оставили? На чём они приехали и уехали?» Но ответить себе ни на один вопрос так и не смог.
Односельчане подумали тогда, что перепил он лишнего и причудилось ему. А когда стали узнавать в соседнем селе о незнакомцах, то оказалось, что и не было у них никогда людей таких. И не праздновали они ничего в тот день в лесу, все дома были. Рассказали ещё, что у той горы, где мужику всё почудилось, нередко людям всякое слышится и мерещится. Местные уверяли, что повезло мужику: те к себе не забрали. Напоили, накормили да с миром отпустили. А мог бы и вовсе пропасть с концами, ведь и такое случалось.
Протокол № 35. Про дедушку и мотоцикл
Деревня № 1 Информатор № 1.11
– Скажите, а здесь подобные случаи ещё были, как с заблудившейся бабушкой на Либежгоре? Может, здесь тоже кому-то что-то слышалось или казалось?
– Было, да. Мальчика один раз так забрали.
– Мальчика? А из какой семьи? В каком году это было?
– Это давно было, до нас ещё, мне старики рассказывали. Тоже на Либежгоре пропал.
– А что именно случилось?
– Да всё тоже, пошёл он в лес, может, за грибами или за ягодами, я уже этого не помню. И не вернулся. Стали тогда тревогу бить, искать его, и не найти было никак. Неделю вроде искали, пока к бабке не сходили.
– А к какой бабке ходили?
– Ну, это я уже не вспомню, я и знать не знала таких имен. Это задолго до нас было, ещё при царях может.
– Значит не Воробьиха?
– Нет, точно не она. Её тогда и в помине не было. Это очень давно было. Отговорила эта бабка, сказала, в каком месте его забрать. Там его и нашли.
– И что мальчик рассказывал?
– Говорил, что дедушка его какой-то забрал.
– Дедушка?
– Да, дедушка. Сказал, что накрыл его плащом своим и никак не выйти из-под плаща было. Будто за стеной. Рассказывал, что слышал, как все рядом ходили и звали его, а он выйти никак не мог. Кричал, а его не слышал никто, пока бабка та не отколдовала. Тогда и вышел сам из-под плаща дедушкиного. Тут его и нашли.
– Этот дедушка – это леший?
– А кто его знает, леший или ещё кто? Сашка наш тоже дедушку видел в лесу.
– Расскажите подробнее, пожалуйста.
– Он на мотоцикле своём катался с друзьями и уехал в сторону Боров, там где-то по лесу катались они. А время уже позднее было. Ну и, говорит, проехал один раз возле места одного там. А у него фара начала мигать.
– Что значит «мигать»?
– Ну, вот так вот. Мигает. То горит, то нет. И так несколько раз повторилось, пока он туда-сюда катался. Словно кто знак ему подавал. Сашка сначала внимания не обратил. И оно ещё несколько раз повторилось. Проезжает возле одного места, и фара гаснет. А потом заглох в том же месте. Ну и вышел к нему дедушка.
– Из леса?
– Ну да, прямо из леса и вышел. Тот весь белый потом домой приехал.
– Подождите, а что именно там случилось? Мотоцикл заглох, вышел дедушка и что-то сказал?
– На умах, ведь починил ему. Так Сашка сказал. Вышел и говорит: «Что, заглох?» А Сашка стоял уже, еле языком ворочал. Ну, дедушка подошёл к нему, потрогал мотоцикл-то, тот и завёлся. Да он и рванул сразу же домой.
– А друзья?
– А друзья ничего не видели. Они кричали его, кричали. Только потом уже, как к дому приехали, стали расспрашивать. А он им рассказал, что к нему дед вышел.
– А где именно это было?
– Да на Борах это. Там лес тоже такой неприятный, страшно там ходить. Я вот туда никогда не хожу. А люди ходят некоторые; кто за клюквой, кто за морошкой.
– Там болото?
– Ну да, болото. Только нетопкое. Может, где и есть там топи дальше, но я никогда не видела.
– А в этом месте нет никаких гор или холмов?
– Нет, наверное. Я никогда не видела. Там болотистое место, откуда там горам взяться.
– А названий никаких в Борах нет по типу Либежгоры, Горба, Могилы?
– Нет-нет, только Боры, так называется, и всё. А больше я никаких названий не слышала там.
Протокол № 36. О Борах
Тщательно обследовав местность под названием Боры, я обнаружил вблизи от протекающей рядом реки небольшие сопки. Впервые в жизни я задумался над этимологией слова «сопка». Оно очень схоже со словом «усопший». Эти совпадения – случайность или у них один корень? Может, они образованы от глагола «засыпать» в значении «засыпать землей»? Или «засыпать» в значении «уснуть»? И почему эти два разных по смыслу глагола идентичны и в написании, и даже в звучании? На память приходят воспоминания о старинных детских колыбельных, в которых дитю желали уснуть или умереть, словно разницы между этим не было никакой. Подобный момент стоит уточнить у филологов, чтобы понапрасну не искать смысла в случайностях.
Сопки на Борах представляли собой несколько различных по форме холмов высотой до трёх метров. Один из них был круглым, три соседних – овальными. Самый длинный составлял около семи метров. Каменной ограды не было обнаружено. Ни одного даже случайного камня поблизости не нашлось.
Помимо этого, в нескольких сотнях метрах находились достаточно высокие холмы, которые явно были нерукотворными из-за очень больших размеров и неправильной геометрической формы. Сняв дёрн у основания одной из сопок, я обнаружил песок. Пепельной подошвы кургана не было обнаружено. Большая часть отсутствующих маркеров указывает на то, что это всё же не захоронения. Однако одним из самых важных маркеров, который трудно объяснить рационально, для меня является внутреннее чутьё. И оно говорит об обратном. По непонятной для себя причине я склонен считать, что если у подобных мест и водится свой мистический фольклор, то это точно неслучайно.
Я решил припомнить количество совпадений по маркеру мистического фольклора:
• У Либежгоры есть фольклор и есть топонимика, указывающая на наличие кургана, но самого кургана нет (возможно, разрушен, а возможно, я просто ещё не нашёл его).
• Могилы в Тёмной Гриве: есть фольклор и есть курганы, упомянутые в быличках.
• Салмакса-гора: фольклор неизвестен, топонимика указывает на наличие горы/кургана. Захоронение было найдено.
• Один из курганов в свинарнике, в <деревне № 3>: фольклор есть, захоронение обнаружено.
• Осиново: фольклор есть, о захоронениях пока что ничего не известно.
Статистика совпадений по маркеру всё ещё не очень велика. Однако я склонен думать, что или курганы были здесь ранее, или они находятся