Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Воровка - Светлана Алимова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Воровка - Светлана Алимова

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воровка - Светлана Алимова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:
их к греху!». Я всегда знала, что они просто дурачье.

— Обыватели просто завидуют ведьмам. Так что там дальше было в заклинании «Побег»?

— А дальше я тебе продиктую в следующий раз, — усмехнулась Молли, — и не спорь со мной, подружка, а то ничего не дам. Расскажи лучше, ты узнала, что там за нечисть преследует ту семью?

— Нет. Это теперь дело Джеральда, — недовольная Голди сдалась, решив не давить. А то ведь и правда, обидится Молли и ничего не скажет. — Ему заплатили за расследование, вот пусть и старается. А я буду держаться подальше от того болота.

Увы, Голди заблуждалась.

Спустя пару дней ей позвонил Руперт Стоун.

— Госпожа Смит, немедленно приезжайте к нам. И не уходите больше. Я оплачу ваше пребывание здесь в двойном размере, если уговорите вашего священника прийти и вновь наложить защиту.

Голди тоскливо вздохнула.

Да чтоб его! Почему Чарли Бэнкс его все еще не утопил?

— Что произошло?

— Все вернулось: и тухлая вода, и призрачный пес, — Руперт Стоун явно был напуган, — и еще что-то… кто-то. Час назад в дверь постучали, и я открыл ее. А там… мне показалось вначале, что это был человек, только очень грязный и вонючий. А потом он шагнул вперед, и я понял, что он мертв. Этот мертвец схватил меня ледяными руками и поволок прочь из дома. Я пытался вырваться, но ничего не выходило! А во дворе поджидала новая напасть: тот ужасный огромный пес! Они сцепились, и мне удалось сбежать назад в дом. Мы с семьей забаррикадировались в одной комнате и не выходим наружу. Пес продолжает бродить вокруг дома, так что будьте осторожны.

Голди похолодела.

Нежить. Семью Стоун преследовала не нечисть, а мертвый человек. Это было одновременно хорошо и плохо: нечисть была неразумна и потому менее опасна. А вот мертвые люди зачастую сохраняли разум, и их можно было упокоить, исполнив их последнее желание или воззвав к их совести. Если, конечно, речь не шла о вампирах: те-то при всей своей разумности именно что жрали людей, чтобы поддерживать свое ущербное посмертное существование. Но вампир бы высосал Руперта Стоуна прямо в доме и никуда бы не стал его тащить. Значит, с болота приходил именно неупокоенный мертвец.

Никого из вышеперечисленных сущностей Голди никогда не встречала, зная о них лишь в теории и узнавать ближе не желала. Лететь ночью в дом с нежитью, да что за безумие?! Ни за что она туда не полетит!

Но если мертвец утащит Силвер Стоун, Голди никогда не сможет сбежать.

— Я буду через час. Ждите, — с трудом пообещала она.

— Почему так долго?! Вы же на метле минут за пятнадцать домчаться можете!

— Потому что мне нужно сделать оберег против нежити, — зло ответила Голди, — ждите и не покидайте дом.

— Да как тут его покинешь, когда вокруг этот проклятый пес бродит?! Поспешите, госпожа Смит.

Голди положила трубку и мрачно пошла наспех создавать простенький оберег. Александра, как назло, в этот вечер не было дома, значит, лететь предстояло одной. Вернее, прихватив Опал, которая уже неплохо прогнала мертвеца однажды. Точно, рыжий фамильяр защитит ее! Все будет хорошо!

К дому семьи Стоун Голди подлетела глубокой ночью. Выпустила Опал на землю и огляделась.

— Джеральд? Ты здесь?

Из темноты вынырнул огромный призрачный пес с горящими голубыми глазами. Голди невольно шарахнулась в сторону.

— Здесь, — ответил он, оборачиваясь человеком. — Ты оказалась права: этих людей преследует нежить. Видимо, Чарли Бэнкс не причем.

— Что ты здесь делаешь? Сегодня же не воскресенье.

— Я был тут днем и узнал, что эти люди остались без защиты Калунны, а вы с Александром покинули дом. Они все на нервах, а младший, Денни, страшно напуган. Он один раз оставил подношение. Этого мало, но если продолжит правильно поклоняться, то получит покровительство вересковой богини. Она сказала, что ночью что-то произойдет, и предложила мне заглянуть сюда.

— Предложила? То есть приказала?

— Нет. Именно предложила, раз уж я взялся вести расследование среди еретиков, оскорбивших ее. Они не нравятся Калунне, но смерть детей ей тоже не по нраву. Как и мне, — хмуро сообщил Джеральд.

Голди вспомнила грязные следы у спальни Денни в ночь, когда Опал сцепилась с мертвецом, и заледенела. Если бы их с фамильяром тогда не было в доме, наутро родители обнаружили бы опустевшую детскую, а тело Денни покоилось бы на дне болота. Совесть Голди вцепилась в нее сотней острых маленьких зубов. Она не простит себя, если допустит это. Детей убивать нельзя, никогда, ни при каких условиях! Придется вернуться в чертов дом и остаться в нем, пока проблема с нежитью не будет решена.

— И ты решил их сторожить, а потом спас Руперта Стоуна от мертвеца, — вздохнула Голди, — а ты не такой уж засранец. Есть в тебе что-то хорошее. Достойное уважения. Удивительно.

— Кто бы говорил, — хмыкнул Джеральд, — я останусь здесь до утра, но караулить их каждую ночь не намерен. Надо найти и уничтожить нежить. Наколдуй уже что-нибудь полезное, чтобы не пришлось беспокоить Беату. Она не любит мертвецов.

— Покажи мне того, кто любит, — проворчала Голди, — от нежити можно сделать обереги и правильно зачаровать дом, чтобы та не могла в него ворваться. Этим я и займусь. Знать бы еще, кто это был и на кой черт он пытается извести всю семью Стоун?

Джеральд поколебался и вынул что-то из кармана. Голди не разглядела, что именно.

— Я этим займусь. Когда узнаю личность напавшего, сообщу тебе. Это поможет с ним справиться?

— Должно. Ладно, я пойду в дом. Слушай, а тебя-то не ранили?

— Нет. Призрачный пес — слуга вересковой богини, а божественная сила пугает и нечисть, и нежить, какими бы жуткими они ни были, — Джеральда передернуло, — но лучше бы я с ними не сталкивался. Сорок лет жил без всякой чертовщины, и тут она вылезла в соседнем городе. А Беата еще удивляется, что я не хочу покидать Хисшир.

Голди усмехнулась.

— Интересно, что она там делает, пока ее муж тут?

— Поужинала и лежит в обнимку с кошками

1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воровка - Светлана Алимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Воровка - Светлана Алимова"