Книга Изгой. Кровь и пламя - Дем Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Остальные люди мрачно загудели, скрипнул металл щита, показался вынутый из поясных ножен длинный нож.
Вот и определились наши отношения. Можно быть смертельными, лютыми врагами и при этом уважать друг друга. Но нельзя уважать того, кто в тебе видит пищу. Того, кто жрет твоих детей.
– Вку-с-сно, – повторил старый шурд, нарочито дернув кадыком. Храбрость у него есть.
– Возможно, – улыбнулся я. – А ты смел, шурд. Я убил десятки таких, как ты. Разорил несколько ваших поселений. Лично прикончил столько шурдских детишек, что среди них вполне могла оказаться твоя любимая внучка. Да и пару твоих сыновей или дочерей, возможно, пали от моей руки. Что ж… достаточно хвалиться нашими подвигами, людоед. Как ты там вякнул? Великий бог-повелитель? Ишь ты… так ты у нас посланец божий? Ну надо же… так с чем явился?
– Весть, – в лютом бешенстве выдавил шурд, понявший, что в моих словах нет ни капли уважение, зато плещется море издевки. – Весть… но не для тебя, Корис-с-с Ван Ис-сер! Не для тебя! Для твоих людей! И гномов! Про них великий Тарпе ведает! Отведите меня в с-свое поселение! Соберите вс-сех! И я поведаю весть бога Тариса!
– Перебьешься как-нибудь, – отмахнулся я. – Отвести. Собрать. Выслушать… многого хочешь! Либо ты пересказываешь послание здесь и сейчас, шурд, либо прыгаешь вниз со скалы, а потом бодро бежишь на переломанных ногах обратно в ваш паршивый лагерь. Выбирай.
– Эта весть не для тебя! – куда громче повторил посланец Тариса Некроманта. – Для вс-сех других!
– Так говори, – поощрил я. – Оглянись. Вокруг тебя десяток людей. И гном в наличии.
– В наличии! – подтвердил держащийся рядом с набычившимся здоровяком гном Тикса.
– Я своим людям и гномам рты не затыкаю. Они говорят, что хотят и кому хотят. Так что давай, начинай вещать, детоубийца. Твои слова обязательно разнесутся по всему поселению.
– Хорошо! – шурд смирился, ибо понял, что поселения и собравшейся внимать его слова толпы ему не видать. – Великий повелитель-бог Тарпе говорит!
Ого… опять прекратил присвистывать и шепелявить…
– Эти земли принадлежат ему, – продолжал вещать сидящий на камне старый шурд. – Принадлежат по праву. Все земли. От моря до моря. Как и эта гранитная скала. Но он не держит зла на тех, кто дерзновенно осмелился занять чужие земли. Бог Тарпе милостив. И он разрешает всем живущим здесь людям и гномам свободно уйти с этих земель, прихватив с собой все имущество и оружие. Разрешает уйти к Большой Стене на востоке. Воины Тариса не станут препятствовать им. Но! Это возможно лишь в том случае, если ваш предводитель Корне Ван Исер сдастся на милость Тариса Великого сам, либо же его пленят и выдадут другие люди. Как только мерзкий презренный Корне окажется пред очами повелителя Тариса – вы все можете безбоязненно уходить! Великий повелитель-бог Тарпе Ван Санти дает свое нерушимое слово, что если ему выдадут мерзкого презренного никчемного Кориса, то ни один волос не упадет с ваших голов, и вы спокойно уйдете прочь! И тем самым сохраните свои жизни и жизни ваших детей!
– Какое щедрое предложение, – усмехнулся я, нависая над тщедушным темным гоблином. – Есть над чем задуматься, честно говоря…
– Господин! Да вы что! – рыкнул Рикар и, не удержавшись, ткнул носком сапога шурда под ребра. – Вот склирс поганый! Что предложить удумал!
– Не он, – качнул я головой. – Тарис предложил. И не он первый. Испытанная практика. Отдайте нам вашего предводителя и живите себе спокойно! Завлекательный клич множества полководцев. Правда, в моем случае тут замешано немного личных обид… Шурд!
Гоблин вскинул голову, украшенную редкими пучками длинных седых волос.
– Слова Тариса были услышаны, – абсолютно серьезно произнес я. – Все люди и гномы в поселении уже сегодня узнают о щедрейшем предложении твоего господина. И обдумают его. Ты все сказал? Всю весть передал?
– Нет… не вс-сю, проклятый Корне Ван Исер! Ты должен сам прийти в наш лагерь! Сам должен прийти и сдаться! Или же, если трусливая жажда жизни заполнит Кориса, и он поставит свое существование выше существования других людишек, его следует пленить, связать и доставить в лагерь Тариса. Те, кто принесет бьющегося, перепуганного и визжащего Кориса к великому Тарису будет щедро вознаграждён и отпущен с миром!
– Перепуганного и визжащего? – со смешком повторил я. – Рикар, ну-ка плени меня и свяжи. Интересно, как сильно и громко буду я визжать?
Громовой хохот завершил мои слова, да и сам я не сдержался от смеха.
Испуганно визжать? За время, проведенное в Диких Землях, я пережил такое…
– Если хотите жить и дальше – выполните волю Тариса! – заверещал разъяренный насмешками старый шурд. – Иначе будете уничтожены! Раздавлены! И пожраны нами! И я буду одним из тех, кто первым обглодает ваши кости!
– А зубы остались-то? Чтобы кости глодать? – лениво поинтересовался Рикар. – Ты все сказал? А то вон, господину уже скучно становится.
– Я посланец Тариса!
– Если вернешься назад, – тихо произнес я, глядя на шурда сверху-вниз. – Передай Тарису, что придет время, и я собственными руками вырву ему глотку. И буду смотреть, как он истекает кровью до тех пор, пока эта восставшая из могилы тварь окончательно не сдохнет и не отправится в ад. Ты услышал мои слова?
– Да… слова Кориса были ус-слышаны… и запомнены, – взглянул темный гоблин мне в глаза. – Были запомнены. Вот и тебе несколько слов величайшего из величайших, Тариса Предводителя…
– Ох, – поморщился я. – Сколько же у него титулов и прозвищ… как тут запомнить? Ну? Говори…
– Послание первое. Бойся!
– Интересное послание, – кивнул я. – Дальше.
– Второе, – наклонившись над рукоятью кинжала, произнеси имя Тариса, и если на то будет желание Величайшего, тебе будет дарован ответ.
– Интересно, – признал я. – Всё?
– Всё.
– Точно всё? Больше Тарис ничего не велел передать?
– Нет. Но уже сказанного дос-статочно! Бойтес-сь, людишки! Ес-сли великий Тарис возжелает, от вас-с не ос-станется даже…
– Спускайте его! – буркнул я. – Надоело слушать этого мямлю. Птичка-нежить погибла, до Тариса придется тебе топать пешочком. Передавай Тарису от нас горячий привет и искренние пожелания сдохнуть ему в мучениях.
– Чтоб его скрючило!
– Чтоб его живьем черви сожрали!
Да уж, мои люди не отстали от меня, пожелав Тарису много «доброго».
Обвязанный веревкой, старый шурд перевалился через край и канул вниз, медленно спускаясь ко дну ущелья.
– Выдайте Корис-са или умрете! – донесся его гнусавый голосок.
– Мы столько ему передали посланий для Тариса, – с сожалением вздохнул я. – И он обязательно бы передал каждое наше слово Тарису. Жаль только, что веревка лопнула… вот прямо сейчас лопнула…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изгой. Кровь и пламя - Дем Михайлов», после закрытия браузера.