Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова

60
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Измена. Отбор для предателя (СИ) - Алиса Лаврова полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:
class="p1">— Проклятье, — говорю я и встаю с кровати, чтобы налить себе воды, в надежде на то, что хотя бы это успокоит мое колотящееся сердце.

Дракон недовольно поднимает голову и наблюдает за мной.

— Тебе не понять, — говорю я раздраженно.

Он пригибается к земле и выпускает из ноздрей густой черный дым, словно желая привести меня в чувства. Если бы он мог говорить, я знаю, что он сказал бы. Его взгляд красноречивее тысячи слов.

— Я справлюсь с этим, — бросаю я и залпом выпиваю воду.

Дракон расправляет крылья и нетерпеливо взмахивает ими. Я вижу, как его глаза загораются, призывая меня к действию.

Эбеново-темная площадка покрытая черным углем, ночью выглядит как провал в потусторонний мир. Я ступаю на нее и бреду по углям вперед, слушая, как они хрустят под моими ногами.

Сожаления не для драконов. Чувство вины и тревоги не для драконов. Я создан для движения вперед, для высокого полета, для покорения вершин, а не для того, чтобы как обычные смертные, тратить свою жизнь на пустые сожаления о сделанном, или не сделанном.

Все они достойны только презрения.

Огонь начинает разгораться внутри меня, дракону нравятся мои мысли и он с наслаждением впитывает мои эмоции, превращая их в дикий огонь, который может сшибать все на своем пути.

Он жаждет того момента, когда вновь настанет миг высшего сопряжения зверя и человека.

— Значит ты хочешь полетать?

В ответ он только выбрасывает из пасти яркий сгусток разрушительного огня, который вижу только я. Он изголодался. Вот уже месяц как я не обращался в высшую форму. Целый месяц зверь ждал и терпел, таясь внутри меня, словно змея, готовая к броску.

— Надолго ли вы, князь? — слышу я голос Даррена.

Его темный силуэт, очерченный тусклым светом, льющимся из дверей, кажется жалким и сгорбленным. Ему не понравилось то, что я сделал с кровоедом. Он обещал ему жизнь, а я подарил этому гнусному существу смерть.

Что же, Даррен, не стоит обещать того, что тебе не подвластно, это будет тебе уроком.

— Я хочу, чтобы к моему возвращению, приготовления были окончены. Разошли людей во все провинции, не жалей денег, пусть каждый знает, что я ищу новую мать для моих наследников.

— Будет исполнено, князь, — он кланяется, низко опуская свою голову. Человек, который все знает обо мне. Человек, который хранит такие тайны, от которых любой другой давно бы сошел с ума.

— Как ты спишь, Даррен? — спрашиваю я его, кроша в руках уголь с площадки.

— Как видите, сплю неважно, — отвечает он как-то дергаясь всем телом.

— Говорят люди в старости плохо спят.

— Похоже на то, — говорит Даррен.

— Что с младенцем? — спрашиваю я, готовясь перейти в форму дракона. Яростный огонь уже переполняет меня, и мне остается лишь отпустить его, чтобы он сжег меня, превращая мое тело человека в тело дракона, властителя неба.

— Дитя крепкое, хорошо ест и не обнаруживает признаков каких-либо болезней.

— Переведи их в замок, — вдруг говорю я, неожиданно для самого себя. — Но девке отрежь язык. Пусть дитя видит солнечный свет. Оно не виновато, что ее мать оказалась неверной.

Даррен смотрит на меня долгим взглядом. И в моей голове звучит отзвук его слов «кровоеды не лгут».

Я слежу за выражением его лица и жду. Наконец, спустя долгую опасную секунду, Даррен кивает.

— Спасибо, — почему-то говорит он и мне на мгновение кажется, что он сейчас упадет на колени, до того жалким и слабым он сейчас выглядит. Видя, что я почти готов перевоплотиться, он в страхе отходит подальше, зная, что сейчас произойдет.

Я отпускаю силу и она заполняет все мое тело, сжигая его в яростном белом огне. Я кричу и воздеваю руки к небу, чувствуя невыносимую боль, уничтожающую мою неуязвимую плоть. Я падаю на угли и они мгновенно загораются ярким красным огнем, повторяя силуэт постепенно растущего дракона, в которого я превращаюсь.

Я сгребаю в огромную лапу уголь и пропускаю его через когти. Один взмах хвостом, и если бы Даррен вовремя благоразумно не убрался бы, он бы уже был мертв.

Я взмахиваю крыльями, поднимая тучу искр от горящих углей, и даю волю огню, выпуская наружу яростную струю пламени вместе с оглушительным рыком, что разносится в ночной тишине, как сигнал тревоги.

Взмахиваю крыльями несколько раз и поднимаюсь в небо. Безумная боль уступает место восторгу и легкости, которая всегда сопровождает любой полет.

Я вижу крошечную фигурку Даррена, который смотрит на меня запрокинув голову вверх. Я знаю, что старик бы все сейчас отдал, лишь бы узнать, куда я направляюсь.

Но ему незачем знать.

27

В полном изнеможении я выбираюсь на скалистый берег, раня беззащитную кожу об острые края камней. Все силы, что у меня еще оставались, уходят на то, чтобы вытянуть на берег бездыханное тело Клем.

Я падаю на камни и безучастно смотрю на то, как ледяные волны лижут мои обнаженные ноги. Я не могу даже шевельнуться, чтобы отойти еще на метр, где волны меня не достанут.

Дышу, как рыба выброшенная на берег и смотрю в черное беззвездное небо, которое, кажется, желает высосать всю мою душу. Которое кажется ненавидит меня. Ненавидит Клем и все живое. небо, которое заодно с проклятым монастырем…

Они все умерли там. Все сгинули в морской пучине. Никто не выплыл и не мог бы выплыть. Это было не испытыанием, это было просто убийством.

За что они это сделали? Зачем?

Я осторожно трогаю рукой Клем, и с невероятным облегчением осознаю, что она еще жива. Ее сердце, пусть и едва заметно, но бьется.

— Держись, — говорю я еле слышно. — Мы выберемся отсюда. Только не умирай.

— Отсюда не выбираются, — слышу я злобный голос матери Плантины. — Есть путь только в один конец, высочество.

Она скрипит кожей на своих сапогах, медленно двигаясь к нам с Клем.

Я нахожу в себе силы, чтобы встать на четвереньки и заглянуть проклятой суке в глаза.

— Вам было сказано ясно и четко, грязные шлюхи, что плыть назад нельзя. Награда за непослушание — смерть.

Я вижу, как в ее руках блестит длинный острый нож, похожий на трехгранный стилет. Ее толстая красная рука заметно дрожит, а рот полуоткрыт.

В ее безумных глазах я вижу только одно. Обещание смерти, словно она обезумела и возомнила себя каким-то вершителем человеческих судеб, которому была дана власть убивать, или оставлять в живых.

— За что? — спрашиваю я, — чувствуя, как по моим щекам текут слезы бессилия. Я ненавижу себя за эти

1 ... 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Измена. Отбор для предателя - Алиса Лаврова"