Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невозможное возможно - Ксения Шэнли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невозможное возможно - Ксения Шэнли

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невозможное возможно - Ксения Шэнли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 48
Перейти на страницу:
цель помощь. А нуждается ли моя любимая Нингонг в ней, я спрошу лично, когда отыщу её.

— Молодец, — похвалил меня Цилинь, — так, что ты заметил, кроме поцелуя?

Я нахмурился, вспоминая увиденное, облачко уже рассеялось, но восстановить эти воспоминания — мелочь. Да, я понял, этот молодой человек, имеет ярко выраженный особый цвет волос, присущий преимущественно одной расе — фэйхуанам. А были они на берегу океана, вот это странно, он соблазняет мою Нингонг?

— Зачем фэйхуану девушка с аграрной планеты, не обладающая особыми способностями? — Наконец, до меня дошло осмысление, и я снова задал вопрос Цилиню, на что получил удивительный ответ:

— А ты, уверен, друг мой, что всё знаешь, о способностях своей девушки? — И тут Цилинь применил свой излюбленный приём — подмигнул правым глазом, и начал подниматься над полом, кружить по купальне и кувыркаться выкрикивая:

— Ю-ху, а это действительно весело! Ух! — И Цилинь подхватил Гуанмина, пребывающего в недоумении, и тоже закружил его, то поднимаясь к потолку, то опускаясь близко к воде, закончилось всё дружным шлепком в бассейн. Из которого они вынырнули, отплёвываясь, Цилинь весело пофыркивая, а Гуанмин — хмурясь.

— Друг мой, направление пути у тебя есть, а всё остальное узнаешь позже, мне пора. — И исчез так же внезапно, как и появился. А Гуанмин решил посоветоваться с сестрой, и отправился на поиски покоев, в которых её разместили, в этом гостеприимном «доме».

Юймин

Я шёл из библиотеки, когда заметил открытую дверь в кабинет отца и доносящиеся оттуда голоса братьев. Если отец узнает, что они были в кабинете, в его отсутствие накажет всех! Недоумки, мало им приключений на свою голову! И я ускорил шаг, резонно задав вопрос от входа:

— Что Вы делаете в кабинете отца?!

На Юймина посмотрели четыре пары глаз. Чжимин и Чжицзян, правда, тут же опустили свои взоры ниц, видно осознание своей вины, в происходящем все же накрыло их. А Вэньхуа и Сяомин переглянулись, Сяомин кивнул брату, и Вэньхуа стал вещать:

— Брат у нас беда, отец исчез в повреждённом портале, предположительно его занесло или к демонам или в Безвременье. Но это ещё не всё, мать… Душа нашей матери покинула тело, и лекарь не знает, как её можно вернуть. — Я стал медленно оседать на пол, в этот раз их выходка очень дорого обошлась нашей семье, когда мы вызволим отца и вернём мать, я сам запру этих идиотов, в подземелье!! Почему-то, в том, что мы вернём отца, и мать я не сомневался. Нас много мы обязательно найдём выход. Сяомин тут же приблизился и помог подняться, подвёл к креслу, и сказал:

— У нас ещё есть проблема, горит территория близкая к космопорту, когда Сюин пришёл за мной, его лучи… В общем, парни, пока родителей нет, все проблемы планеты на нас. Надо потушить возгорание, распределить обязанности, и решить, кто отправится на поиски отца, а кто засядет в библиотеке разыскивать информацию по спонтанным вылетам души из тела.

Чжимин тут же подобрался и выпалил:

— Я могу слетать на Яомо!

— Нет!!! — Разом возразили все присутствующие. И дружно переглянувшись, братья указали на Вэньхуа, тот улыбнулся и поклонился, после чего только, произнёс:

— Спасибо за доверие братья, но я думаю, сначала следует разузнать максимально больше информации, прежде чем соваться к демонам, у которых к слову процветает рабство. Поникший Чжимин отошёл к окну, всматриваясь в небо за стеклом.

— Ты думаешь, они могли осмелиться взять в рабство правителя целой планеты? — С ужасом в голосе спросил Чжицзян, всё ещё стоящий возле стола.

— Нет, но возможно попытаются выкрасть одного из нас, чтобы манипулировать отцом. Именно поэтому нам на Яомо появляться не стоит. Пошлём одного из помощников отца. — Ответил как всегда трезво мыслящий Вэньхуа.

Юймин, пребывающий в кресле подал голос:

— Я организую заместителей и помощников отца, они займутся устранением проблем после возгораний и всеми поточными делами. — Молодой человек поднялся и медленно направился к двери, там обернулся и добавил: — Где наша мать?

— Она… Её тело в моей гостиной, там Цзыньхуа, — ответил Вэньхуа и приблизился к брату, — давай вместе к ней сходим, а потом всё остальное?

— Давай, согласился Юймин.

— Значит, мы отправляемся в библиотеку, — констатировал Сяомин, не обращая внимания на хмурые лица братьев.

Гуанг

«Моё сокровище очнулось! Я так волновался, но всё обошлось, она даже не ругала меня за отсутствие своей одежды, удивительная девушка. Как я раньше мог жить без её спокойствия и рассудительности. А то, как она приручила мифического зверя — это же невероятно просто, гениально! Невозмутимость и ласка, кто бы мог подумать…» — Думал Гуанг, укладывая запечённые кусочки мяса на импровизированную тарелку (бамбуковый лист).

— Вот приятного аппетита Нингонг, к сожалению, нет соли, но я нашёл ароматные травы, получилось, вроде, не плохо. — Сказал фэйхуан, протягивая девушке угощение.

— О, это ерунда. Спасибо, расскажите лучше, как вам удалось поймать оленя? — Спросила Нингонг, вызвав улыбку у своего похитителя.

— Это очень забавная история, я выкопал ямку и расставил силки на кролика, но туда угодил этот олень, споткнувшись, и став неожиданной добычей, для меня копавшего ещё одну ямку в соседних кустах. — Продолжая улыбаться, вещал Гуанг.

— Интересный способ приманивания оленя, — тщательно пережёвывая, ответила девушка, — а чем вы его сразили?

— Сломанным бамбуковым прутом, — ответил молодой человек, и добавил — может воды? Я недалеко нашёл родник, он здесь в пещере.

— Да, спасибо, — согласилась Нингонг, мясо хотелось запить. И фэйхуан кинув:

— Я быстро. — Тут же отправился, вглубь пещеры, прихватив с собой пару бамбуковых листьев.

Я быстро передвигался между камнями, лавируя и обходя препятствия, не хотелось надолго оставлять своё сокровище. А в том, что это МОЁ сокровище, я уже не сомневался, осталось только убедить в этом девушку. Как вдруг на меня налетела дикая летучая мышь, дикая потому, как слепая она что ли? Я не удержал равновесия и споткнулся, упал и конечно поранил ногу, глупец. Зачем только так торопился? Но, ничего не поделаешь, за то, теперь у нас есть ещё и летучая мышь, падая, я и её прихватил. Съесть мы её не сможем, но, может, зверя угостим? Вернулся я, прихрамывая, но с водой и неожиданной добычей.

— Что с Вами Гуанг, где Вы успели пораниться? — Встревоженно спросила Нингонг.

— Всё в порядке, просто споткнулся, пустяки, скоро пройдёт, вот ваша вода, — ответил молодой человек, протягивая лист бамбука, — а это для Вашего нового друга, — показал он летучую мышь, зажатую в другой руке.

— Гуанг, — укоризненно покачала головой девушка, — лисы не питаются мышами, и вообще отпустите бедную мышку на

1 ... 24 25 26 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невозможное возможно - Ксения Шэнли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невозможное возможно - Ксения Шэнли"