Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
уснуть. Я очень многого насмотрелась за этот день и узнала много чего нового. В какой-то степени я была рада, что стану одной из них. Ведь с детства я насмотрелась очень много фильмов про вампиров, и моей мечтой было стать им. Но тогда я говорила это не всерьёз, мне просто было интересно, какого это быть вампиром.
Завтра у меня начинается новая жизнь.
Глава 26
— Эмме нужно срочно стать вампиром! — возразила Дженесса. — Мы скоро уезжаем в Японию.
— Так чего мы ждём! Пускай она станет такой, как мы, уже сегодня!
— Что мне нужно сделать для этого? — спросила я.
— Я тебя отвезу туда, — сказал Нолан
Мы вышли из дома и подходили к машине. Я хотела сесть на заднее сиденье, но Нолан меня остановил.
— Садись ко мне.
Я открыла дверь и села на переднее сиденье. Сидеть впереди в такой большой и крутой машине намного лучше, чем сзади. Мы поехали в неизвестном мне направлении. Всю дорогу мы с Ноланом разговаривали, и я узнала о нём много нового. Раньше мне казалось, что Нолан лицемерный и злой, но, узнав его получше, я поняла, что на самом деле он очень добрый, искренний и открытый.
Под конец нашего разговора я не заметила, как уснула.
— Эмма, просыпайся, мы приехали!
Я открыла глаза и посмотрела в окно. На небе уже виднелись сумерки, хотя выезжали мы в двенадцать часов дня.
— Мы ехали целый день? — спросила я.
— Добраться до этого места не так уж и легко.
Выйдя из машины, мы направились в нужное место.
Спустя тридцать минут ходьбы мы подошли к очень красивому дому. С виду он был очень старым, было такое ощущение, что его построили около ста лет назад. Когда мы вошли вовнутрь, мои ожидания не оправдались. Я думала, что внутри он будет красивее, чем снаружи, но это оказалось не так. Внутри это был обычный старинный дом, пройдя по длинному коридору, мы зашли в лифт. Нолан нажал на кнопку нужного этажа, и мы поехали наверх.
— Ты главное не бойся, — успокаивал меня Нолан.
— Здесь кто-то умирал? — спросила я.
— Да, но ты обязательно останешься жива.
По моему телу прошла дрожь. А вдруг я не выживу? Вдруг меня убьют? А может семья Ховардов продумала этот ход специально, чтобы меня убить?
Ко мне в голову приходили разные плохие мысли, я пыталась выкинуть их из своей головы, но у меня ничего не получалось.
Я убеждала себя, что Ховарды не плохие и делают это ради моего же блага, это всё не просто так. Если я стану вампиром, то победить Грома будет намного проще, потому что убить его смогу только я.
Мы вышли из лифта и пошли вперёд. Впереди была огромная коричневая дверь, по бокам на ней был нарисован красный узор.
— Я не готова! — сказала я, сделав несколько шагов назад.
— У тебя нет другого выбора, потому что мы уже пришли и вернуться назад нельзя. Я тебя проводил до двери, но проходить дальше мне нельзя. Я буду ждать тебя на улице, удачи тебе!
Нолан удалялся от меня, а я стояла как вкопанная около двери. Я боялась двигаться, стучаться в эту дверь, а тем более туда заходить. Но как сказал Нолан, у меня нет пути обратно.
Недолго думая, я постучалась в дверь.
Когда я зашла в помещение, то почувствовала запах какого-то дыма. Это была тёмная комната, в ней не было света, только свечи по бокам давали хоть какое-то освещение.
Я хотела включить фонарик на телефоне, но достав его из кармана я поняла, что он не включается. Я заряжала его сегодня утром, а когда мы с Ноланом ехали на машине, я почти в нём не сидела. У меня началась паника, но помучавшись с телефоном несколько минут, я пошла вперёд.
— Подойди ко мне!
Посмотрев вперёд, я увидела перед собой человека, который был одет в чёрный плащ, на нём был капюшон. Он стоял ко мне спиной, поэтому я не разглядела его лицо.
— Кто вы? — спросила я.
— Я сейчас буду давать тебе задания, а ты будешь их выполнять. Но знай, если ты выполнишь их не до конца, то последствия будут ужасные и ты больше ничего не сможешь исправить.
После его слов я сразу же вспомнила Мюриель. Она говорила мне, что выполнила задание не так, как хотел этот человек и теперь она не полноценный вампир. Я очень сильно испугалась и решила, что не буду врать.
— Какое первое задание?
— Начнём с лёгкого, помнишь тот день, что случилось в Каракасе?
— Да.
Перед моими глазами снова промелькнули воспоминания. Я вспомнила тот самый день, когда не стало мамы и Линды. Из моих глаз полились слёзы, но я быстро вытерла их.
Если бы в тот день всё был хорошо, мы бы спокойно вернулись домой, я бы продолжила своё обучение в Сан-Диего, продолжила бы дружбу с Келли. Я бы никогда в жизни не встретила семью вампиров и даже бы не догадывалась, что на этой земле живут те, о которых раньше я читала только в книгах и про которых смотрела фильмы.
— Я верну тебя в то время. Твоё задание звучит так: ты не должна допустить убийство, поняла?
— Поняла. Но как вы это сделаете?
Человек в чёрном плаще резко повернулся ко мне. Не успев рассмотреть его лицо, я посмотрела ему в глаза и потеряла сознание. Моё тело по-прежнему оставалось там, но мой разум перенёсся в тот самый день.
Глава 27
Я очнулась лёжа на кровати в нашем номере в Каракасе. Я посмотрела на часы, время было четыре утра. Взглянув на кровати, я убедилась, что Линда и мама спят. Когда я встала, то подошла к столу, на котором лежала сумка Линды.
Когда я хотела её открыть, то заметила, как начала просыпаться Линда. Я быстро вытащила телефон из её сумки и залезла под одеяло. Я услышала шаги в комнате и поняла, что Линда окончательно проснулась. Действовать мне надо было быстро, потому что дорога была каждая секунда.
Я включила её телефон и обнаружила, что у неё стоит пароль. Линда всегда со мной делилась самым сокровенным, но никогда не говорила мне свои пароли. С десятой попытки у меня всё же получилось разблокировать её телефон, оказывается, её паролем была моя дата рождения. Когда я начала искать хоть какие-то зацепки в её телефоне, Линде пришло уведомление. Так как звук на телефоне был выключен, моя сестра ничего не заподозрила.
Я боялась, что
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35