — Поддается внушению, но и способна с ним бороться…
Я непонимающе смотрела на него.
— Шэйлис, — обратился вампир непосредственно ко мне. — Я — Гернах, лорд клана Вэррисар. Отныне твое место в этом замке. Я знаю, что ты выдающаяся оружейница, так что в служанки ты не попадешь и чьей-нибудь игрушкой тоже не станешь. Если сама этого не захочешь… Будешь работать у нас в кузнице и зачаровальне и до тех пор, пока вампиры клана будут довольны твоей службой, у тебя все будет благополучно. Но если ты попробуешь сбежать или ослушаешься кого-нибудь из клана или будешь плохо выполнять свою работу… Тогда пеняй на себя — жизнь твоя будет недолгой и мучительной. Тебе все понятно?
Я молчала. Нет, мне совсем не было все понятно! Я что же, теперь навсегда останусь здесь?! А что стало с Кайрэном? Спрашивать об этом казалось… опасным. Да, именно это я чувствовала — опасность. Но не спросить не могла.
— Вы никогда не отпустите меня, лорд Гернах?
Он покачал головой, пристально глядя мне в глаза.
— Кто попадает в замок Вэррисар, остается в нем навеки. Живым или мертвым.
Я похолодела. Ох, Шэйлис, и угораздило же тебя так встрять! Остаться на всю жизнь у вампиров, которые могут в любой момент… О, Мирелла, защити меня!
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49