— Мы поймаем этих подонков, — сквозь зубы прорычал он. — Постарайся найти какую-нибудь зацепку.
— Есть, сэр. — Пораженная его тоном, Джулия даже отдала честь, что в команде «Орегона» было редкостью.
Хуан развернулся на каблуках и вышел в коридор.
К счастью, и коридор, и каюты, в которые он заглядывал, оказались пусты. Судя по одежде девушки на мостике и прочих пассажиров, которых они видели с беспилотника, здесь проходила какая-то шикарная вечеринка, потому-то каюты и пустовали. Наконец он дошел до балкона над атриумом, спускавшегося вниз на четыре палубы до мраморного пола. Без света огромное фойе казалось грязной пещерой. Свет фонарика отражался от витрин пышных бутиков этажами ниже, от чего ему показалось, что он заметил движение.
Сердце екнуло в груди, и Хуан сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Атриум был усеян телами, скрючившимися в позах предсмертной агонии. Некоторые лежали на лестницах, будто бы смирились в ожидании смерти, а некоторые рухнули прямо на месте. Пятеро музыкантов в смокингах обмякли на своих инструментах, а шестой член секстета попытался убраться подальше. Дальше пяти шагов ему пройти
не удалось.
Может, костюм и защищал Кабрильо от воздействий внешней среды, но ничто не могло спасти его от одолевающего его ужаса. Ему не доводилось видеть столь зверского преступления. Как можно крепче он вцепился в рукоятки фонарика и пистолета, судорожно пытаясь унять дрожь, и спросил по рации:
— Вы как там? — Ему невыносимо хотелось услышать человеческий голос.
— Мы с Эдди на пути в лазарет, — ответила Джулия. Из-за стальной конструкции корабля связь слегка искажалась.
— Я направляюсь в инженерный отсек. Если не выйду на связь через тридцать минут, отправьте за мной Эдди.
— Вас понял.
— Мерф?
— На резервном питании этот компьютер еле фурычит. Мой первый коми с модемом и то шустрее работал, — пожаловался Марк, — так что времени потребуется немало.
— Ничего, продолжай. «Орегон», как слышно?
— Прием. — Из-за помех сложно было разобрать, кто говорит, но Кабрильо решил, что голос принадлежит Максу. Хуану никогда и в голову не приходило модернизировать рации, и на корабле стояли заводские. Такая мелочь, а теперь столько проблем.
— Что на радаре?
— Ничего. Мы тут одни.
— Сообщи, как только заметишь что-то.
— Будь уверен.
Хуан оказался перед дверью с табличкой «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА» и электронным замком. Без электричества замок открывался автоматически, так что ему оставалось лишь толкнуть дверь и войти.
Пройдя через одну из сверкающих корабельных кухонь, теперь больше смахивающих на бойню, Хуан попал в прачечную с двадцатью стиральными машинами, каждая размером с бетономешалку. Он слыхал, что в сфере обслуживания на круизных лайнерах преобладают определенные этнические группы, и не удивился, обнаружив, что местная бригада состояла из одних китайцев. Кто-то сочтет этот расистским стереотипом, но так оно и было.
Кабрильо продолжил свой путь и наконец обнаружил, что искал: тяжелую дверь с надписью «ИНЖЕНЕРНЫЙ ОТСЕК. ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН». За дверью был небольшой коридор и второй звуконепроницаемый люк. Протиснувшись внутрь, Хуан спустился на три пролета по лестнице и оказался в боковой комнате машинного отделения. Большую часть места здесь занимали два гигантских двигателя. Он дотронулся до одного из них: тот был холодным. Значит, «Золотой рассвет» пробыл без электричества как минимум двенадцать часов.
Хуан бывал в сотнях машинных отделений, но здесь он не чувствовал той почти осязаемой мощи, того ощущения силы и стойкости, даваемых двигателями. Лишь могильный холод. Конечно, будь с ним сейчас Макс, инженер от бога, он бы не удержался и перезапустил двигатели, просто чтобы снова вдохнуть в них жизнь.
Кабрильо попытался выйти на связь с Хаксли, Марком, «Орегоном», но тщетно. Одни помехи. Тогда он ускорился, осматриваясь в поисках чего-то необычного. Пройдя чуть дальше, Хуан попал на станцию обработки сточных вод. Здесь находились еще несколько бездействующих генераторов и корабельные опреснители. В процессе под названием «обратный осмос» поступающая на станцию морская вода практически полностью очищалась от соли, что делало ее пригодной для питья. Аппарат снабжал водой прачечную, камбузы и каждую ванную на судне. Лучшего места для внедрения смертельного вируса и заражения всех и каждого на корабле не найти. Есть, правда, еще один вариант — система кондиционирования воздуха, но ее он проверит позже.
Минут десять Кабрильо внимательно изучал опреснитель, отвинтив смотровое окно с помощью валявшихся неподалеку инструментов. Никаких следов внедрения вируса он не обнаружил. За механизмом явно давно не ухаживали: болты еле поддавались, смазка почти высохла. Хуан мог с уверенностью сказать, что никаких инородных веществ в здешнюю воду не добавляли.
Внезапно грянул взрыв. Он прогремел где-то в кормовой части машинного отделения. Едва грохот начал затихать, «Золотой рассвет» потряс второй взрыв. Кабрильо подскочил, пытаясь связаться с командой по рации, и тут сдетонировал третий
заряд.
Взрывной волной Хуана отбросило назад, и он рухнул навзничь посреди помещения. Спина горела огнем от мощнейшего удара о бетон. Он попытался подняться на ноги и подхватить фонарик, отлетевший на три метра. Тут какое-то шестое чувство подсказало ему обернуться. За его спиной пошло движение. Даже без электричества гравитационные герметичные двери корабля работали безотказно. Толстые металлические пластины начали медленно опускаться, блокируя воду из пробоин.
Услыхав новый звук, Хуан обернулся и увидел, как сквозь ведущие в трюм решетки в полу хлынул белый столб воды.
Очередной взрыв потряс «Золотой рассвет», и весь корабль содрогнулся.
Со всех ног Кабрильо помчался к опускающейся герметичной двери. Кто бы ни отравил всех людей на корабле, он же установил взрывчатку, чтобы уничтожить все улики. Это что-то да значило, но времени как следует подумать над этим не было.
Вода поднялась уже до лодыжек. Кабрильо проскочил под первой дверью, она была открыта на метр. Защитный костюм мешал двигаться, но Хуан изо всех сил пытался добежать До конца инженерного отсека.
Между следующей дверью и полом оставалась щель лишь в полметра. Он сделал последний рывок и нырнул в эту щель. Оказавшись прямо под опускающейся дверью и упершись руками, втащил торс внутрь, извиваясь всем телом, боясь порвать костюм. Почувствовал, как тяжеленная дверь прижимает его к полу. Попытался отползти, но не успел. Отчаявшись, Хуан приподнял ногу и загнал ступню между дверью и полом.
Металлическая перегородка весила не меньше тонны, так что искусственная нога Хуана остановила ее лишь на секунду, но этой секунды ему хватило на то, чтобы полностью вытащить вторую ногу.
Сплющенный протез застрял под дверью, и сквозь оставленную щель внутрь беспрепятственно проникала вода.