Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Избранница Дикой Охоты - Мари Дюкам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Избранница Дикой Охоты - Мари Дюкам

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранница Дикой Охоты - Мари Дюкам полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:
Вы не доверяете Рейнару — это понятно, но мне показалось, или ваши спутники и ко мне относятся с подозрением?

Цверг задумчиво посмотрел на меня, словно оценивая, достойна ли я откровенности. Идущие впереди карлики бросили переговариваться между собой и навострили уши.

— Ты наблюдательна, Призванная, — уклончиво начал старейшина. — Надеюсь, ты оценишь мою честность и не станешь гневаться, когда я скажу, что цверги были против призвания тебя в наш мир.

А вот это уже интересно. То есть даже среди магических существ нет абсолютного согласия.

— Сказать по правде, если бы кто спросил меня, то я бы тоже не согласилась, — хмыкнула я. — Но вы… Почему?

— Об этом лучше поговорить, когда придём в Хейлод.

Наша небольшая процессия остановилась. Коридор закончился тупиком: ни развилок, ни ходов поменьше не наблюдалось. Глухая стена впереди выглядела чёрным пятном — на ней не пробивалось ни одного светящегося камня. Альберик прошёл вперёд, стукнул ногтем в одной ему известной последовательности по выступам, а в конце приложил к стене круглый амулет с неизвестными символами.

Воздух перед ним вздрогнул. Каменная преграда пошла рябью. Сделав знак спутникам проходить, старейшина дождался меня, подошедшей последней.

— Добро пожаловать в Хейлод, Призванная. Будь как дома, — чуть пафосно произнёс он, протягивая ладонь.

— Но не забывай, что в гостях, — проворчала я себе под нос, несмело беря его за руку и делая первый шаг сквозь стену пещеры.

Вид по ту сторону оказался куда более впечатляющим, чем предшествующий ему коридор.

Я оказалась на гладкой площадке, заканчивающейся отвесным обрывом, уходившим в недра земли, где-то шумел скрытый от моего взгляда водопад, а по ту сторону предстал город, вырубленный в скале. Домики и особняки, извилистые улочки, перекрёстки с указателями, скверы с низенькими деревьями, площади побольше и совсем маленькие — и повсюду знакомый тёплый свет.

— Поразительно… — не скрывая восхищения, прошептала я.

Кажется, провожатым это понравилось. Дружно расправив плечи, они поглядывали на меня с толикой превосходства, продолжая при этом тащить на себе Рейнара, будто он не весил в десять раз больше каждого их них. Альберик ухмылялся в бороду, тоже довольный моей реакцией. Как гостеприимный хозяин он устроил мне небольшую экскурсию.

Оказалось, что в Хейлод не пускали людей уже долгие годы. И до заточения Триединой богини цверги не горели желанием часто общаться с человеческим родом, а уж после «наземной войны», как выразился старейшина, и вовсе разорвали последние связи. При этом торговля между Городом-под-горой и поверхностью не прекращалась. Карлики слыли лучшими ювелирными и кузнечными мастерами, их украшения служили предметом наивысшей ценности, а наделенные даже небольшой толикой магии, и вовсе становились достойны самых знатных лордов.

— Неужели кто-то из людей знает, что под горами есть целый город? — изумилась я, представив всю цепочку коммуникаций от «производителя» здесь, внизу, до «потребителя» в каком-нибудь замке.

— Есть такие, — кивнул Альберик, поглаживая бороду. Ему явно льстил мой неподдельный интерес. — Правда, с вами, людьми, всегда одна проблема: уж очень недолго вы живёте.

Я хмыкнула. Ну ещё бы! Подозреваю, далеко не каждый, знакомый с тайной прекрасных украшений и великолепного оружия, заканчивал свои дни в постели, окружённый рыдающими правнуками.

Мы прошли по вырубленным в скале лестницам, пересекли площадь и, нырнув в окраины города, уже следовали по узеньким улочкам. И вот тут я ощутила всю неприязнь, которую испытывали цверги к людям. Едва завидев нас, захлопывались ставни, закрывались двери в лавки, чтобы распахнуться ровно за нашими спинами. Детей загоняли по домам, мужчины демонстративно брались за оружие, а седовласые старушки злобно бормотали что-то вслед.

— Как же вы решились мне помочь, если все вокруг так ненавидят людей? — шёпотом спросила я, стараясь поменьше глазеть на цвергов.

— Призыв не даёт выбора, — так же тихо ответил Альберик. — Если нас Призывают — мы должны откликнуться. И не забывай, ты здесь не одна человечка.

Ох, проклятье. Рейнар. Так странно вышло: он — всадник, я — чужачка из другого мира, а не любят нас одинаково. Даже немного обидно: его боятся, потому что он может принести беду, но я-то в чём провинилась?

Это только укрепило моё решение хорошенько расспросить Альберика. А пока нужно разобраться с насущными вопросами.

— Надеюсь, наше присутствие не доставит проблем?

— Мы не любим чужаков с поверхности, это верно, — кивнул старейшина. — Но пока вы под моим кровом, действует непреложный закон: обеспечить гостю безопасность. Поэтому я очень рассчитываю на благоразумие вашего друга.

Хотелось заявить, что Рейнар мне не друг, но я вовремя прикусила язык. Поздно открещиваться: его притащили сюда по моей инициативе, мне и расхлёбывать все возможные последствия. Поэтому оставалось лишь молча кивнуть.

Так под недружелюбными взглядами мы прошли пару кварталов, пока цверги, нёсшие Рейнара, не остановились у одного из вырубленных в скале домов.

— Я покину вас здесь, — сказал Альберик, делая знак своим соратникам, и те споро занесли Рейнара внутрь. — Гуотта поможет тебе во всём, Призванная, но ко всаднику не подойдёт. О таком просить её я не смею, не обессудь. Встретимся завтра, когда вы оба отдохнёте. Тогда и поговорим.

Поблагодарив старейшину, я с трепетом перешагнула порог. Морщинистая, седая карлица, едва достававшая мне до груди, с хмурым видом проследила, как Рейнара уложили в комнате на первом этаже. Что-то ворча, она указала мне на дверь напротив, жестами объяснив, где найти еду и воду. Я кивала, как китайский болванчик. От вида узкой тахты с подушкой и одеялом вдруг разом заныли ноги, напомнили о себе ушибленные рёбра, застонала поясница. Тело явно намекало на отдых — и пусть всё остальное подождёт до утра.

Со вздохом отвернувшись от постели, я заставила себя собраться. Сначала нужно убедиться, что Рейнар в порядке: уж больно долго он не приходит в сознание. Ещё неплохо бы хоть что-то поесть, а потом можно и поспать.

Всадника уложили на пару сдвинутых матрасов прямо на полу. Я робко попросила помочь снять с него доспехи, но цверги лишь саркастически захмыкали. К счастью, вмешалась Гуотта. Раздавая приказы, как заправский командир, она, жестами и окриками заставила мужчин стащить с Рейнара броню. Ворча и переругиваясь, цверги споро раздели всадника и, спешно покинув комнату, оставили меня одну. Ключ от кандалов был брошен мне в руки в последний момент. Вздохнув, я засунула его за пазуху. Вот навязала же на свою голову! Ну ничего, справлюсь. А если начнёт буянить, садану по второму виску.

Скинув плащ, дублет и сапоги, я притащила бадейку с водой из ванной. Там же нашлись и чистые холстины. Опустившись на колени рядом с мужчиной, я принялась оттирать запёкшуюся кровь.

1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избранница Дикой Охоты - Мари Дюкам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Избранница Дикой Охоты - Мари Дюкам"