Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Вы — спасены, — поправил ее Рэндом. Интересно,чем это он так насолил жителям Ребмы, чтобы заслужить их проклятие? — Еслиих лошади под водой впервые, то скоро им придется продолжать погонюпешком, — продолжал Рэндом. — Тогда, можно сказать, нам повезло..
— Ну, тогда они могут и вовсе не догнать нас, —сказала Дейдра.
Мы прибавили ходу.
Здесь, на большой глубине, вода стала очень темной и оченьхолодной, а впереди все ярче разгорался свет; ступеней через десять я уже смогразличить его источник.
Чуть правее меня вздымался какой-то столб, на вершинекоторого было нечто вроде светящегося шара. Потом, ступеней через пятнадцать,второй такой же столб появился слева. Дальше, похоже, виднелся еще один, сновасправа, и так далее.
Уже у первого столба вода стала теплее, а Лестница видназначительно отчетливее: ступени ее были белыми, словно мрамор, с розоватыми изеленоватыми прожилками, но совсем не скользкими, хотя постоянно находились подводой. Шириной Лестница была метров пять; с каждой стороны — широкие перила.
Мимо нас проплывали рыбки. За спиной не было заметно никакойпогони.
Стало еще светлее. Оказалось, что на верхушке столба вовсене шар, но я бы никак не смог логически объяснить то, что увидел: это просто неукладывалось у меня в голове. То было живое, горящее пламя, высотой чуть большеполуметра: пламя плясало на верхушке столба, словно на конце огромного факела.Я решил попросить объяснений позже — хотелось поберечь кислород, потому чтоспускались мы теперь очень быстро. Впрочем, о каком кислороде могла идти речь?
Дальше вся Лестница была освещена; мы миновали уже шестьтаких «факелов», когда Рэндом произнес:
— За нами погоня.
Я оглянулся и увидел позади неясные фигуры: четверо человек верхом.
Странно было под водой услышать собственный смех…
— Пусть себе, — сказал я и положил руку нарукоять. — Теперь мы уже достаточно далеко, я чувствую в себе силы!
Мы продолжали спуск; вода справа и слева стала черной, какчернила. Освещена была только Лестница, по которой мы уже просто бежали со всехног, и в неясной дали я начал различать огромную арку.
Дейдра летела вниз, прыгая через две ступени. Лестницагудела от стука мощных копыт: за нами гналась довольно большая группавооруженных людей. Они были еще довольно далеко, значительно выше нас, нопервая четверка нас почти настигала. Мы со всех ног поспешили за Дейдрой. Рукамоя твердо сжимала клинок.
Три, четыре, пять… После пятого столба я снова оглянулся:всадники отставали всего шагов на двадцать, зато пешие воины были почти невидны. Арка Ворот мрачно высилась впереди, до нее было еще шагов семьдесят. Онавеличественно вздымалась и сверкала, белоснежная, как алебастр. На ней быливырезаны тритоны, морские нимфы, русалки и дельфины. А по другую сторону Воротнас, похоже, ждали люди.
— Вот, должно быть, удивляются, чего это мы сюдаявились, — сказал Рэндом.
— Ну теперь-то мы уж непременно должны успеть, —откликнулся я, убыстряя темп, потому что всадники выиграли еще метра три.
Я обнажил клинок, и он засверкал в свете подводных огней.Рэндом незамедлительно последовал моему примеру.
Ступеней через двадцать Лестница стала дрожать так, что нампришлось повернуться к преследователям лицом, чтобы не получить удара в спину.
Они почти нагнали нас. До Ворот оставалось шагов тридцать,но это не имело никакого значения, если нам не одолеть этих четверых всадников.
Я резко согнулся, когда первый из них взмахнул мечом. Рядомс ним был еще один всадник, справа и чуть позади, так что, естественно, яотшатнулся вправо, чуть не упав с Лестницы. Из-за этого первому пришлосьнанести рубящий удар через шею коня.
Я парировал и сделал ответный выпад.
Он сильно наклонился вперед, нанося удар, и острие моегомеча вонзилось в его шею.
Струя крови алым туманом, растворявшимся в зеленоватомсвете, окутала его. Мелькнула совершенно безумная мысль: жаль, что здесь нетВан Гога, чтобы запечатлеть эти краски.
Лошадь раненого продолжала двигаться вперед, и я, обогнувее, напал на второго преследователя из-за ее крупа. Он обернулся, парировал мойудар, причем весьма удачно. Однако конь его рванул, и мой следующий удар выбилвсадника из седла.
Я пнул его ногой, а враг попытался достать меня мечом, ноэто усилие оказалось для него роковым: он сорвался с Лестницы. Я услышал, какстрашно он вскрикнул, когда чудовищная толща воды сдавила его. И крик тут жесмолк.
Рэндом к этому времени уже убил одного всадника и дрался совторым, пешим преследователем. Когда я подоспел на помощь, он и этого уже прикончили смеялся. Над ним клубами поднималась алая кровь, и вдруг я осознал, чтодействительно был знаком с печальным безумцем Винсентом Ван Гогом и мнедействительно очень жаль, что он не может сейчас запечатлеть все это.
Пешие воины были от силы шагах в сорока от нас, так что мыповернулись и бросились к арке Ворот. Дейдра уже находилась по ту сторону.
Мы успели. Когда мы влетели в Ворота, нас со всех сторонокружили люди с обнаженными мечами, и пешие преследователи тут же повернулиназад. Мы вложили клинки в ножны, и Рэндом сказал:
— Ну, вот и все.
От тех, кто только что готов был защищать нас, Рэндомнемедленно получил приказ сдать оружие. Он только плечами пожал и отдал своймеч. Потом двое встали справа и слева от него, а третий — еще и позади, и мы двинулисьдальше, вниз по Лестнице.
В этом водном царстве я утратил всякое ощущение времени.По-моему, шагали мы еще минут пятнадцать или полчаса. Потом прошли в золотыеВорота Ребмы и оказались в городе.
Все здесь было словно покрыто зеленоватой дымкой. Дома,какие-то чересчур хрупкие и тянущиеся ввысь, стояли изящными группками,создавая столь дивные цветовые сочетания, что мозг мой снова заработал,мучительно пытаясь вспомнить нечто очень знакомое. Но ничего вспомнить я так ине смог, лишь появилась знакомая головная боль, всегда сопровождавшая подобныеусилия. Я, безусловно, когда-то уже ходил по этим улицам, сомнений нет; покрайней мере по улицам, очень похожим на эти.
Рэндом не сказал ни слова с тех пор, как был взят подстражу. Дейдра спросила лишь о нашей сестре Ллевелле. И ей сообщили, чтоЛлевелла находится в Ребме.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56