Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова

57
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Виктория Цветкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

К сожалению, с такими способностями в магической академии тебе делать нечего. А жаль, резерв у тебя прекрасный, могла бы стать неплохим магом земли. — Длинные пальцы мужчины обхватили мой подбородок и заставили повернуть голову и посмотреть на него. — А глаза разного цвета у тебя от рождения? Наверное, каждый из родителей, отметился таким образом?

Ну, не рассказывать же полузабытую историю, что левый глаз стал зелёным после того, как я заблудилась в лесу. Я и сама мало что помню, а бабушка так и вовсе запрещала говорить на эту тему. Так что я просто кивнула и печально улыбнулась. Мысли в голове путались, сон почти овладел мною. Но едва смысл следующих слов мага добрался до сознания, как дрема улетучилась.

— Могу сказать одно, тебе опасно соваться с таким даром к твоему знакомому из Рив диПонт. Ты приехала издалека и, возможно, не в курсе наших новостей, но на магов с отрицательной энергией, уже несколько лет ведётся охота. Их убивают. Не хочу пугать, потому опущу подробности. Просто поверь старому учителю. Вообще, из всех мест, в которых тебе стоило бы появляться, столица Зангрии и её окрестности наименее желательны.

Я не моргая смотрела на мужчину. Подозрения роились в сонном мозгу. Меня ведь чудом не похитили по приезде. И Лейтон… Он прямо сказал, что его интересует моя магия.

Брюнет поднялся и направился к выходу.

— Пойдем, покажу тебе комнату. Сегодня переночуешь в башне. Здесь безопасно. А утром посмотрим, куда тебя определить.

Едва мы вновь оказались в холле, эксперимент номер 2547 снова завел свои жуткие завывания. К моему облегчению мы направились не в подземелье, а уже знакомой лестницей карабкались куда-то под самые небеса (так показалось моим усталым ногам). Я плелась за некромантом, бодро шагающим по ступеням, а в голове прокручивалась одна-единственная мысль: приезд в Зангрию был величайшей ошибкой.

Достигнув верхнего яруса, маг остановился перед одной из трех дверей. Толкнул ближайшую к лестнице.

— Это гостевые покои. Располагайся, никто не потревожит тебя до утра.

Я несмело вошла, дотронулась до светильника, зажигая свет. Убедившись, что замка нет и запирать меня никто не собирается, затворила дверь. Осмотрелась. Мрачненько и скромненько. А чего еще ожидать от Башни Смерти, чай не высококлассная гостиница. Узкая койка, тумбочка, стул. Шкаф, встроенный в стену. Позднее я обнаружила, что это вовсе не шкаф, а удобства, устроенные по стандартам темных эпох, но приемлемые.

Придвинула к двери стул в целях безопасности. Не то чтобы я не доверяла магу, но все же.

Быстро умылась и улеглась поверх покрывала, завернувшись в мантию, словно в одеяло. Утомленно прикрыла глаза, но все та же беспокойная мысль тяжело ворочалась, не давая уснуть. Магов с отрицательной силой здесь убивают. Неужели нас так много, и мы кому-то сильно мешаем? Вопросы без ответов не давали заснуть полночи, но к утру сон все-таки сморил меня.

Пробуждение было фееричным.

29

Марика

Тонкие ветви яворов бросают кружевную тень на двор, поросший шелковистой травой. Солнце позолотило стены дома под круглой, словно бока спелой тыквы, крышей. У сарая пасутся наалы, значит, бабушка уже дома.

И я снова дома!

Взбегаю на крыльцо, открываю дверь и …

И оказываюсь в салоне карруса, который крутится на месте с бешеной скоростью. С криком «Выпусти меня!» — выдираюсь из остатков сна и открываю глаза.

Пару секунд рассматриваю склонившегося надо мною человека. Серая кожа, бескровная полоска губ, черные провалы глаз. Не лицо, а жуткая посмертная маска. И я уже не знаю, вижу ли я кошмар, или все это наяву. Просто верещу до тех пор, пока урод, почему-то оказавшийся в моей комнате, не убрался за дверь.

Зомби. Это точно был зомби!

Ужас-то какой!

Я села на кровати, с трудом успокаивая дыхание. Стул оказался отодвинут от двери, но я так крепко спала, что не услышала скрежета. Вспомнились детские страшилки. Оживший труп хотел полакомиться моими мозгами, пока я сплю? Ах нет, это же мертвец, зачем ему питаться? А некромант говорил, что в башне безопасно — ну, еще бы, чего ему бояться? Он ведь чокнутый на теме смерти.

Бледный свет утра проникал сквозь узкое окошко. После визита зомби комната не казалась безопасной, да и продолжать сон уже не стоило. Я встала, привела себя в относительный порядок — умылась и переплела косу. Смысла сидеть в этой коморке не видела, потому накинула мантию и решила спуститься в «кухню».

Осторожно, стараясь не стучать каблучками по камню, чтобы не вызвать диких воплей «экземпляра» из подземелья, начала спуск. Тишина и сумрак старой башни пугали до дрожи, и я обрадовалась, когда через несколько ярусов, обнаружила приоткрытую дверь. Сквозь щель пробивался луч света, и слышались голоса. Я робко заглянула внутрь, невольно подслушивая то, что говорил некромант:

«Девушка дезориентирована и растеряна. Ей угрожает опасность, да и податься некуда. Лучше пусть остается в безопасном месте…»

«Со всем уважением, магистр, это дело Багрового замка, — нетерпеливо прервал его другой голос. Строгий и уже знакомый. — Задержите ее под любым предлогом. Я немедленно вылетаю в академию».

Я отшатнулась от щели, а ноги уже несли меня вниз. Этот некромант — предатель! А я-то поверила, что он искренне хочет помочь! Как же, поможет! Сейчас за мной прибудет господин главный инквизитор. А дальше что? Обвинение в злонамеренном вредительстве? Выжигание дара?

Ну нет, я должна хотя бы попытаться скрыться. Не прощу себе, если покорно сдамся на милость палачей, словно ханн, которого везут на скотобойню!

Очутившись в холле, я осмотрелась. Помимо нескольких коридоров, один из которых вел в кухню, здесь имелся еще и оформленный аркой проем с несколькими ступенями вниз. Удостоверившись, что это не еще один вход в страшное подземелье, я направилась туда.

В это время откуда-то раздались протяжные вопли, а на лестнице послышались шаги, похоже, кто-то неторопливо спускался. Я ускорилась и вскоре оказалась перед деревянной дверью, запертой на простой засов. С трудом оттянув запор в сторону, с радостью обнаружила, что не ошиблась. Перед низеньким крыльцом простирался неухоженный, заросший сорняками двор. Кованая древняя ограда кое-где покосилась, а калитка была приглашающе распахнута. За забором виднелся лес или парк, так что я поскорее ринулась туда.

Беспрепятственно достигнув ближайших кустов, я залезла в дебри и оттуда взглянула на строение, из которого мне повезло выбраться. Башня оказалась не такой уж и высокой. Ярусов в восемь. Однако черный цвет стен и почти полное отсутствие окон придавали ей поистине зловещий вид. В нижнем ярусе заметила нечто

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова"