Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Теория хаоса - Ник Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Теория хаоса - Ник Стоун

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Теория хаоса - Ник Стоун полная версия. Жанр: Классика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

Да да да. Конечно.

В сторону

Как только Шелби отложила телефон, ей пришлось бежать вниз, чтобы приложить брикет со льдом к животу. Это был один из способов успокоить себя, когда у нее наступал пик тревожности, который часто приводил к паническим атакам.

На самом деле она не очень хотела приглашать Уолтера. На это было несколько причин. Во-первых, она многим поделилась с ним в тот день у бассейна и до сих пор чувствовала себя тревожно по этому поводу. Во-вторых, она правда не хотела давать шанс своим чувствам. И, в-третьих, она никогда не была рядом с ним ночью… когда он, видимо, чаще всего пьет. Не то чтобы в поездке должен был быть алкоголь.

Во всяком случае, мама и папа были крайне заинтересованы этим приглашением – она случайно услышала, что отец говорил что-то о Уолте, похожее на «вселит уверенность в нашу малышку», и то, что он, скорее всего, будет «очень приятной компанией». Она не могла рассказать родителям о своем беспокойстве, потому что они бы начали доставать ее с расспросами. Так что все решено.

Он увидит ее в купальнике. И они будут постоянно рядом несколько дней.

Она надеялась, что будет не так уж плохо.

Поездка

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

В 6:55 утра темно-зеленый «Шевроле Субурбан» затормозил у парадной двери дома Энди. Красивая в годах индианка – скорее всего, бабушка Шелби, решил он – помахала ему с пассажирского места. Потом Доктор Августин вышел из машины, чтобы поприветствовать отца Энди и закинуть его вещи в багажник. После того как он смог поздороваться со всеми, Энди забрался на самое дальнее сиденье рядом с Шелби, которая улыбалась так, будто увидела солнце после сезона непрекращающихся дождей. (Энди ответил ей не менее широкой улыбкой.)

– Все пристегнулись? – пророкотал Доктор Августин, когда садился обратно в машину.

Ответом ему было коллективное «Да!».

– Отлично. Расчетное время поездки пять часов и тридцать одна минута плюс остановки. Поехали!

Сверху свесились два небольших экрана. Первый показывал Тома Холланда в роли Человека-паука. Шелби коснулась руки Уолтера.

– Это арендованная машина, к слову, – проговорила она. Он усмехнулся.

Дорога была тихой, исключая один неудобный случай, когда они сорок пять минут проезжали мимо хлопковых полей в Южной Алабаме. Все случилось из-за Шелби, которая при первом появившемся поле спросила:

– Папа, какая температура снаружи?

– Примерно восемьдесят шесть градусов по Фаренгейту, дорогая, – ответил тот.

– Боже, – прокомментировала она.

– И сейчас еще и десяти часов нет. Можете себе представить, каково было рабам целый день трудиться на этих полях?

Несмотря на то что Энди буквально думал о том же самом, она повернулась к нему и произнесла:

– Но у тебя кожа смуглого оттенка и достаточно светлая, так что ты, скорее всего, был бы под крышей.

Бекки и Шонда начали истерически хохотать после этих слов, а Доктор Августин сказал:

– Шелли-Белли. Будь с парнем полегче.

В этот момент глаза Шелби расширились от ужаса, и она заговорила:

– Боже, я совсем не это имела в виду, Уол-Уол! Мне очень жаль!

Все начали смеяться (и Биби тоже), от чего напряжение ушло. Когда проезжали каждое следующее поле, в машине наступала тишина, будто каждый боялся произнести хоть слово.

«Шевроле» заехала на парковку перед арендованным домом на Кариллон Бич в 12:08 после полудня по центральному стандартному времени, и все стали выгружать вещи. День прошел быстро, с вареными крабами на ужин и с жаренными на костре маршмэллоу вокруг костра на заднем дворе, дополняя все это страшными историями – во время которых Шелби все ближе и ближе придвигалась к Энди, пока она практически не прильнула к его руке.

Это была лучшая ночь на его памяти.

ДЕНЬ ВТОРОЙ

Шелби настояла, чтобы Энди лег вчера спать в 22:00, и теперь он понимал почему. В 5:35 часов утра, в специальных штанах и топе для йоги, она ворвалась в его комнату и попыталась вытащить из кровати. Он боролся изо всех сил, потому что было, черт побери, утро и он был, блин, парнем. Некоторые биологические особенности лучше оставить в стороне.

Однако через десять минут Энди и Шелби стояли на пляже (стоит упоминать, что ровно один шаг отделял лужайку заднего двора их достаточно огромного особняка от пляжного песка?). Так началась изматывающая пилога под лучами поднимающегося солнца.

К моменту, как они вернулись обратно, потные и заряженные эндорфинами, готовые начинать день, Биби сделала им напиток, который назывался каапи. По ее словам, он был сделан из кофе и чего-то, называющегося цикорий. Шелби отказалась, потому что сейчас она запрещала себе кофеин, но Энди согласился на предложение Биби.

Выбор был сделан правильный. Напиток на вкус был прекрасным.

Потягивая из кружки каапи, Энди смотрел, как Шелби засыпала в миску сухой завтрак «Грейп Натс» и затем забросила туда что-то, похожее на маршмэллоу «Лаки Чармс» из ее сумки на молнии. Эту смесь она полила сверху бледно-шоколадной жидкостью и начала есть.

Энди был в замешательстве.

– Ты сейчас взяла и смешала маршмэллоу «Лаки» с «Грейп Натсами»? – спросил он. – И чем ты их полила?

– Коричневая вода – это миндальное молоко, – ответила Шелби. –  Биби покупает его для меня, и из-за его цвета я никогда не перепутаю его с пищей для телят и случайно не умру.

– Я… Что?

– Ага, у детки аллергия на молочные продукты, дед, – произнесла Бекки, заходя в кухню. На ней все еще была та шляпа, которая делала ее очень милой, несмотря на дурное настроение с утра пораньше.

– Угу. – Шелби поднесла ко рту полную ложку.

Энди покачал головой.

– Ладно, я про молоко понял, но хлопья и маршмэллоу… как вообще это можно есть, Шелби? Это все равно что насыпать чашку сахара на деревянную стружку.

– Ну, эта смесь подобна метафоре о жизни. У тебя в одной миске одновременно сладкие и несладкие кусочки. В жизни всякое бывает, Уол-Уол. Вот, попробуй…

Она протянула ему наполненную ложку.

Энди машинально открыл рот… и он осознал. Забудем про миндальное молоко – не в обиду Биби, но это было отвратительно на вкус, – смесь имела баланс и свои плюсы.

– Интересно, – сказал Энди, и она засмеялась. Энди заметил за собой желание поцеловать ее ямочки на щеках, но друзьям это было запрещено.

Действительно, сладкое с горьким одномоментно.

После того как все проснулись и поели, все дамы заперлись в спальне Биби, чтобы подготовиться к свадебной церемонии. Доктор Августин рассказал Энди, что внук сестры Биби женится на своей возлюбленной из нигерийско-американского колледжа и церемония будет роскошной и мультитрадиционной.

Оказалось, что правильно обернуть

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

1 ... 24 25 26 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Теория хаоса - Ник Стоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Теория хаоса - Ник Стоун"