дело не только в изумруде: женщина-предприниматель, живущая сама по себе - лакомый кусочек для тех, кто промышляет домашними кражами. Особенно, в мире, где еще не придумали сигнализацию и «тревожную кнопку». Но главное - теперь я несла ответственность не только за себя.
Мне вспомнились слова Кейт. «В тебе есть магия». Тогда, будучи напуганной и сбитой с толку, я не придала значения ее словам, но сейчас они вновь всплыли в памяти.
Я и колдовство? Даже в мыслях это звучало, как бред, хотя… после всего, что со мной случилось, еще и не в такое поверишь.
В любом случае, стоит попробовать. В библиотеке Иоланты была книга сто странным названием «Пособие по бытовой магии». Я нашла ее, когда вытирала пыль на книжных полках. Заинтересовалась, отложила, а вот до практики руки не дошли. Что ж, самое время начать. Вреда точно не будет.
Глава 19
На следующее утро, когда после завтрака Кида отправилась в сад, я, прихватив чашку кофе, поднялась в кабинет Иоланты. Поудобнее устроилась за столом и открыла «Бытовую магию».
Кончики пальцев покалывало от предвкушения при мысли, что я могу оказаться колдуньей. Самой настоящей. Так, ладно. Не стоит увлекаться мечтаниями. Сперва надо разобраться, что вообще представляет из себя эта «бытовая магия».
А представляла она собой так называемое «домашнее колдовство», как именовал его автор. Иными словами - заклинания и ритуалы, помогающие в быту: на удачу, продлевающие срок хранения продуктов, для изгнания крыс и мышей, ритуалы для исцеления от хворей, заговоры на хороший сон, медитации для успокоения ума и прочее.
Особенно меня заинтересовали охранные чары: как от дурного глаза, так и вполне реальный напастей вроде грабителей или пожара.
Такое с нам с Кидой точно пригодилось бы. Но оставался самый главный вопрос: действительно ли я обладала магией?
В приложении в конце книги этому был посвящен небольшой раздел и назывался он «Диагностика». В нем автор перечислял как общие признаки наличия магического дара, так и вполне конкретные.
Общие содержали весьма размытые критерии: вещи сны, развитая интуиция, высокий уровень эмпатии, хорошее здоровье, умение находить подход к разным людям и так далее.
Всеми этими качествами мог обладать и простой человек, так что ориентироваться на них я не стала.
Со специфическими дела обстояли иначе: к ним относились реальные проявления магии, в том числе и непроизвольные. В качестве примера автор описывал случаи телекинеза, выброса энергии, которая запросто могла отшвырнуть стоящего рядом человека, спонтанной левитации и так далее.
Я не умела ни летать, ни двигать взглядом предметы и уж тем более не швырялась в окружающих «сферами» - так автор называл сгустки энергии, которые маги использовали в качестве оружия.
Но один из пунктов вызывал интерес. А именно - телепортация. И это было именно то, что произошло со мной. Да и Кейт утверждала, что «живое» ателье не призвало бы человека без магических способностей.
«Увидеть в человеке магический дар, может другой маг, более опытный», утверждал автор. В сущности это было то же самое, что я слышала от Кейт.
***
- Что это такое? - Кида бережно убрала с колен Кузю, спустила подоконника и подошла ко мне.
- Надеюсь, что защитные руны, - я закончила выводить мелом последний из четыре символов.
Два из из них расположились по обе стороны входной двери, третий над ней, и четвертый под порогом.
Я распрямилась и отряхнула подол юбки.
- От злых сил? - Кида с интересом разглядывала знаки.
- И от них в том числе. В книге сказано, эти руны универсальны. Теперь осталось вывести такие же на калитке по углам участка.
Я вышла на крыльцо. Кида посеменила следом.
- А почему ты сказала «я надеюсь»? - спросила она, когда догнала меня.
- Потому что еще не знаю, действительно ли у меня есть магический дар.
Девочка ненадолго задумалась.
- Думаю, что все же есть.
Я остановилась посреди дорожки.
- Ты его чувствуешь?
- Нет, - Кида покачала головой. - Я не ведьма. Но вы похожи.
Я рассмеялась.
- Почему? И много ли ведьм ты видела?
- Не так уж много. Но у вас... такой взгляд. Ну, как у колдуньи в общем.
- Мне считать это комплиментом? - я положила руку ей на плечо. - Идем. Надо закончить с рунами, а потом прочитать заговор.
***
- А как мы узнаем, получилось или нет? - Кида забралась на стул и высунула голову в открытое окно.
Хороший вопрос. Если верить учебнику, охранные чары срабатывали, если визитер имел дурные намерения. Это необязательно должно было быть что-то криминальное вроде убийства или грабежа. «Сигнализация» срабатывала даже тогда, когда в гости приходил завистник или просто недоброжелатель.
- Дождаться разбойников? - я посмотрела на нее и лукаво прищурилась.
Кажется, девочка понемногу оживала. За минувшее утро она сказала мне больше слов, чем за последние несколько дней. А еще впервые по-настоящему улыбалась.
- Значит, они не только от злых духов? - уточнила Кида.
- Они от всех, у кого при себе дурные помыслы. - Я опустилась на подоконник так, что теперь мы сидели лицом к лицу. - А что? Ты кого-то боишься?
- Нет. - Она вздохнула. - Разве что иногда?
- Плохого человека?
Девочка кивнула.
- Хотя я ни разу его не видела. - Она посмотрела на меня. - Кто знает, может быть, он вообще не существует.
Будь это так, ее мать вряд ли переезжала бы с места на место. Если только не страдала психическим расстройством, что маловероятно - иначе хозяйка лавки не преминула бы об этом упомянуть.
Кида открыла рот, собираясь сказать что-то еще, но в этот момент с улицы донесся женский крик.
Переглянувшись, мы высунулись в окно.
На соседнем участке растянулась Мадам Сплетница. Чепчик слетел с ее головы, а волосы торчали дыбом.
- Да что ж это делается-то?! - она поднялась на ноги и увидела нас с Кидой. - Что с вашим забором?
- А что с ним? - уточнила я, смутно догадываясь, в чем дело.
- А в том! Током бьется, - скалясь, соседка потерла руку.
- А зачем вы трогали наш забор? - спросила Кида.
После того, как в моем доме появилась девочка, а шериф стал захаживать с проверками, любопытство соседки росло в геометрической прогрессии. Любопытная кумушка завела привычку вставать на цыпочки и, держась за забор, подглядывать в наши окна.