Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Я заглянула за край платформы, на дно сферы в пяти метрах под собой.
Вот, значит, зачем меня выдернули из-под расстрела.
Армада настояла, чтобы я предстала перед судом за свои действия. Но после этого они не позволили мне просто умереть. Медведь сказал, что долг армады – покончить с войной. А для этого им нужна моя помощь.
Но каким образом они думают прекратить конфликт и зачем им руководство от существа, способного ради достижения цели перебить тысячи?
Я не позволила себе отпрянуть, когда медведь накрыл мой затылок большой, с тарелку, лапой. Жилы в ней ощущались словно стальные нити, а кончики когтей кололи мою щеку. Он еще и приблизил ко мне пасть, из которой пахнуло, как из старого погреба, где кто-то сдох.
«Стой смирно».
Один коготь надавил мне на висок. Прикосновение было легким, но настойчивым, а когда острый, как игла, кончик проколол кожу, я сжала кулаки.
– Что ты делаешь? – сквозь зубы спросила я, сдерживая инстинктивный порыв бежать или отбиваться.
Это создание, желай оно мне зла, могло бы убить сразу, как я вступила на белый корабль. А желало бы мне смерти – оставило бы на милость расстрельной команды.
«Для использования этого помещения ты нуждаешься в доводке».
Я чувствовала, как сползает по щеке капля крови. Коготь не вошел глубже, но под кожей у меня зачесалось, как будто он выпустил из кончика сотню волосяных отростков и каждый пробирался в податливые ткани моего мозга.
Должно быть, я вскрикнула, потому что медвежья хватка усилилась, лишив меня возможности шевельнуться. Зуд перешел в крещендо раскаленной боли. Я чувствовала, как ломаются преграды, как что-то проникает сквозь мембраны…
Получив свободу, я упала на колени. Сердце жестянкой колотилось о ребра. Легкие раздувались, и минуту я могла только ждать, когда уймется боль.
Когда же я подняла голову, комната переменилась. Равномерно белые стены были теперь усеяны крошечными клинками.
«Ты их видишь?»
Оторвав взгляд от этого арсенала ножей, я гневно набросилась на девятиглазого:
– Мог бы и предупредить.
«Боль от этого стала бы меньше?»
– Не в том дело.
Каждый клинок на стене изображал одно из судов миллионной армады, и под моим взглядом рядом с каждым возникало обозначение локации и статуса.
Засмотревшись на них, я рассеянно спросила:
– Значит, я могу видеть всех?
«И они видят тебя. Здесь слияние, место соединения. Говори, они все услышат».
– Что говорить?
«Скажи, чтобы исполнили свое предназначение. Одобри нашу миссию. Дай нам полномочия на шаги, необходимые для сохранения жизни и прекращения войны».
Я обвела взором окружившие нас со всех сторон миниатюрные кораблики и почувствовала, как сухо стало во рту. Приказа со столь далеко идущими последствиями я не отдавала со времени роковой битвы при Пелапатарне, и вот новый флот ожидает, чтобы я отправила его в священный поход.
– Вы хотите покончить с войной?
Картины бомбардировки вставали у меня перед глазами. Над материком распускались смертоносные цветы ядерных взрывов.
«Таков наш долг».
– Исполняйте его. Вперед!
«Всеми возможными средствами?»
Я сделала глубокий вдох:
– Да. Любой ценой.
Глава 21
Сал Констанц
Спустя сутки с лишним пути через высшие измерения я нашла Альву Клэй в тренажерке. Она бегала по дорожке. Дреды завязаны на затылке, на ногах пара стоптанных кроссовок.
Увидев меня, она остановила дорожку, потянулась за полотенцем и недовольно спросила:
– Чем могу служить?
Я навестила ее вскоре после старта, но, памятуя просьбу не будить, только заглянула в каюту. После сообщения о задании это был наш первый разговор.
– Мы вроде не ссорились? – развела я руками.
– Точно. – Она вытерла лицо. – Но это выражение мне знакомо. У тебя что-то на уме.
Я виновато улыбнулась, удивляясь и немного огорчаясь своей прозрачности.
– Вспомнила того типа из переулка.
– Мистера Вилкиса?
– Он из Внешних. Если за нами следят наши же власти, положение, как видно, серьезное.
Клэй передернула плечами. Кожа у нее блестела от пота. Татуировки казались виниловыми наклейками.
– Мы выпустили джинна из лампы. – Она почти не запыхалась. – Наверху опасаются наших желаний.
Я достала из кармана очки Вилкиса. Штамповка из дешевой пластмассы; скорее всего, куплены в портовом киоске за пару кредитов.
– Не доверяют они этому флоту, – сказала я.
Клэй взяла бутылку с водой.
– И что с того?
– Один турист возле горного храма заявил, что тоже им не доверяет. Он бывший флотский. Его слова заставили меня задуматься.
– В том смысле, что не доверяешь Мраморной армаде?
– По-моему, нет. А ты?
Клэй распустила дреды, рассыпав их по плечам. Встряхнула волосами и уставилась на меня.
– Я никому не доверяю.
– И что нам делать?
– Ничего. Это не наша проблема.
Она направилась к душу, сбросила с ног кроссовки, стянула жилетку и шорты и шагнула в кабинку. Десантница, привычная к жизни в казарме, давно перестала стесняться своего тела.
– Просто мне неспокойно, – сказала я, отводя взгляд.
– Оно и понятно, – усмехнулась Альва и включила душ. – Такие, как ты, вечно переживают, правильно ли поступили.
– А ты нет? – Мне пришлось повысить голос, чтобы перекрыть шум воды.
– Ну а ты как думаешь?
– Я серьезно.
Тренажерка понемногу заполнялась паром. «Злую Собаку» проектировали в расчете на триста человек. Нам, четверым, горячей воды жалеть не приходилось.
– Слушай! – крикнула мне Клэй. – Я понимаю, что ты дергаешься. Мы спустили с цепи что-то такое, чего, может быть, вызволять не стоило. Но мы же спасали свои задницы. Если бы не белые корабли, нас бы сейчас здесь не было.
Я скривилась. Она, конечно, верно говорила, но меня преследовало неприятное чувство, что нам однажды придется пожалеть о том счастливом спасении.
Я в унынии вернулась в рубку. Причин сюда приходить у меня не было. В высших измерениях корабль вполне мог сам о себе позаботиться. Но мне больше некуда было идти. Я была по горло сыта блужданиями по коридорам и совсем не хотела столкнуться в кубрике или лазарете с Престоном. Он все еще был на меня сердит, а я бы не вынесла стычки. Только в рубке я могла твердо рассчитывать, что меня оставят в покое.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68