Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Не впускай в наш дом Луну - М. Кароль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не впускай в наш дом Луну - М. Кароль

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не впускай в наш дом Луну - М. Кароль полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:
ничего не бойся. Выпей это, — Дэвид подал Лесли бокал, и она в один глоток выпила все содержимое бокала. Она закрыла глаза, чувствуя, как ее рот, горло приятно защипало от ледяной жидкость. Выпитое медленно успокаивало рассудок девушки, проводя ее в чувство. Она открыла глаза и внятно посмотрела на Дэвида. Он сидел рядом вполоборота и с улыбкой наблюдал за метаморфозами Лесли.

— Это что? — Лесли выпрямилась и положила ладонь на живот. — Что ты мне дал? Оно ледяное! Я чувствую свой желудок…

— Тебе лучше, милая?

— Лучше. Что это было?

Дэвид придвинул к себе Лесли и погладил ладонью по лицу.

— Это эфир Лабиринта.

Лесли чуть не подавилась собственным смешком.

— И драконы здесь летают?

— Эфир — это вещество с легким наркотическим действием. Он снимает напряжение, расслабляет мышцы, одним слово, делает тело более свободным. И не смейся так, этот сотворил Стэнли.

— А что я выпила?

Мужчина щелкнул пальцами, и к паре подошла девушка с маленькими бокалами, наполненные алой жидкостью. Дэвид взял один бокал и взглянул на Лесли.

— Поцелуй ее.

— Кого? Ее? — Лесли недоверчиво посмотрела на обнаженную девушку перед собой, а потом на Дэвида. — Нет, нет… Я чувствую себя чужой. Дэвид, давай уйдем?

Мужчина подвинулся на край дивана и поцеловал обнаженную девушку в пупок.

— Спасибо, Венера, — мужчина кивнул обнаженной девушке и перевел взгляд на испуганную и вскипевшую Лесли.

— Мне надоело спрашивать! Что это за поцелуй был? Ты знаком с ней?

Дэвид молча взял за запястье Лесли и повел за собой, оттягивая время, чтобы собраться с мыслями. Он повел ее прочь из комнаты. Они быстро преодолели туман Эфира и вышли в коридор. Лесли выдернулась свою руку из ладони Дэвида и прижалась к стене. Она немо уставилась на мужчину, всем своим видом показывая, что требует объяснений. Дэвид спокойно взглянул на Лесли и покрутил между пальцами тонкую ножку бокала.

— Ты находишься в Северном Лабиринте. Неужели ты никогда не слышала о нем?

— Нет, — Лесли сжала губы и выхватила у Дэвид маленький бокал. — Объясни мне, что здесь происходит?

— Напряги память, Лесли. Быть не может, чтобы ты не слышала о нем.

Лесли постучала каблуком об пол, выстланный ковром, и одним показательным глотком выпила алую жидкость.

— Лабиринт, — продолжал Дэвид, — это место, созданное Стэнли, где разрешено вести себя так, как ты хочешь. Здесь нет правил, нет ограничений, нет преград ни для чего. В Лабиринте живут девушки, их всех, без исключения, называют Венерами.

— А почему Елену зовут Еленой, а не Венерой? — Лесли взяла за руку Дэвида и погладила ее, давая ему понять, что теперь она внимательно слушает и искренне хочет во всем разобраться.

— Потому что у Кейси и Стэнли есть девушки, которые имеют определенный статус и возможность ублажать только их. Они не для всех, и с одной из них ты знакома, ее зовут Елена. Она уже два года в этом доме, с семнадцати лет.

— Ладно… Предположим, что это я поняла. Скажи только, почему ты ее поцеловал?

— Ты хочешь так просто узнать все секреты?

— Хочу. Разве я этого не достойна? — Лесли широко улыбнулась, думая про ледяную жидкость в желудке.

— Когда ты что-то делаешь для кого-то, тебе ведь хочется получить за это внимание и благодарность?.. Здесь никто не работает, никто не находится тут против своей воли. Венеры не рабыни и хотят тоже получать удовольствие. Поцелуи и секс — маленькая плата за их вежливость для тебя. Если ты берешь у них бокал, будь добра, поблагодари поцелуем или чем-то большим. Они будут этому рады. Теперь ты понимаешь, где находишься?

— Ну, вроде бы, да. Я могу делать все, что захочу?

— Можешь все, что хочешь.

— С тобой?

— Со мной в первую и главную очередь, — мужчина сделал шаг вперед, прижимая Лесли к стене.

— А с девушками?..

— Если ты этого хочешь. Ты хочешь?

Дэвид положил свою ладонь на грудь девушки и начал медленно сжимать ее через платье. Лесли почувствовала, как ледяная жидкость в ее желудке начала согреваться и растекаться по всему ее телу.

— Я этого хочу… С Венерой, — Лесли прикрыла глаза и сильно сжала пальцами пах Дэвида. Мужчина от неожиданности посмотрел в глаза Лесли и сладко улыбнулся.

— Если ты согласна на это, то не должна больше так бояться. Есть главное правило: не разговаривай со своей совестью и со своими мыслями. Не слушай их, просто делай все, что вздумается, кроме…

Лесли подалась вперед и сокрыла губы Дэвида своими губами. Она положила ладонь на шею мужчине и сильно давила на нее, углубляя их поцелуй. Девушка чувствовала безумное желание, взорвавшееся в ней. Она целовала его и сжимала свои пальцы, чувствуя через ткань как крепнет член мужчины.

— Хочу тебя, я хочу… — шептала Лесли, но мужчина отстранил девушку от себя и положил на ее талию руки.

— И я хочу, безумно хочу тебя, но мы должны установить для нас правила. Ты слушаешь? Правил у Лабиринта нет, но они должны быть для нас. Слушай внимательно, если тебе будет больно или неприятно, говори слово: «океан». Запомнила?

— Океан, — широко улыбаясь мокрыми губами, повторила девушка. — Тогда и у меня есть правило!

— Да, и что же это за правило?

— Ты можешь целовать в живот только тех девушек, которых сначала целовала я!

— Вот как?

— Вот так!

— Только целовать? — Дэвид крепко сжал сосок Лесли пальцами.

— Все, что хочешь, но только с теми, кого сначала выбрала я.

— Правило принято, милая. Пойдем обратно, будем наслаждаться твоим первым вечером в Лабиринте. И помни слово «океан», больше ни о чем не помни.

Лесли кивнула и на ватных ногах пошла за Дэвидом обратно в комнату. Она прислушивалась к своему телу, ощущая, что жидкость остывала в ее животе, ноги крепли, а сознание приходило в норму, стояло только угаснуть возбуждению. Дойдя до своего места на диване, Лесли полностью пришла в себя. Дэвид кивнул куда-то в темноту, и свет в комнате начал гаснуть. Он снял с плеч пиджак и положил его рядом.

— Сегодня твой день, — прошептал Дэвид Лесли и довольно откинулся на спинку дивана, наблюдая за тем, как в Лабиринте гаснет свет.

В абсолютной темноте слух Лесли обострился. Она слышала мужской смех, слышала, как по полу в комнате кто-то пробежал. Через мгновение зажегся прожектор и осветил невысокую сцену. В центре стоял стул, а на стуле сидела обнаженная женщина с массивным ожерельем из синих камней на шее. Она смотрела на всех присутствующих в комнате, медленно переводя взгляд. Когда женщина в ожерелье нашла глазами Лесли, то улыбнулась, поднялась,

1 ... 23 24 25 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не впускай в наш дом Луну - М. Кароль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не впускай в наш дом Луну - М. Кароль"