Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 41
Перейти на страницу:
не положено. И все же становится немного обидно.

Семья рассаживается за столом.

Отец во главе. Аннабель по правую руку от него.

— Томас, садись напротив, вместе с Говардом, а Уилли пусть сидит рядом со мной, — предлагает она.

Ага, значит, Томас — это старший брат.

Уилли, насупившись, идет к матери.

Том гордо восседает между отцом и мной.

Питер произносит молитву перед едой, а остальные на минуту затихают, сложив ладони лодочкой и опустив голову. Я повторяю за ними.

Затем начинается раздача еды, бурные разговоры, воспоминания из детства, поздравления, тосты. Говорят, конечно, в основном взрослые, по большей части Аннабель. Питер слушает, периодически кивает и вставляет пару уточняющих фраз. Уилли ерзает на стуле, то и дело роняет еду — на себя и на пол, получает тихие замечания и напутствия на ушко от матери. Том то перешептывается со мной, то навостряет уши и прислушивается, не ляпнет ли Аннабель чего лишнего — разговорчивые мамы ведь любят иногда поделиться подробностями голопопого детства своего отпрыска во время визита друзей, — то вдруг загорается энтузиазмом и дополняет скупую на детали историю отца о том, как они строили домик на дереве, а потом там поселились ласточки.

Аннабель следит за тем, чтобы все тарелки были наполнены, и каждый попробовал кусочек сочной индейки с хрустящей корочкой, вот ту ароматную картошечку и это потрясающее канапе, которое Том приготовил сам.

В общем, я наблюдаю чудесный праздник счастливого, дружного семейства. Все собрались за одним столом, все внимание друг на друга. Тепло, уют, подарки, вкусная домашняя еда, и многие могли бы такому позавидовать. На секунду и мне хочется раствориться в атмосфере волшебства, почувствовать себя частью чего-то важного. Но я не могу отделаться от чувства — что-то здесь не так. Точно. Аннабель мила, улыбчива, но при этом как-то уж слишком сильно старается всем угодить. Словно сама постоянно из-за чего-то напряжена. Для кого же все это шоу?

— А теперь время для общей фотографии, — говорит она.

Все мы встаем из-за стола и собираемся возле ели, кроме Питера. Он подходит к камере на штативе, ставит на таймер и присоединяется к нам. Вскоре раздается прерывистое попискивание.

— Чи-и-из, — восклицает Питер, и, когда срабатывает вспышка, все улыбаются.

— Посмотрим, что получилось? — предлагает Аннабель.

На фото Питер стоит посередине, приобняв Тома слева от него и Аннабель справа, Уильям вцепился в маму сбоку, а я, то есть Говард, перекинул руку через плечо Тома. Очень мило вышло. Благодаря вовремя поданному сигналу «чиз» никто даже не закрыл глаза. Но, думаю, чисто семейное фото, им тоже не помешает.

— А давайте я вас теперь вчетвером сфоткаю?

— Спасибо, Говард, отличная идея, — Питер приободряюще хлопает меня по плечу.

Когда дело сделано, я получаю свою похвалу — весьма театральную (да это же настоящий шедевр!) от Аннабель и сдержанную (да, неплохой снимок) от Питера.

— А теперь отнесем грязные тарелки в посудомойку и освободим место на столе, пока будет закипать чайник. Нас ведь ждет еще тыквенный пирог, — потирая руки, говорит глава семейства.

— Ну па-а-ап, мы с Говардом так и не успели поиграть в приставку! Я хотел показать ему пару новых фишек, — нудит Том.

Питер задумывается на секунду, окидывает взглядом жену и младшего сына, наворачивающего вокруг нее круги.

— Так уж и быть. Уилли и Том, развлекайте гостя. А мы с тобой сами справимся. Подарки можно открыть и попозже. Да, Бель?

— Конечно, милый, — приторно улыбается она и ведет младшенького в игровую зону.

— Пап, ну обязательно с этим? — недовольно фыркнув интересуется Том.

— Не с этим, а с твоим братом, — откликается Питер, строго сдвинув брови. — Ты ведь не собираешься портить всем праздник?

Том, смирившись с неминуемым, бредет к приставке. Взрослые собирают ненужную посуду и удаляются на кухню, которая, кстати, здесь отделена от гостиной. А позже запирают за собой дверь.

— Эй, уступи место моему другу. Мелкий еще, чтобы целое кресло занимать! Знаешь же, у нас таких только два, — бросает он Уильяму, и тот, грустно вздохнув, послушно привстает.

— Да ладно тебе, пусть сидит. Мне и на ковре нормально.

— Ну, как знаешь, хотя бы подушку возьми, — пожимает плечами Том и плюхается в мягкое кресло-грушу, а я приваливаюсь рядом, устроившись на подушке.

Том включает обещанную новую стрелялку, дает мне второй пульт, и я быстро втягиваюсь в процесс игры.

Время от времени оборачиваясь, вижу, как Уилли уныло накручивает на палец веревочную бороду гнома со своего праздничного свитера. Мне становится его жалко. Парнишке всего лет девять. Конечно, ему тоже хочется поиграть, но сказать боится. Нужно самому предложить.

— Уилли… — только и успеваю начать.

— Ну же, не отвлекайся, — тотчас толкает меня локтем Том. — Так, а теперь зайди в кусты. Быстрее. Там тебя не увидят. Подожди, когда он подойдет поближе. А теперь стреляй, стреляй!

— Эй, почему я мигаю?

— Кто-то атакует с другой стороны. Обернись. Нет. Зачем ты вышел? Прячься! Да не туда! Блин, ну все. Тебя убили.

— А можно… можно и мне поиграть? — раздается тихий голос Уилли.

— Когда мы с Говардом закончим, тогда и поиграешь, — сердито выплевывает Том, не оборачиваясь. — Если время останется.

Ох уж это вечное противостояние старших и младших. У меня нет родных братьев и сестер, но от Дена выслушал немало негодования на этот счет. Он старший в семье.

— Том, а можешь мне одолжить свой телефон ненадолго? — прошу, пользуясь перерывом в игре. — Мой разрядился. Я… хочу позвонить родителям. Спросить, как они там.

— Родителям? А думаешь, они смогут ответить во время дежурства?

— Попытка не пытка. Рождественские чудеса ведь случаются, — развожу руками, пытаясь выкрутиться.

— Ну держи. — Том, пожав плечами, протягивает мне аппарат.

— Спасибо, — хватаю трофей и спешу в прихожую.

Как же приятно ощущать эту легкость в ногах.

— А теперь поиграть можно, хотя бы пока Говард не вернется? — доносится из-за спины.

— Так и быть, садись.

Плотно заперев за собой дверь, вставляю свою симку в телефон Тома.

Работает. Интересно, а получится ли позвонить Джуди отсюда? Открываю список контактов, но там пусто, хотя я всегда сохраняю номера на сим-карту.

Получается, после перемещения моя карта работает в чужом телефоне, но перестает быть моей в полном смысле. Какая тогда от нее польза?

Запихиваю смартфон в карман, надеваю куртку и осторожно выскальзываю на улицу. Уже довольно темно.

Та-ак. Где тут у него приложение «Четтервиль»? Ага, вот оно. Определить мое местонахождение. Найти дом 102 по Даббл Стрит.

Выхожу на тротуар и быстро, временами переходя на бег, двигаюсь по указанному направлению. Благо, дороги вычищены на славу.

Через двадцать минут я уже стою напротив собственного дома, согнувшись и уперев руки в колени, и пытаюсь отдышаться.

Дом, как и подобает, украшен гирляндами. В окнах горит свет.

1 ... 23 24 25 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Джуди. Или история моих перемещений - Джей Ви Райтс"