Кайя увидела, как хозяин дома падает на траву с залитым кровью лицом.
— Вирен! — Старший сыскарь вскинул руку, остановив подчинённого. Тот зыркнул на него, потирая костяшки пальцев.
— До официального обвинения допрашивать его со спец. средствами мы не можем. — Дарт пожевал губами и после паузы добавил. — Обвинение предъявят через час, как закончат эксперты.
— Какими средствами? — Вскинулся подозреваемый. Встать из-за связанных рук не смог, просто повернулся и поднял голову. — Какими ещё средствами вы там собрались допрашивать? Вы что, вы говорите про пыточную??
— Называть допросную комнату пыточной некорректно по уставу. — Снисходительно поправил сыскарь. Мужик явно побледнел и стал заикаться.
— В-вы не имеете…
— Господин Троп. — Перебил его Дарт, спокойно глядя куда-то на дом. — По предварительному заключению вам предъявляется обвинение в похищении и убийстве Летии Нарин. Так же инициируется повторное расследование по делам пропавших детей. Вас сопроводят в место временного содержания до выяснения обстоятельств.
— А потом в пыточную!?
— Допросную, господин Троп.
— Я все скажу! — Тут же «переобулся» лежащий на траве профессор. — Я раскаиваюсь во всём, это добровольное признание!
Стражи переглянулись, и тот что ударил Тропа уже хотел возмутиться насчет добровольности признания, полученного буквально над изъятым телом. Но сыскарь быстрым взглядом остановил его и кивнул Тропу, благосклонно прикрыв глаза.
— Продолжайте.
— Я… э… — Откровенничать в окружении стражей оказалось трудней, чем представлялось, и мужчина с усилием сглотнул. — Ну-у, привёл её к себе числа второго, вечером. Она пару дней была тут в гостях, я ничего плохого не делал! Потом испугалась чего-то, я не знаю, что на неё нашло! Кинулась по лестнице, споткнулась. Головой, наверное, ударилась. На нижних ступеньках кровь осталась, пришлось потом затирать…
— Утверждаете, что она погибла от удара головой? — Не оборачиваясь, уточнил сыскарь. Хиса торопливо скрипела пером.
Троп запнулся, бросив опасливый взгляд по сторонам.
— Я не знал! Я же не умею определять… Думал, умерла. Ну запаниковал я! Положил в мешок, принёс сюда. Но она, наверное, ещё жива была. Когда закапывал, мешок шевелился…
На миг все замерли. Первым пошевелился Дарт. Не глядя на подозреваемого, обернулся и прикинул время, взглянув на солнце.
— Увозите. Только не по Стрелков, там после обеда не протолкнуться. Езжайте кругом, по Кузнечной.
Стражи почему-то хищно заулыбались, уволакивая преступника, будто черти — грешника в ад. Оставшейся команде ещё нужно было время, чтобы закончить осмотр дома и сбор улик. Кайя отошла в глубину сада, пока Дарт раздавал указания. Но услышала, как сыскарь сообщил, что вернётся через несколько минут.
Остальные даже не обратили внимания, легко поверив, что начальство знает, что делать. Она бы тоже купилась, если бы не слышала вчерашний скандал с лекарем. Так что пошла за ним в отдалении, скрываясь за буйно цветущими грушами.
Пока был на виду, Дарт держался прямо, но за углом замедлил шаг. Оглянулся (охотница стояла за деревом, наблюдая в щель между листьями) и отвернулся к стене.
Мужчина судорожно обыскивал собственные карманы, и его ладони дрожали. Наконец, он нашёл курительную трубку и принялся набивать смесью из мешочка. Часть просыпалась, и сыскарь отрывисто, но довольно грязно выругался.
Развернулся, прижался спиной к стене и сделал пару быстрых затяжек. Так утопающий, чудом вырвавшись на поверхность, глотает чистый воздух. Жадно, торопливо и глубоко, словно без этого мог умереть, он вдыхал сизый дым.
Наконец на третьей, самой долгой затяжке Дарт откинул голову назад, прижав затылок к камню. Прикрыл глаза и медленно выдохнул дымок через ноздри. Смесь подействовала.
Какое-то время он стоял там, иногда поднося трубку к губам, но уже без прежнего рвения, а словно бы попивал из кружки. Повисший в воздухе дымок окутал его едва заметным облаком.
Но вот сыскарь что-то вспомнил и с гримасой сплюнул. Снова выругался, но уже тише и без злобы, будто просто констатировал: жизнь — дерьмо. И потушил трубку. Помахал рукой, отгоняя дым, и рассеяно пригладив волосы, уставился под ноги, о чём-то размышляя.
Кайя отвернулась, чувствуя, как горят щёки. Не стоило идти за ним. Что за глупое, бестактное любопытство? Разве это в её духе? Разве это позволительно охотнице вообще?
Пока сам не решит вернуться, пусть побудет в одиночестве.
* * *
Вместо экипажа, на котором увезли преступника, подогнали другой, вместе с крытой телегой. Служащие, коротко обсудив, кто какие инструменты забрал, стали грузиться обратно. Понятые потоптались рядом, скомкано попрощались и ушли.
Теперь настал её черёд быть осведомлённой.
— А теперь мы куда? — Спросила Хиса.
— Выезд «в поле». — Усмехнулась охотница. — Осмотрим поляну, где предположительно убивали пропавших, отыщем захоронения. Обычная процедура.
— А кто будет откапывать?
— Да краткосрочники. — Отозвался молодой стражник, сидящий у двери. — Из ворья, которые по месяцу-другому сроку получили, на общественные работы.
— Ну, лишь бы не мы. — Усмехнулась Хиса.
Страж повернулся к охотнице.
— А кого мы ловим? Кто людей убивал?
— Пока не знаю, ребята. — Она со вздохом покачала головой.
Не следовало говорить, что в городе — похоже — обосновалось гнездо кровопийц, почти неотличимых от людей. Но хотелось намекнуть, хотя бы посоветовать им быть осторожными и не ходить по ночам в одиночку.
Но они и сами в курсе, что может быть опасно гулять в темноте. По долгу службы знают, что порой на улицах может случиться. Да к тому же не помогут никакие предосторожности, как не помогло ничего и пропавшим людям. Даже дома под одеялом их настигал неслышный зов, которому нельзя сопротивляться. И не хуже верёвки на шее уволакивал на улицу.
Так что замолчав, полукровка уставилась в окно, и больше её не расспрашивали.
Тёмненькая кашлянула.
— Ребята… — Она робко обратилась к парням. — А у вас был какой-нибудь интересный случай из практики?
— Можно было просто попросить анекдоты потравить. — Пробурчала Хиса и поёжилась.
— Анекдоты неинтересно.
— Я тоже так думаю. — Поддержал маг, который вчера отследил амулеты. — Был забавный выезд на той неделе…
— А! — Оживился рядом стражник. — Когда нас вызвали на утопленника?
— Ну да. Сообщили, что в запруде, рядом со старым