— Не знаю, не знаю, — сказал Осий.
— Вот и посмотрим, на что твоя школа сгодится. Ты его последние две недели учил? Или портил?
— Надеюсь, учил, — пристально посмотрел на меня Осий.
— Ладно, пойду оторву Иль от принца Эдминга, пока они там не разучили несколько любопытных па, — хмыкнул Арий. — И домой. Самому надоел этот зверинец.
— Принца? — переспросил я.
— Орлы мух не ловят, младшенький, — подмигнул мне Арий. — А вы пока вызывайте нашу карету.
— Хорошо.
Я разлепил глаза и посмотрел на потолок, как будто он мог мне рассказать о чем-то. Ба, да сегодня же приедут с вызовом на дуэль! Надо вставать.
— Ну что, Друг, надо вставать, — озвучил я лежащему на полу рядом собакину. Он посмотрел на меня таким взглядом, что у меня аж сердце защемило.
Тоска. Беспокойство. Песель транслировал мне свои эмоции.
— Да ладно тебе, все пройдет нормально, — потрепал я его по холке.
— Встал, наконец? — брат с Ильгой уже ждали меня на кухне, поглощая завтрак.
— Ага, — я потянулся было к еде, но Ильга отвела мою руку от еще горячих булочек.
— Только вода, — сказала она. — При ранении в живот желудок должен быть пуст.
— Да что вы все хороните меня раньше времени? — возмутился я.
— Лучше действительно не ешь, — посоветовал брат.
— Не собираюсь я получать ранения, — бросил я.
— Мы тебя предупредили. И пойдем с тобой.
— Так вроде секундантами не могут быть близкие родственники?
— А мы и не секунданты. Я как зритель, а Иль — как врач. На врача запрет не распространяется.
— Ладно.
Во входную дверь постучали.
— Вот, кажется, к тебе.
Вилин прошел к двери.
— Здравствуйте. Нам нужен господин граф Арман ван Осгенвей.
Я вышел из кухни и подошел в прихожую.
— Это я, господа.
Двое высоких мужчин, хорошо одетых по последней моде, но с до предела мерзкими рожами с ухмылкой посмотрели на меня.
— Мы секунданты маркиза Ивария ван Фелминга и привезли вам вызов на дуэль, — один из них протянул мне конверт.
— Спасибо, — сказал я, пожав плечами.
— И вы даже не прочитаете письмо?
— А что нового ваш приятель может мне сказать? — я обвел взглядом парочку с головы до ног.
— Осторожно, милорд, а то и мы можем вызвать вас.
— Простите, любезный, как вас там, э-э…
— Точно вызовем, — сказал второй. — Граф Филилин, к вашим услугам. И барон Скайовуд.
— Хорошо, — «очень рад знакомству» или «очень приятно» вы от меня не дождетесь. — Так что, господа, занимайте очередь.
— Боюсь, что после дуэли с маркизом это будет довольно затруднительно, — переглянулись быдлоаристо.
— Честь имею, — я кивнул, намекая на конец разговора.
— Э-э… — что-то хотел мне сказать граф Филилин. Так и хотелось ему ответить «здравствуй, мальчик Бананан».
— Вам же сказали, господа, что вас больше не задерживают, — за моей спиной появился Арий в полном облачении Искореняющих и со своим золотым кругом магистра. — И вообще, господа, это мой дом, и я могу неправильно понять ваше дальнейшее пребывание здесь.
Ага, вот тут-то на наглых рожах кроме спеси проскочило и легкое подобие испуга. Помочь приятелю — это одно, а вот злить магистра Ордена Искореняющих явно не стоило. Тем более, в его доме. Захочет — прибьет, и скажет, что так и было.
— Честь имею, — приподняли шляпы гости и поспешили ретироваться.
— Ну и сброд, — скорчил гримасу Арий. — Местные помойные аристо, с титулом, доставшимся им явно по ошибке и не имеющие за душой ничего. Стращать прибыли.
— Явно, — усмехнулся я. — Только вот их ждет маленький сюрприз.
— Дай сюда, — брат протянул руку за листком.
— Бери, — я протянул ему письмо.
— Так, два часа пополудни, Тенистая Аллея, оружие — меч. Больше ничего, — брат пробежал глазами письмо. — Приемлемо.
— Тенистая Аллея? — спросил я. — Это что?
— Это — самое известное дуэльное место. И хотя там стоят Стражники, чтобы не допускать дуэлей, обычно золотого хватает, чтобы они закрыли на это глаза и отлучились куда-нибудь попить эля. А почему так называется — самая настоящая тенистая аллея в лесу за городом. Место выбрано так, чтобы ни один посторонний лучик солнца не светил. Чтобы не давал бликов на оружии и выбора позиции с учетом ослепления противника.
— Умно, — хмыкнул я. — А что, какой-нибудь лабаз для этого не приспособить?
— Его Величество не поощряет дуэли. Они способствуют убыли его подданных. Это простолюдины дуэли не проводят, в них смысла нет. А вот регулярная убыль аристократов подрывает силу государства. Хотя я бы с этим не согласился. Некоторых паразитов так и тянет прибить.
— Собираешься устроить большую чистку?
— Когда я стану Великим Магистром, то может быть. Ну а пока — сам понимаешь.
— Понимаю.
— Ну тогда собирайся, нам еще ехать.
Я переоделся, одев костюм для верховой езды. С сожалением отложил разгрузку с пластинами и болтами — она мне если и пригодится — то потом. Для поединка не подходит. А вот антимагическую иглу Райсотта я затолкал в воротник. Кто его знает, пригодится. Как я понял, ван Фелминг со своими дружками играть честно не собирается.
— Хочешь, я поеду с тобой? — Фили, облокотившись о притолоку, наблюдала за моими сборами.
— Зачем? — спросил я.
— Подстраховать на всякий случай. Хотя бы как стрелок.
— Спасибо, но не надо. Там будут и братья, и их друзья-секунданты, и Иль. Оставайся с Другом и ждите меня. И запомни — я точно знаю, что одержу победу и вернусь. В этом я абсолютно уверен.
«И я тоже», — сказал мне Лорий.
Ну да, вот вся надежда была на него. Единственное, если у Фелминга нет такого же меча.
«Даже если есть, он хуже».
Я хмыкнул. Будем надеяться. Заодно посмотрим, каков я буду в деле — двухнедельные тренировки легли на мои старые отработанные навыки хорошо и плотно. Так всегда и бывает. Ну, поехали!
Глава 11
Какой чудесный день, какой чудесный пень… Это я в смысле о Фелминге. Пенек, как есть пенек, что с дремучего дворянчика взять-то?
К Тенистой Аллее мы подъехали за полчаса до времени поединка. Надо же посмотреть будущую арену для клоунов? Придется побыть коверным сегодня, на потеху почтеннейшей — или не очень — публике.