Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 62
Перейти на страницу:

Меня словно ударили обухом по затылку. Я встрепенулась, перестав слушать старенького профессора, который монотонно талдычил об острой ситуации на границе с соседней Ионией. Я осторожно оглянулась на своих одногруппниц: все продолжали заниматься своими делами, как будто ничего не происходило. Странно, что это было?

Второй удар по внутренним каналам заставил меня стиснуть зубы. Что-то происходило. Что-то нехорошее. Кто-то… Казалось, что кто-то просил меня о помощи. Но кто?

Хель с удивлением посмотрела на меня, но я лишь покачала головой, мол все в порядке.

Третий удар прояснил все: перед глазами появился образ щенков убитой Дантом химеры. Наплевав на то, что идет лекция, я вскочила и понеслась к лабораториям, хотя по логике щенки должны были быть в ангаре для магических животных. Но именно со стороны лабораторий приходили импульсы – в этом я была более чем уверена.

Летя по коридору, я почувствовала еще два удара: с каждым разом они были все слабее и слабее. Итого пять. А щенков было семь…

Не обращая на боль в правом боку, я прибавила скорости: все-таки тренировки Данта пошли на пользу моей выносливости. Уже влетая в саму лабораторию я почувствовала шестой удар. Неизвестный мужчина в белом халате положил маленькое тельце безвольно свесившего голову щенка на стол к остальным пяти и уже тянул руки к последнему. Щенок жался в угол и жалобно скулил.

Не думая о том, чем мне это аукнется, я схватила стул и с силой опустила на голову мужчины. Он со стоном опустился на пол, держась за голову: я невольно восхитилась им – мужчина даже в такой ситуации успел выставить щит, пусть и слабый.

Я не стала ждать, когда незнакомец придет в себя, схватила щенка и вылетела прочь из лаборатории. А вот тут встала проблема: что мне делать дальше? Мозг постепенно стал проясняться, а внутренняя паника, вызванная ударами по внутренним каналам, отступила. Щенок доверчиво прижался ко мне, что помогло сделать выбор. Оставалось надеяться, что он правильный.

Хоть мистрис Ригс и попыталась сохранить лицо, но было заметно, как маска безразличия дала трещину. Наверно, я была первой, кто открыл дверь в кабинет к ректору с пинка: а что мне оставалось делать? Руки-то заняты.

Не ожидая приглашения, я плюхнулась в кресло, продолжая прижимать к себе последнего выжившего щенка химеры. Воцарилась тишина. Я пыталась отдышаться, а мистрис Ригс сверлила меня оценивающим взглядом.

– Не отдам, – наконец выдохнула я.

– Даже не представляю, как вы смогли забрать щенка у мистера Шэпса. Он хотя бы жив?

Словно в ответ на ее вопрос в кабинет ворвался тот самый мужчина из лаборатории. Походка его была не очень твердой, одной рукой он держался за голову и морщился.

– Она, это она, – зашипел он, тыкая пальцем в меня. Ну да, я, не отрицаю. Дальше-то что, дяденька? Подмывало сказать какую-нибудь гадость, но я благоразумно прикусила язык: я и без того оказалась довольно в щекотливой ситуации.

– Мистер Шэпс, присядьте, – властный голос ректора подействовал: мужчина перестал брызгать слюной и послушно сел во второе кресло. – Можете не рассказывать, что произошло: и без ваших комментариев все понятно. Этот последний?

Я сразу поняла, что ректор имеет ввиду щенка, и кивнула, еще крепче прижимая его к себе.

– Его нужно устранить! – тут же влез мистер Шэпс. – А девчонку отчислить! Она напала на меня! Она пытается спасти это отродье!

На слове «отчислить» я воспряла духом. А вдруг сработает?

– Под мою ответственность, – неизвестно откуда взявшийся Данталион присел на ручку моего кресла. У меня отлегло от сердца: если Дант на моей стороне, значит можно выдохнуть. Он все уладит. Вот только чего мне будет стоить его покровительство на этот раз? Чувствую, что поцелуями в очередной раз дело не ограничится.

– Хорошо, под вашу ответственность, – легко согласилась мистрис Ригс. А мистер Шэпс прям-таки завелся: это как же, и щенка оставят в живых, и меня без наказания? Я буквально чувствовала, как по кабинету волнами разливается его бешенство. Вот кого действительно стоило усыпить.

– А вы вообще кто будете? – а вот в благоразумии ему не откажешь. Правильный подход: прежде, чем начать выяснять отношения, узнай с кем ты их выясняешь. А то мало ли…

– Покровитель этой юной леди, – Дант кивком указал на меня. – Высший демон первого круга Данталион. Думаю, этого достаточно?

Мистер Шэпс торопливо закивал. На лбу у него почти сразу проступили мелкие бисеринки пота: ага, понял, бедолага, кто перед ним.

– У вас еще есть какие-то претензии помимо щенка? – Дант встал, демонстративно поглядывая на часы. Да-да, время дорого, а ему еще на путь истинный наставлять одну свою подопечную, то есть меня.

Так как вопросов больше ни у кого не возникло, то демон сразу перенес меня вместе со щенком в мою комнату. Или уже нашу?

– Как ты меня нашел? – первым делом спросила я, внимательно наблюдая за Дантом, пытаясь понять, как он отнесся к моей выходке.

– Повесил на твою ауру маячок, реагирующий на твой страх, – безмятежно ответил демон, доставая из воздуха короткий хлыст.

Я невольно отступила на пару шагов. Это он что, собрался меня бить что ли? Эх, надо было четче проговаривать условия договора!

12.2. Дрессировщица

– Дант, наши и без того высокие отношения выходят на новый уровень? – я сделала ещё шаг назад, прижимая к себе щенка химеры. Я, конечно, провинилась, но не настолько же?!

– Вообще-то это для дрессировки, но ход твоих мыслей мне определенного нравится! – гадкий демонюка ухмыльнулся так, что внутри у меня завязался новый узел. Хорош, зараза. Особенно вот так: со слегка растрепанными волосами и не до конца застегнутой рубашкой. Кстати про нее: это особая демоническая магия, круглосуточно оставляющая рубашку свежей и выглаженной, позволяя ее обладателю всегда выглядеть неотразимым? Или у Данта где-то есть целый склад вещей, куда он периодически мотается, чтобы переодеться?

Щенок ткнулся в шею холодным носом, что отвлекло меня от глупых мыслей. Действительно, чего это я? День в самом разгаре, а я с нетерпением жду очередной ночи. Неприятно кольнула мысль, что я становлюсь зависимой от внимания своего хранителя.

– Энн, для начала хочу уточнить, действительно ли ты хочешь стать хозяйкой химеры? – Дант подошел ближе и почесал щенка за ухом. Я почувствовала укол ревности, но, подавив желание стукнуть демона по руке, просто кивнула. – Хорошо, в таком случае для начала тебе стоит дать ему имя.

Я заглянула в желтые – почти такого же цвета как у Данта – глаза маленькой химеры, которая могла стать очень опасной для общества если ее не воспитать должным образом. Что-то подсказывало, что я справлюсь.

– Демон, – уверенно выдала я.

– М? – Дант с удивлением посмотрел на меня.

– Его будут звать Демон.

1 ... 23 24 25 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Факультет спасительниц для падших - Лиди Митрич"