Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » То, что ты ищешь - Наталья Изотова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга То, что ты ищешь - Наталья Изотова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу То, что ты ищешь - Наталья Изотова полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:
он там был), где и можно достать этот тотем.

— И всё так просто? — Девушка закрыла ладонью кубок, куда Тео хотел налить добавки. — Сначала ответь.

Джек не опустил глаз. Покачал головой.

— Нет. Там есть местные жители, которые чтят эту голову как святыню и не захотят её отдавать без боя. Я не знаю, как они выглядят, многочислены ли, насколько развиты. Книга описывает их как монстров, очень сильных и выносливых, использующих два кривых меча в качестве оружия.

— Что ещё? — Корри, уже мысленно готовясь к битве, сосредоточено впитывала информацию, и весь хмель как рукой сняло.

— Автор советует остерегаться болот. Но там почти везде болота.

— А что-нибудь хорошее? — спросила Дайка, ещё не понимавшая, что, если что-то плохо, то уж всё плохо. Она незаметно стянула кусочек с соседней тарелки.

— Он пишет о каких-то странных звуках за сутки до подхода к острову… Точнее, когда он один его покидал…

— Это могло быть что угодно, — отмахнулась Корри. — Например, разыгравшееся воображение насмерть перепуганного бедолаги. Итак, мы сможем нанять корабль в городе? Или возвращаться в Порт Альте?

— Сможете. Подожди, сейчас расскажу.

Они выпили, уже не чокаясь и не произнося тостов. С сожалением отметили, что, пока шёл разговор, эльфийка подъела большую часть закуски. И при этом ей даже не было стыдно.

— Вы без труда сможете подобрать в порту Оскилла подходящий корабль с командой, — продолжил Джек. — Это будет недёшево, но и не настолько дорого, как можно предположить. До устья доберётесь за несколько дней. Карту я перерисую. Нет, Тео перерисует, у него лучше получается. Только вот наёмников вы здесь вряд ли найдёте.

— Я справлюсь, — буркнула Корри.

— "Я поеду с вами", — по привычке перевела Дайка, ловя последний грибочек.

— Куда ты денешься? — глянула на неё девушка.

— Не я, Тео. Это он говорит.

— Зачем?

— Приключений хочет на одно место! — Это был очень вольный перевод.

Корри вздохнула.

— А, пусть делает, что хочет!

— Тогда закроем эту тему, — произнёс Джек. — Мы даже ничего не узнали друг о друге, хотя уже два дня знакомы.

— А что ты хочешь знать? — как-то игриво поинтересовалась эльфийка.

— Ну-у, хоть что-нибудь! Расскажи свою историю, к примеру, почему покинула родной лес.

— Дайка, лучше я про тебя расскажу!

— Нет… Я сама…

Корри вздохнула и утвердительно кивнула Тео, поднёсшему бутыль к её кубку.

Когда эльфийка закончила своё длинное повествование, парень растроганно шмыгал носом, эльф задумчиво перебирал свои светлые пряди, видимо, размышляя о том, что именно вмешательство людей было виной всех её страданий (эльфы всегда так думают), Корри пыталась уничтожить остатки еды, но понимала, что закусывать нечем. В ходе рассказа Дайка чуть сбивалась, но есть и пить не забывала.

— Ane tiya, Korri? [А ты, Корри?] — спросил Тео.

— Родилась, пошла служить, покусали. Всё. Пока не умерла. Хотя…

— Tiya pas flore monto zie! [Ты немногословна! (дослов: Ты не любишь много слов!)] — улыбнулся эльф, когда ему перевели.

Девушка пожала плечами.

— Джек, Тео, а вы? — спросила Дайка. Зря.

Тео также описал свою ничем не знаменательную жизнь в двух словах. На самом деле там, откуда он был родом, существовало столько диковинок, что рассказ о них мог превратиться в сказание тысячи и одной ночи. А вот Джек любил подробности, не всегда приличные, от которых Дайка начинала смущённо хихикать, да и Корри заметила, что улыбается. Возможно, виной было то, что его повествование постоянно прерывалось поднятием кубков. Равнодушным оставался только Тео, который слышал эти истории уже тысячи раз и знал наизусть. Его в данный момент занимало нечто совсем иное, нечто рядом с Дайкой.

— Фу-ух, душно у вас! — обмахнулась Корри, жалея о том, что приличия и мужская природа присутствующих не позволяет ей расстегнуть следующую пуговицу рубашки.

В комнате действительно было жарко, но не только в плане температуры, и главным источником тепла служил почти пустой бутыль мандрагоры.

— Пойду подышу свежим воздухом. Дайка, ты со мной?

— Угу, — пробормотала эльфийка, осматривая стол в поисках еды, хотя уже не лезло, и растерянно улыбаясь почему-то так странно смотревшему на неё Джеку. По правде говоря, у неё было какое-то необычное состояние лёгкости, зрение фокусировалось плохо и хотелось спать.

Корри, уверенная, что Дайка последует за ней, открыла дверь, оглянулась и выскользнула в коридор, к окну, под серебряный луч лунного света. Ночь была такой же ветреной, как и вчера, девушку тут же обдало холодным порывом, свежим, пахнущим лесом и речкой. На небе медленно плыла полная луна. Корри посмотрела на неё — и не смогла отвести глаз. Как давно она не становилась волком! Как давно не пробовала крови! Вой рвался из груди, но она сдержалась. С трудом. Очень-очень редко, когда ей было невыносимо больно, Корри на секунду теряла контроль и выпускала клыки или когти: так и теперь, её разум, ослабленный алкоголем и постоянной борьбой, устал сопротивляться. Девушка задрожала, опустив голову и сжав кулаки. Обострившийся слух уловил неслышные шаги сзади.

— Дайка? — с трудом выдавила она, боясь обернуться.

— Nia. Esa amiya [Нет. Это я.] — произнёс Тео.

— Alle tu! Fa! [Уходи! Быстро!] — уже очень хрипло и тихо.

Тео на секунду прислушался.

— Raerse! [Охранник!] — почти неслышно шепнул он и, метнувшись к Корри, подтолкнул её к стене в нише окна. Там, где падала тень.

Через несколько бесконечных минут мимо прошёл солдат с фонарём, зевая и не слишком глядя по сторонам. Когда он поравнялся с ними, Корри внезапно почувствовала, как сильно забилось сердце прижимавшегося к ней Тео. "Как у раненного зверька", — подумала она, ощущая, как от этой мысли, мысли об охоте и крови, начинают резаться клыки. Её стало трясти ещё сильнее, горячее дыхание эльфа обжигало лицо, но девушка не поднимала головы. Охранник прошёл мимо, спустился по лестнице, но только сердце Тео не стало биться ровнее.

— Бедная, ты вся дрожишь! — произнёс он на Старшей Речи, но Корри всё равно уже не слышала этих слов. Эльф обнял её, ладонь, погладив по щеке, опустилась к подбородку, чуть приподнимая лицо для поцелуя.

Корри резко вскинула голову, всего на секунду, глянула на него — и вновь опустила глаза. Тео отшатнулся, увидев вертикальные зрачки, горящие как два факела. Девушка тяжело глубоко дышала, пытаясь успокоиться, и наконец невероятным усилием воли ей это более-менее удалось. Корри взяла эльфа за ворот рубашки, притянула к себе и произнесла негромко, с трудом выговаривая слова:

— Никогда! Никогда не лезь ко мне или Дайке, иначе на части порву! Понял?!

Это было сказано не на Старшей Речи, но Тео понял и кивнул.

Неожиданно

1 ... 23 24 25 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «То, что ты ищешь - Наталья Изотова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "То, что ты ищешь - Наталья Изотова"