Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бастарды его величества - Альма Либрем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бастарды его величества - Альма Либрем

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастарды его величества - Альма Либрем полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:
ей хотелось обыкновенного спокойствия. Нескольких часов наедине с собой.

- Позвать твою служанку? – спросила мать, вновь нарушая тишину.

- Не стоит, - покачала головой Диана. – Я справлюсь сама.

Она всё таким же размеренным шагом переступила порог спальни, сама закрыла за собой дверь, замкнула её за ключ, задвинула все засовы – оказывается, король Эдмунд хотел всегда оставаться в безопасности. Диана слышала, как мать покидала её покои, и мечтала о том, чтобы дверь за Агнессой закрылась как можно скорее. Она не ждала от неё таких откровений, но боялась того, что могло стать следующей правдой…

Королева на негнущихся ногах подошла к зеркалу и заглянула в него.

- Где же ты, покойник? – позвала она. – Не хочешь явиться? Дать мне совет? Рассказать о том, зачем ты вёл эти списки? Нет. Ты же трус! Ты даже умер, как…

Диана ударила ладонью по зеркалу и почувствовала, как осколки впиваются в ладонь. Её магия ударной волной прошла по гладкой поверхностью, и зеркало даже не успело разбиться. Оно собиралось по кусочкам обратно, склеивалось, превращалось в единое целое. На глазах у Дианы затягивались мелкие трещины, и спустя миг никто не сможет узнать о её срыве.

- Я тебя ненавижу, - прошипела она, всматриваясь в тень за своей спиной, тоже отражавшуюся в зеркале. – Ненавижу. Я рада, что ты умер. Я рада, что заняла твоё место. И я сделаю всё, чтобы Алиройей правил достойный человек, а не такой, как ты.

Король Эдмунд, наверное, не смог рассмеяться…

Глава шестнадцатая

Она колдовала впервые в жизни. Нет, Диана и прежде выпускала свою магию на свободу, но каждый раз не была ей хозяйкой. А сейчас - использовала свой дар вольно, так, как желала сама. И чары, потрескивающие на её пальцах мелкими искрами, разлетавшимися в стороны, зажигавшими весь мир вокруг, принадлежали ей одной.

Диана обернулась на замок. На людей. На обязанности и долг, сковывавший её по рукам и ногам. Она ненавидела их, как ненавидела короля Эдмунда, становясь его женой. Она мечтала, чтобы они все сгорели, и теперь её магия охватила прошлое всполохами огня, превращая в угли место, которое королева прежде считала домом...

- Ваше Величество! Ваше Величество! - её трясли за плечи. - Ваше Величество! Ваше Высочество, да сделайте же вы что-нибудь!

Она почувствовала, как пламя обжигает ладони. Как нежная кожа покрывается пузырями от невыносимой жары, а потом её окутывает страшный холод. Смерть приходила именно так. Диана смотрела в глаза Эдмунду, напоминающему больше тень, чем живого человека, и всё полыхало.

- Ваше Величество! - голос сменился. - Вы слышите меня, Ваше Величество?

- Прочь от неё!

- Да сделайте же вы что-нибудь!

Диана не могла открыть глаза. Она смотрела на Эдмунда и не могла отвернуться. Огонь, распространявшийся в стороны, должен был убить его. Сжечь. Но её силы вдруг куда-то пропали, Диана больше не могла защититься. Она чувствовала руки, скользившие по её телу, и проклинала их обладателя - но её магия умерла. Затихла где-то в глубине души. Превратилась в мертворожденное дитя...

- Пустите! - вкрадчивый шепот смешался с чужим надрывным криком. Эдмунд сжал её запястья так крепко, что Диана не могла вырваться. Она искренне пыталась, но была не в силах...

- Не смейте к ней прикасаться! - донеслось до неё.

- Как вы можете, это же королева!

Эдмунд поцеловал её - и Диана проснулась.

Она попыталась вырваться, но мужские руки крепко сжимали её запястья, а чужие настойчивые губы терзали её собственные, отбирая остатки воздуха. Диана задыхалась. Она чувствовала себя жертвой, и её дар... Её бесценный дар...

- Немедленно отпустите Её Величество!

Незнакомец вдруг отстранился от неё.

- А вы хотите, чтобы она вас всех убила? И себя заодно? - этот голос не принадлежал Эдмунду, он был гораздо моложе. - Вы представляете, чем это вообще могло закончиться? Её Величество с трудом себя контролирует - надо подпускать к ней ещё больше неоправданно опасных личностей с ножами в руках!

- Кто б говорил! Да вас... Да вас вызвать на дуэль мало!

- На дуэль? Ну, вызовите, вперёд! - вскинулся тот, кого Диана приняла за Эдмунда. - Давайте! Я посмотрю на то, как это произойдёт. Вы что же, может, думаете, что я не удержу в руках шпагу? Против такого великого воителя, как вы, впрочем, можно выйти и с голыми руками!

Диана наконец-то открыла глаза.

Эдмунда не было. Она лежала на своей кровати, рядом с нею сидел Кэрант. Балдахин превратился в пепелище, несколько огненных язычков плясали на краю одеяла, но оно осталось целым. Её одежда... Пресветлые боги, её одежда превратилась в пепел. Диана помнила, как вчера сбросила ненавистное платье и облачилась в тонкую хлопковую сорочку, совсем не дворянскую и не королевскую, зато позволявшую телу дышать. Она вся горела, задыхалась ещё с вечера и подумала, что это не такая уж и плохая идея - дать себе возможность отдохнуть. А теперь...

- Что вы здесь делаете? - она села, прижимая одеяло к обнажённой груди, и тут же откинулась обратно на подушки, которые подоткнула суетившаяся вокруг служанка. - Малика, я же запретила кому-либо пересекать порог моей комнаты!

Та потупила взгляд и застыла.

- Наказывайте, Ваше Величество.

- Не несите вздор, - прервал её Кэрант. - Вы спасли Её Величеству жизнь, - он повернулся к Диане. - У вас случился приступ. Такое бывает, когда магия не находит выхода во время сильных потрясений.

- Когда мы пришли, здесь уже всё горело, - вклинился Вилфрайд. - Мы должны были что-то предпринять...

- А вы не хотели просыпаться, - дополнил его Даркен. - Вероятно, сон был слишком крепок, и вы могли пострадать, Ваше Величество.

- Я пытался остановить их, - Тобиас - это ему принадлежал тот возмущённый голос, - опустил голову, стыдясь взглянуть на Диану. - Говорил, что это неприлично, к тому же, прямое нарушение приказа, Ваше Величество. Но, к сожалению, никто не желал меня слушать. Если вам будет угодно, я готов защищать вашу честь на дуэли!

Кэрант повернулся к нему и издевательски поинтересовался:

- Никто не против, если я сожгу этого дурака прежде, чем он вызовет кого-нибудь ещё? У крепостных-то чести нет, а королевские дети неприкосновенны, так что мне это ничем не грозит.

- Малика, - Диана попыталась говорить внятно, - ты могла просто выплеснуть на меня ведро воды. Необязательно для этого было звать половину дворца... Матушка, - она наконец-то нашла взглядом пытающуюся спрятаться Агнессу, - прошу тебя, выведи отсюда всех этих людей. Для пущего эффекта осталось привести только Адриана и Хордона!

- Адриан жутко занят государственными делами, - раздражённо доложил Вилфрайд. - А

1 ... 23 24 25 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастарды его величества - Альма Либрем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бастарды его величества - Альма Либрем"