– Пап, ты слышал? Родная мать вырядила меня в девицу легкого поведения и радуется.
– Причем – жуткую девицу, – согласно кивает папа. – Тебя же как будто стая котов подрала.
– Спасибо, пап.
– О, милая, ты чудесно выглядишь! – снова принимается мама за свое. – Сегодня Хеллоуин! Ты обязана быть жуткой и пугающей, но не забывать о… – Её лукавый взгляд бегло проходится по мне и она шепотом добавляет: – Сексуальной стороне своего образа.
– Отлично. Именно этого я и хотела.
В случившемся, конечно, я виновата сама. Съездить в «Лавку колдуна» нам тогда с папой так и не удалось, поскольку загруженность в те недели была для меня колоссальной. Учеба, подготовка к балу, планы на новогоднюю вечеринку… Не говоря уже о газете, которую я доверила Оливеру и которую так и не перелопатила самостоятельно прежде, чем публиковать очередной номер. Вот и получается, что стою я теперь перед зеркалом в образе подранной котами девице с окровавленной щекой, разодранной «юбкой» из черного и красного фатина, в черных колготках-сеточке с дырками, зато в новейших белоснежных кедах. На голове у меня не пойми что: мама начесала мои густые волосы так, что понадобилась всего пара шпилек для фиксации на макушке. А ведь они у меня очень тяжелые! Представляю, сколько времени понадобится, чтобы потом расчесать их и выглядеть привычной Хейзи Пирс.
– Тебе бы ещё какой-нибудь атрибут в руки, – говорит мама, разглядывая меня. – И, Джек, нарисуй Хейзи царапину на шее!
– Я и так разодранная!
– Тебе бы не помешала «Люси», – не слышит меня мама. – Только вот где же её взять?
– Какая ещё «Люси»?
– Убийственная бита Нигана, – поясняет папа, закончив со своим гримом. – Если бы смотрела с нами «Ходячих», была бы в курсе.
– Фу. Ладно, всё! Мне пора! Оливер уже приехал, – сообщаю я, глянув в окно. – Удачи вам! Надеюсь, в этом году вы станете победителями.
– Спасибо, родная! – улыбается мама так широко, что у меня скулы сводит. – Я буду лучшей Харли Куин! О, мой сладкий и ужасный Джокер!
– Боже! – закатываю я глаза и машу родителям на прощание. Когда закрываю за собой дверь, слышу, как они дурачатся, воссоздавая диалоги выбранных ими персонажей.
– О, мой бог! – встречает меня Оливер в костюме терминатора. Мой внешний вид производит на него такое впечатление, что свирепая физиономия молниеносно сменяется восторженной улыбкой, которую терминатор себе никогда не позволял. – Ты же… Ты же ВАУ!
– Ужасно. Всё просто ужасно. Лучше молчи.
С трудом сажусь в машину. Корсет сковывает движения, а мои ноги… Господи, рваный фатин совершенно не прикрывает ноги!
– У тебя крутой мейк! Миссис Пирс постаралась на славу! Кто ты?
– Наверное, при жизни я была проституткой, которую сбил фургон, а потом меня потрепала стая бешеных кошек и теперь я ищу виновника в образе страшной девицы.
– Вау! Ты просто мега крутая, Хейзи!
Оглядываю черный прикид Оливера.
– Где ты взял столько кожи?
– Дядя Джозеф подогнал, – с гордостью отвечает мой друг и опускает черные очки на глаза. Но уже через пару секунд он снова снимает их, потому что вечером в них ничего не видно.
– Ты крут.
– Я знаю. Хотя… По правде говоря, у меня вспотели ноги. Такое чувство, что пот по коленям стекает! Они ужасное неудобные!
– Зато ты крут.
– Хейзи, извини за вопрос, – смеется Оливер, – а это у тебя белье выглядывает, да?
Опускаю глаза на свои ноги.
– Это спортивное боди, – закатываю я глаза. – Представь, что я фигуристка, у которой задирается юбочка при катании!
Оливер начинает громко хохотать.
– Это миссис Пирс так сказала?
– А кто ещё? – буркаю я.
– Она у тебя молодец! Супер-мама!
Я улыбаюсь.
– Сейчас у твоих тайных воздыхателей поднимется не только давление, – посмеивается Оливер, сворачивая на дорогу, ведущую прямо к школе. – Надеюсь, у них костюмы не в обтяжку. Кстати, как думаешь, у кого на тебя «грандиозные планы»?
Закатываю глаза и нелепо фыркаю:
– У какого-то болвана.
– Ну, серьезно? Ты в курсе, что кумиры среди парней нашей школы – Картер и Бреди? А из девушек, не догадываешься?
– Келли, конечно! И её пустоголовая подружка, которая никак не может запомнить мое имя.
– Вообще-то, ты, Хейзи, – сообщает Оливер, искоса поглядывая на меня. – Я не говорил тебе, но большая часть посланий в «Волшебной коробке» адресована тебе.
Новость об этом застревает колючим комком в горле.
– Я просто не мог опубликовать столько посланий для одного человека. Сама понимаешь.
– Да. – Прочищаю горло, испытывая какую-то нелепую надежду. – Меня что, снова сравнивали с осьминогом?
– И такое было. Но в большинстве своем только признания и комплименты.
– Ты серьезно?
– А чего ты так удивляешься? – усмехается он. – Может целуешься ты, как осьминог, зато внешне ты очень симпатичная и милая девушка.
– А. Ясно.
– Что-о-о?
– Ничего! – Пытаюсь улыбнуться. – До скольки ты планируешь быть здесь? Мы ведь вместе поедем домой?
– До полуночи точно! Я хочу танцевать и подкатить к Дженне.
– Всё ещё?! – ахаю я. – А как же твоя Джози? Или как там её? Вы что, не встречаетесь больше?
– «Встречаемся»? – смеется Оливер. – Хейзи, мы погуляли вместе, сходили в кино, побывали на двух вечеринках и всё. Я симпатичный и свободный парень, мне не хочется вязнуть в отношениях с одной девчонкой.
– А я подумать не могла, что ты такой!
– Я – Терминатор, детка, – подмигивает он мне и останавливает машину на парковке возле школы. – И сегодня Дженна Хил будет моей.
– Черта с два, – прыскаю я.
– Господи, Пирс! Засунь свой пессимизм в глубокую и бескрайнюю задницу, хотя бы сегодня. А то, гляди, все твои поклонники разбегутся.
Кто-то просто балуется, вот и всё. Пишет забавы ради, а не потому, что я действительно нравлюсь.
– I’ll be back, крошка, – говорит Оливер, стараясь сделать свой голос ниже, чем он есть на самом деле. – Ну, что скажешь? Я похож на Арнольда?
– Ага. Так же, как и я на девчонку, у которой полно тайных поклонников. Я оставлю свой телефон в бардачке? Мне некуда его положить, как видишь.
– Оставляй! Мы всё равно не потеряемся и домой поедем вместе.
15– Хей, красотка!
– Какая сладкая попка!
– Кто ты, чертовка?