бы прекратила этот поток помоев, да только Барбара в запале пачками выдавала информацию о прошлом Элен, которая была мне столь необходима.
Судя по всему, Барбара вышла за Джейкоба Роуз (а именно так звали отца Элен) по договоренности родителей — именно подобным образом и заключалось здесь большинство браков. Джейк, младший сын дома Серых драконов, имел способности к магии и неплохое состояние, однако был слишком добр и сердоболен. Барбара задавила его своими капризами, к рождению Элен промотав большую часть денег, так что от былого благополучия остался лишь особняк, купленный Джейком еще до свадьбы.
Когда монетки закончились, а Элен повзрослела достаточно, чтобы не нуждаться в матери, Барбара подсуетилась и уехала в столицу. Там она попыталась устроить Джейка во дворец, чтобы снова вернуться к беззаботной жизни. Но мужчина подобие собеседования провалил, как я подумала, нарочно — тогда Элен было около четырех лет, и он не хотел срывать девочку с места.
Барбара же отказалась возвращаться в провинцию, оставшись в столице. Уж не знаю, на какие средства она там жила, но жила, видимо, неплохо, лишь раз в полгода навещая мужа и дочку. И то, наверняка, чтобы облить их грязью.
Впрочем, с годами Барбара не молодела, и в последнее время ее персона среди столичных драконов особым успехом не пользовалась, однако смириться с этим женщина никак не могла.
А потом случился Натан. Кажется, мужчина попал в беду и Джейк помог ему, сообщив об этом Барбаре. Последняя тут же вернулась в провинцию, разглядев в ситуации возможность породниться с домом Черных драконов. Она шустро взяла обещание с Натана, заключив помолвку.
Мнение собственной дочери при этом (как и нравственные качества жениха) ее волновало мало. И сейчас Барбара была готова на все, чтобы брак состоялся — ей очень хотелось вернуть беззаботную жизнь.
— Вы закончили, матушка? — спокойно спросила я, когда женщина перестала брызгать слюной и орать.
Впрочем, спокойствие было напускным — куда больше мне сейчас хотелось вышвырнуть Барбару за шкирку. И пинка мотивационного дать для ускорения. Нет, это же надо быть такой с…тервой.
— Вижу, ты все же решила одуматься, — самодовольно кивнула Барбара, приняв мое предыдущее молчание за согласие и послушание.
— Я просто хочу раз и навсегда прояснить несколько вещей, — проговорила холодно. — Во-первых, ни я, ни Натан не звали вас в академию, вы решили явиться сюда сами. И если говорить откровенно, то вашему визиту никто не рад. Что же касается досадной неприятности у драконьей бочки… это было лишь случайностью, но если вы все же рискнете остаться, то боюсь, такие случайности будут повторяться вновь и вновь…
— Ты угрожаешь своей матери? — прищурилась Барбара.
Судя по виду, она снова собиралась закатить скандал.
— Я констатирую факты и еще не закончила, — продолжила я, не дав ей этого сделать. — Во-вторых, ты бросила меня, уехав в столицу, и сейчас не имеешь никакого морального права вмешиваться в мою жизнь.
Конечно, Барбара бросила не меня, а Элен, но мне было жаль ее настоящую дочь и это стоило сказать.
— Я лишь пыталась обеспечить тебе достойную жизнь, — взвизгнула матушка. — Потому что твой никчемный отец…
— Ты пыталась обеспечить свои хотелки, — резко прервала ее я. — А мой отец святой человек, раз до сих пор тебя не придушил за все эти скандалы, капризы и истерики. Потому что сейчас ты рядом меньше суток, а мне уже охота это сделать…
— Да как ты смеешь?! — от гнева Барбара покраснела.
А потом…
Звонкий шлепок — и мое лицо защипало. Эта хамка дала мне пощечину!
— Ты не имеешь права так разговаривать со своей матерью! — прокричала Барбара, снова замахнувшись.
Но второй раз ударить она не успела — двумя секундами ранее дверь, которую я не запирала, распахнулась, и в комнату вошел Натан.
В мгновение он оказался рядом, перехватив ее руку.
Повисла тишина.
— Миссис Роуз… — первым нарушил ее Блэквуд. — Простите, но я никому не позволю бить мою невесту. Даже вам. Даю вам время до конца этого дня, чтобы покинуть академию Даркминор. Я обеспечу экипаж и все необходимое. И надеюсь, больше вы никогда не позволите себе нечто подобное.
— Что ж, хорошо, я уеду, — уронила Барбара, опалив меня злым взглядом.
И развернувшись, она вылетела прочь из комнаты.
— Ты в порядке? — спросил Натан, коснувшись моей щеки.
— Да, ты пришел очень вовремя, — ответила, подняв взгляд.
В зрачках дракона сейчас плясали искры, а еще он стоял очень-очень близко, и я чувствовала его дыхание.
— Не думал, что Барбара способна на такое… все же ты ее дочь, — пробормотал Натан, продолжая гладить мою щеку.
— Она умеет удивлять, — хмыкнула, замерев.
От его прикосновений внутри разливалось тепло, да и сам Блэквуд выглядел сейчас таким заботливым, таким нежным и понимающим…
И очень красивым, но не той слащавой красотой, какой блистают модели из журналов, а суровой, мужской, которая всегда нравилась мне…
— Это точно, — ответил Натан и замолчал.
Одна его рука скользнула мне на талию, прижав ближе. В этот раз отстранятся, или вырываться совершенно не хотелось. Напротив, я закинула руки ему на плечи, погладила мышцы, проступавшие под строгим камзолом.
— Элен… — выдохнул Натан, а затем поцеловал меня.
Движения мужчины были одновременно жадными и осторожными. Он словно безумно желал большего, но боялся спугнуть меня, разрушив ту хрупкую связь, что возникла между нами за этот день.
Его руки скользили по моей спине, очерчивая изгибы тела.
Зарывшись ладонями в длинные жесткие волосы, я сама углубила поцелуй.
Рассудок словно заволокло розовым туманом, голова отключилась, и сейчас я уже не могла думать здраво, или вспоминать о том, как вел себя Натан прежде.
Прошлое исчезло, оставив лишь губы дракона, его прикосновения и запах, а еще горячее желание, зревшее где-то внутри меня. Происходящее казалось очень правильным