Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Роза попыталась шагнуть назад, но Зак крепче прижал ее к себе, и она почувствовала его возбуждение.
– Чего ты так испугалась? – насмешливо спросил он. – Ты больше не невинная девушка.
Роза высвободилась из его объятий и поспешно зашагала вниз по лестнице. Зак догнал ее и взял за руку. Он не произнес ни слова, пока они шли по оживленным улицам за пределами оперного театра.
Усадив Розу на заднее сиденье автомобиля, Зак пристегнул ремень безопасности, задевая пальцами ее чувствительную грудь. Он заметил, как с силой кусает губы…
Ее охватило предвкушение, когда вертолет приземлился неподалеку от виллы. Роза изо всех сил старалась успокоиться. Она знала, что, как только они выйдут из вертолета, Зак посмотрит на нее со знакомым ей прохладным и пренебрежительным выражением лица, а она снова останется в дураках.
Судя по мрачной физиономии Зака и скорости, с которой он вел свой джип, он жаждал поскорее добраться до виллы и избавиться от Розы.
Когда они остановились, она практически выбежала из машины. Ей очень хотелось создать некоторое расстояние между собой и Заком до того, как он увидит, как она нервничает.
Входя в дом, она услышала, как Зак говорит у нее за спиной:
– Куда ты собралась?
Она медленно обернулась в дверях и увидела, что Зак стоит у джипа. Он развязал галстук-бабочку и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Роза почувствовала, как капельки пота скатываются у нее между грудей. Она едва могла дышать.
– Я иду спать, – ответила она.
Лицо Зака наполовину оставалось в тени. Когда он шагнул вперед, Роза ахнула, увидев его страстный взгляд.
Между ними было столько недосказанного. Он ненавидит ее. Но он хочет ее. А она слаба, потому что тоже хочет его.
Обхватив рукой за талию, Зак прижал Розу к себе и жадно припал к ее губам.
Зак целовал Розу и тонул в ее мягкой сладости. Их языки переплетались, она обнимала его за шею.
Он поднял ее на руки и понес в свою спальню. В комнате было темно. Поставив Розу на ноги, Зак включил свет, желая видеть ее тело. Ему надоело подавлять свое желание.
Выпрямившись, он снял пиджак и бросил его на пол. Не отрывая взгляда от Розы, он расстегнул рубашку, снял ее и тоже бросил на пол.
Она стояла перед ним, выглядя озадаченной, будто не могла поверить, где находится. Он расстегнул ее платье и спустил его с плеч, а потом распустил по плечам ее мягкие, шелковистые волосы. Он хотел запустить в них пальцы и зарыться в них лицом, но остановил себя.
Стоя у нее за спиной, он расстегнул ее бюстгальтер и потянул вниз. Он обхватил ее округлившуюся грудь. Ее розовые напряженные соски тоже стали больше. Он мягко ущипнул их и услышал, как Роза глотнула воздух. Он поцеловал ее в шею, чувствуя дурманящий вкус ее кожи.
Когда она повернулась к нему, Зак едва не потерял голову. Он стянул с нее остальную одежду, а потом машинально протянул руку к тумбочке. Но потом он осознал, что теперь ему незачем предохраняться.
Она неуверенно смотрела на него, а он с упоением разглядывал красивые изгибы ее тела.
Поддавшись импульсу, он протянул руку и коснулся ее округлившегося живота. На мгновение ему захотелось упасть на колени, обнять Розу за талию и прижаться губами к ее животу. Желание было настолько сильным, что он с трудом его поборол.
– Зак?…
– Ложись на кровать, Роза.
Он раздвинул ей ноги и приказал себе не торопиться. Когда он осторожно вошел в нее, Роза протяжно и приглушенно простонала. Секунду он не двигался, понимая, что никогда не испытывал такого наслаждения.
Роза зажмурилась, когда он поднял ее ногу и заставил Розу обхватить его бедро.
– Посмотри на меня, – потребовал Зак.
Смотря в ее глаза, он входил в нее снова и снова.
Роза царапала ноготками его спину, дрожа и громко вскрикивая.
Через несколько часов Зак сидел на краю кровати, глядя, как над тосканскими холмами занимается рассвет. Он ощущал себя вывернутым наизнанку и беспомощным. Встав, он потянулся за брюками.
– Зак? – сонно и чувственно позвала его Роза. – Куда ты идешь?
Он понимал, что позволил себе расслабиться здесь, в Италии. Он рассказал Розе о себе слишком много, а это доказывает, что он может к ней привязаться. Нужно отправить ее подальше, пока не поздно.
Он обернулся. Она опиралась на локоть, простыня едва прикрывала ее грудь.
– Я никуда не иду, – сказал он. – А ты сегодня же возвращаешься в Нью-Йорк.
Глава 9
Смотря в иллюминатор самолета и пролетая над родиной своих родителей, Роза подумала, что судьба насмехается над ней. К сожалению, высота полета была слишком большой, поэтому она ничего не увидела на зеленом острове, но ее сердце болезненно сжималось при мысли о матери и отце.
Она позвонила в клинику, вскоре после того как взлетел частный самолет Зака, и поговорила с отцом.
До его операции оставалось чуть более недели – она пройдет через пару дней после возвращения Зака в Нью-Йорк. Ее отец был в хорошем расположении духа, что стало бальзамом на душу измотанной Розы.
Она была по-настоящему сломлена, потому что теперь не сомневалась, что влюбилась в Зака Валенти. А он не желает об этом знать.
Он стоял перед ней этим утром, и каждый его жест вопил о том, как он сожалеет о случившемся ночью.
А потом Роза усугубила ситуацию, потому что ее тело по-прежнему помнило блаженство от его прикосновения. Она, сглупив, подумала, что сумеет заставить Зака понять ее.
Опустившись на колени на кровати, она завернулась в простыню и произнесла:
– Ты должен верить мне, когда я говорю, что на самом деле никогда не хотела тебя предавать, Зак.
На его лице было выражение безразличия, которое она ненавидела.
– Ты говоришь, что этого не хотела, но ты это сделала. Так зачем ты завела этот разговор, Роза? Я не в настроении отгадывать загадки.
Розе страстно хотелось рассказать ему свою печальную историю. Признаться в болезни своего отца. Но под бесконечно холодным взглядом Зака, даже тогда, когда ее тело помнило его жаркие прикосновения, она почувствовала неуверенность. Зак просто хотел ее. Ему наплевать на ее чувства. И она не может рисковать положением своего отца.
Чувствуя себя побежденной, она села на кровати.
– Это не имеет значения, – сказала она.
Зак покачал головой:
– Ты явно что-то затеяла, Роза, и я знаю, что это такое.
– Неужели?
Он кивнул:
– Я считаю, что ты решила дождаться рождения ребенка, а затем столкнуть меня с моей бабушкой. Ведь так? Ты намерена продать своего ребенка по максимально высокой цене. Но ты выждешь время, пока мы все не поймем, как много поставлено на карту.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33