Дом Рейвена считался первой башней, а мне нужна была третья. Вход был скрыт за доспехами. У меня ушло несколько минут на то, чтобы найти хитрость — кнопку, которая заставляла броню сдвигаться в сторону, затем направился вверх по лестнице.
По мере того как продвигался вперёд, меня охватывало беспокойство: рука крепче сжимала трость, время от времени я останавливался и прислушивался. Не думаю, чтобы Алиса стала устраивать засаду, но абсолютного доверия она не вызывала. К тому же, Лорен может оказать на неё давление. Нет ничего плохого в том, чтобы быть немного параноиком. Однако прослушивание ничего не выявило, и я благополучно добрался до назначенного места.
Комната оказалась довольно уютной. Потрескивал камин, излучая тепло. На железных кронштейнах над пламенем висел котёл, а с одной стороны стоял стол, на котором можно было смешивать вещества. Рядом заметил шкаф, в котором, похоже, можно было найти большинство обычных ингредиентов. В комнате не было окон, но в потолке имелось несколько вентиляционных отверстий.
Алиса стояла у огня, беспокойно разминая руки. Её серебристые волосы были стянуты в хвост за головой, а синяя форменная юбка и галстук выглядели немного помятыми. На очках и даже на одном из заострённых ушей были свежие следы сажи. Как только я вошёл в комнату Алиса бросилась мне навстречу и взяла за руки.
— О, ты всё-таки пришёл! Спасибо! Я просто обязана правильно приготовить это зелье! Если я не сделаю этого, мои оценки будут значительно ниже, а, значит, и общий балл упадёт, из-за чего я не смогу посещать курсы в следующем семестре! — от этого быстрого потока слов Алисы я на мгновение несколько опешил, мой мозг пытался уловить смысл сказанного. Девушка наконец прекратила тараторить и пристально посмотрела на меня, ожидая ответа.
Через минуту Алиса опустила глаза и поняла, что всё ещё сжимает мои руки. Кончики её ушей стали розовыми, она поспешно отпустила меня. Её смущение помогло мне снова взять себя в руки и сосредоточиться.
— Нет проблем, мы просто будем проходить этапы постепенно, верно? Я только так и делаю. Просто… шаг за шагом.
Она одарила меня яркой улыбкой и кивнула. Затем повернулась и подвела меня к столу, чтобы я мог посмотреть, над чем мы будем работать.
Ангелина тихонько пробормотала мне на ухо, и я бросил на неё недовольный взгляд. Белка помахала лапой и покачала пузом взад и вперед. Я сузил глаза и стиснул зубы, отворачиваясь от дразнилки.
— Ну да, конечно, Алиса точно влюбится в своего репетитора по зельям… а потом меня выберут королём бала после музыкальной паузы, — подумал про себя. В отместку белке я полез в карман и достал орех, покрытый шоколадом и завернутый в вощёную бумагу. Медленно снял упаковку и уже поднес орех ко рту, когда раздался печальный писк. Оглянувшись на Ангелину, слегка улыбнулся. Несчастная уставилась на орех с открытым ртом. Крошечная капелька слюны упала мне на плечо.
— Ты хочешь это? — спросил я.
Белка быстро закивала головой, не стал её мучить и протянул лакомство. Ангелина весело запрыгала вверх и вниз, принимая угощение, а затем спустилась с моего плеча на стол, готовая внести свою лепту в обучение Алисы варке зелий.
Алиса вопросительно посмотрела на меня. Я сделал невинное лицо: — Что?
Она прищурилась, а потом снова посмотрела на Ангелину, и выражение её лица сделалось умильным, когда она увидела, как белка лижет шоколад.
— Наверное, это здорово, когда есть кто-то, кому можно доверять, рассказывать все секреты, например, вот так…
В голосе Алиса прозвучала такая грусть, что я отреагировал раньше, чем успел об этом подумать: положил руку ей на плечо и сжал его. Это движение, казалось, удивило девушку, но я заглянул ей в глаза и сказал: — Ты тоже можешь заслужить доверие любого живого существа, если будешь вести себя с ним честно и покажешь, что достойна его. Только так и нужно поступать со своими спутниками. Я предлагаю еду, чтобы привлечь их внимание, применяю свою магию… а потом позволяю им увидеть моё сердце, и тогда мы формируем нашу связь. Они выбирают меня, потому что чувствуют, что я открыт и честен с ними.
Она покраснела и опустила глаза, а затем начала быстро перелистывать страницы книги. — Ладно, давай сосредоточимся на приготовлении этого зелья, — сказала она. Я заметил, что уши Алисы снова стали розовыми, и отпустил её плечо. Затем подошёл ближе к столу и посмотрел на страницу, которую она пометила в своей книге.
— Ты уверена, что хочешь поработать именно над этим зельем? — спросил её. Девушка бесхитростно посмотрела на меня, потом снова на книгу.
— Конечно. Я знаю, что есть риск, если формула не скрепится должным образом, но это пятиступенчатое зелье. Мне нужно доказать, что я справлюсь с одним из них, чтобы сдать экзамены. Если мы начнем с этого, надеюсь, что смогу быстро продвинуться вперед, и у меня будет запасной вариант к тому времени, когда придёт время выпускного экзамена.
Я прищёлкнул языком, снова взглянув на зелье: — Но… это?
Алиса выжидающе уставилась на меня, я постучал пальцем по странице, а затем, вздохнув, сдался: — Хорошо, но нам придётся быть очень осторожными, ладно? Не думаю, что кто-то из нас хочет увидеть, что может случиться, если произойдет осечка.
Она снова одарила меня лучезарной улыбкой, её ушки прямо-таки топорщились, выглядывая из копны из волос.
— Что может пойти не так? У меня есть ты, чтобы научить меня всему, что нужно! — воскликнула она.
Я снова опустил глаза в книгу, потом посмотрел на Ангелину. Белка с удовольствием грызла свой орех, не обращая внимания на наш разговор.
Глава 15
«Черпак Небесного Лунного Света». Что, черт возьми, это зелье должно делать? Я поправил очки, изучая его описание. Это было одно из самых сложных зелий в книге, по которой мы занимались. Меня беспокоили не столько ингредиенты, сколько использование пяти отдельных доз порошкообразного кристалла маны. В примечаниях сбоку говорилось о том, что чрезмерное стимулирование варева может вызвать «выброс эмоционально разрушительных паров» — вот над чем стоило сильно призадуматься, такая формулировка беспокоила больше всего.
— Есть идеи, что это за побочный эффект? — спросил Ангелину. Белка пискнула и покачала головой, а затем постучала пальцем по одной из картинок с цветами, и я наклонился, чтобы прочитать примечание внимательнее.
— Сок лунного цветка при вдыхании может вызвать снижение запретов и эйфорию. О, хорошо, значит, мы просто обкуримся… Это что-то вроде наркотика, наверное. Нужно действовать осторожно, — кивнул и посмотрел на Алису. Она потирала руки в предвкушении, с нетерпением наблюдая за происходящим. Я вопросительно поднял бровь, и она покраснела.
— Извини, просто я хочу понять, как ты это делаешь, у тебя лучший показатель по зельям в классе.
— Правда? Она кивнула в подтверждение.
— Я просто делаю шаг за шагом, следуя описанию в учебнике, так что давайте так и продолжим.
Сначала мы вместе с Алисой проверили ингредиенты, чтобы убедиться, что есть всё необходимое для приготовления зелья: шесть листьев лунного цветка, измельчённые и отжатые для получения сока, три кристалла Джови, измельченные в порошок, кристалл маны, разделённый по зёрнышку на пять равных частей, каждая из которых равна четверти камня, и освящённая луной вода…
— Что такое освящённая луной вода? — я начал оглядываться в поисках ингредиентов, Алиса потрепала меня по плечу.
— Это просто вода, которую оставили под светом полной луны. Она находится в бутылках в разделе «Ночные ингредиенты», — сказала она и указала на шкаф с надписью «Луна и звезды». Я открыл дверцы с гравировкой и нашёл бутылку чистой воды. Проверив восковую пробку на наличие печати полнолуния, я улыбнулся Алисе.
— Видишь? Ты уже в курсе дела.
Поставив бутылку с водой на стол, достал весы: — Мы с Ангелиной отмеряли каждую дозу заранее в последний раз, когда у нас был молотый кристалл маны. Так удобнее добавлять её без особых задержек. Уходит немного больше времени, когда приходится взвешивать всё по крупицам, но ведь хорошая предварительная подготовка — это часть правильно сваренного