Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Слияние двух одиночеств - Ширли Джамп 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слияние двух одиночеств - Ширли Джамп

274
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слияние двух одиночеств - Ширли Джамп полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:

Конечно, когда-нибудь придется вернуться в Провиденс.

Но не сегодня. Не сейчас. Сейчас существовали только его племянник и Виктория. Красивая, умная и всегда готовая прийти на помощь Виктория, одно присутствие которой заполняло пустое пространство вокруг него.

Виктория жестом велела Ноа занять место за столом. Он осторожно присел, опасаясь, что в любой момент его племянник вскочит и бросится бежать. Но Джастин не тронулся с места. Может быть, потому, что Виктория предложила ему добавки, а он был слишком голоден, чтобы отказываться. Она разложила по тарелкам вишневый пирог и подвинула тарелку Ноа. Он наградил ее благодарной улыбкой, и не только за десерт. Эта женщина делала все возможное, чтобы разрядить напряжение между двумя мужчинами.

— Ну, Джастин, если я не ошибаюсь, ты первый раз в Бостоне. Скажи, что тебе больше всего понравилось здесь? — поинтересовалась Виктория, нарушая угнетающее молчание.

Джастин был так удивлен ее вопросом, что даже перестал есть и уставился на нее.

— Твой дядя говорит, что Бостон немного отличается от Провиденса.

Джастин задумался.

— Это уж точно. По правде сказать, я мало что здесь видел. Но больше всего мне понравилось в Аквариуме. Я пробыл там недолго, но собаки-рыбы произвели на меня огромное впечатление.

— Мне они тоже понравились. Кажется, что они готовы проглотить тебя, когда ты на них смотришь.

Джастин улыбнулся. Искренне улыбнулся.

— Да, держу пари, одна из них хотела полакомиться мной.

Ноа уставился на Викторию. Удивительно, как она могла вести непринужденную беседу о морских чудовищах! В какой-то момент ему захотелось остановить ее, перевести разговор в более серьезное русло. Но потом он кое-что заметил.

Легкое переключение Викторией разговора на безопасные темы сделало то, что никогда не удавалось сделать Ноа. Смягчило Джастина. И даже больше — сделало его более открытым.

Он и раньше считал Викторию удивительной женщиной, но сейчас убедился в этом окончательно. Просто волшебница. Мысль о том, чтобы остаться с ней и видеть, как она будет воспитывать их общих детей, укоренилась в нем.

Позже, пообещал себе Ноа, он подумает об этом более серьезно. Подумает об их совместном будущем.

Они еще какое-то время непринужденно болтали. Но наконец Ноа поднялся и стал ходить взад-вперед, зная, что noga перейти к более серьезным темам.

— Джастин… — проговорил он, когда возникла пауза в разговоре.

Племянник повернулся к нему.

— Что?

— Что ты делаешь в Бостоне?

В комнате воцарилась мертвая тишина. От благодушного настроения вмиг не осталось и следа. Джастин пожал плечами.

— Ничего. Ищу здесь друзей.

Ноа хотелось спросить, что это за друзья. Может, члены той же банды, что и в Провиденсе, такие же бездомные подростки или еще хуже — преступники. Однако Ноа решил не задавать столь прямых вопросов, опасаясь, что Джастин еще больше уйдет в себя. В данной ситуации разумнее всего сохранять нейтральное отношение и постараться выудить из него как можно больше информации.

— Ты знал, что я здесь? — осторожно поинтересовался он.

Джастин отвел взгляд.

Если бы только он мог рассказывать о себе с такой же легкостью, с какой рассуждал о морских чудовищах. Но нет, Джастин молчал как партизан. В то же время у Ноа складывалось впечатление, что мальчик что-то утаивает от него. Нервы Ноа были натянуты как струна. Он изо всех сил старался отыскать разгадку.

— Мне бы хотелось немного отдохнуть, — обратился Джастин к Виктории, стараясь избавиться от давления дяди. — Вы не могли бы проводить меня в комнату?

— Да, разумеется. — Виктория жестом велела ему следовать за ней.

Ноа дал Джастину сухую одежду и вышел во двор, чтобы спокойно поговорить по сотовому телефону.

— Какого черта тебе надо? — Дэн был просто взбешен, когда ответил на телефонный звонок.

— Мне нужна информация, — спокойно ответил Ноа. — И прости, что разбудил тебя.

— Ты меня не разбудил, — возразил Дэн. — Ты помешал мне.

Ноа совсем забыл о новой женщине, которая недавно появилась в жизни Дэна. Они встретились на одной благотворительной вечеринке. И с тех пор эта весьма состоятельная особа делает все возможное, чтобы всерьез и надолго войти в жизнь Дэна.

— Извини, дружище. Но дело действительно не терпит отлагательств. Понимаешь, я нашел Джастина… или вернее, он сам нашел меня.

— Этого не может быть! Потрясающе! С ним все в порядке?

— Да. Немного похудел, но в целом все нормально. Понимаешь, мальчишка не хочет говорить мне, зачем он здесь. Должно быть, в Провиденсе произошло что-то такое, что заставило его удрать оттуда.

— Ты пробовал расспросить его?

— Разумеется. Но нам ли с тобой не знать, что, если подросток захочет, из него слов клещами не вытащишь.

Дэн хохотнул в трубку.

— Это уж точно. Но знаешь, сейчас в городе не происходит ничего криминального, так что раз он уехал, то это не имеет никакого отношения к банде. Может быть, он что-то искал.

— Может быть, — согласился Ноа. — Послушай, я буду тебе очень благодарен, если ты займешься этим. Посмотри, что могло ускользнуть от официальных источников. Должно быть, мы что-то упустили. Я хочу знать точно, что заставило Джастина убежать. Может быть…

— Не могу поверить, что ты продолжаешь следить за мной!

Ноа повернулся и увидел на крыльце племянника. Ужас и разочарование исказили его лицо.

— Джастин, я просто беспокоился. Я только…

— Я пришел сюда, потому что думал, что могу доверять тебе. Но вместо этого… — Джастин презрительно фыркнул. — Прежде всего ты думаешь о своей работе, а не обо мне. Я по-прежнему всего лишь один из твоих случаев, да? — Он отвернулся.

И бросился бежать.

Ноа устремился за парнем, преследуя его вниз по улице, мимо лужаек, к маленькой игровой площадке. Сердце бешено колотилось у него в груди, легкие горели, словно он выпил литр керосина, но Ноа продолжал бежать, прикладывая максимум усилий, чтобы сократить разрыв между ними. Наконец ему удалось схватить мальчишку.

— Не убегай, Джастин. Позволь мне…

Джастин остановился, чтобы перевести дыхание.

— И это ты говоришь мне не убегать?! — Он фыркнул. — Не этим ли ты сам занимался всю свою жизнь?

— Что ты хочешь сказать? Я ведь всегда внушал тебе, что жизнь на улицах опасна и трудна. Кроме того, ты нужен своей семье.

— Моей семье?! — Джастин покачал головой. Его взгляд метал молнии. — Я им совсем не нужен. Мой отец в Ираке — черт знает зачем! Он без колебаний оставляет меня всякий раз, как этого требует его руководство. Моя мать…

1 ... 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слияние двух одиночеств - Ширли Джамп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слияние двух одиночеств - Ширли Джамп"