Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Услышав это, я презрительно усмехнулась. Советники отвесили мне поклон. Дант же проговорил напряженно:
– Амаль, что такое?
Переведя на него уставший взгляд, я подняла скрипку за шейку вверх и покрутила нею, с презрением глядя на теперь уже короля. Дант недоуменно нахмурил брови. Отец же какое-то время улыбался, затем улыбка сползла с его лица, и он побледнел.
– Амаль, – грозно прошептал он. – Не смей!
– А то что? – процедила я сквозь зубы. – Ему отдашь? – кивнула я на Данта.
Дант нахмурил брови и сделал шаг ко мне.
– Ты меня совсем не знаешь, – спокойно проговорил он. – Не нужно говорить так, словно я нечто вылезшее из преисподней.
– Точнее и не скажешь, – усмехнулась я и перевела взгляд на скрипку.
– Не смей, дочка! – гаркнул отец…отец ли, и я посмотрела на него.
– Дочка? – хмыкнула я в ответ. – Дочка? Дочку не заставляют убивать искусством. Так ведь…Мортэм? – сказав это, я замахнулась и изо всей силы стукнула скрипкой по мраморным перилам.
Треск дерева…словно стон вырвавшихся наружу поглощенных загубленных жизней. Щепка за щепкой на белоснежный пол, и я почувствовала облегчение, словно сняла не только со своих плеч груз вины.
Мгновение, и отец оказался рядом, ухватив меня за плечи.
– Что ты наделала? – заорал он на меня, тряхнув из всех сил.
– Что? – прошептала я. – То, что сделала бы и мама, знай она то, что знаю я.
– Глупая девчонка, – процедил он сквозь зубы и повернулся к поднявшемуся к нам Данту. – Вам нужно срочно покинуть мой дом. Пришлите сюда часть своих легионеров. У нас будут незваные гости.
– Трой, поезжай, сделай все, как он говорит, – кинул Дант одному из советников.
– Вы не поняли? – гаркнул отец. – Вам нужно срочно уехать отсюда! Вервольфы. Их теперь ничто не сдерживает! Вы, как правитель – главной мишенью их будете!
– Бывало и похуже, – процедил сквозь зубы Дант и ухватил меня за предплечье. – Идите вниз и соберите своих подчиненных. Я запру ее и спущусь к вам.
Отец всего мгновение колебался, затем сбежал по ступеням и вышел на улицу. Дант же потащил меня по коридору. Втолкнув в комнату, он проговорил приказным тоном:
– Сиди здесь и ни шагу отсюда, что бы не услышала.
Я вырвала у него руку и огрызнулась:
– Я сама знаю, что мне делать!
Дант окинул меня взглядом и проговорил недовольно:
– Что делать ты знаешь что, только не забывай думать, прежде чем делать.
– Кто бы говорил, – зашипела я на него и хотела было выйти из комнаты.
Дант же дернул меня к себе и ухватив за горло прорычал, пригвоздив к стене:
– Почему мне о Мортэм не сказала? Ты смерть выпустила, разбив скрипку! Ты что думаешь, они тебя пощадят? Стая взбешенных вервольфов пожалеет дочку Кириана? Того, кто два года их здесь истязал? А? Сиди в комнате и даже не дыши! Поняла?
Видя то, сколько гнева горит в глазах Данта, я лишь кивнула в ответ. Хватка его пальцев ослабла и спустя мгновение он вышел из комнаты. Едва только его шаги стихли на первом этаже, с улицы послышался отчаянный крик со стороны арены, затем лязг клинков и скрип гнущегося железа. Такой звук могла издавать лишь трещавшая по швам ограда арены. Подбежав к окну, я увидела нечто ужасное. Двенадцать вервольфов, только теперь уже в своем хищном обличье, ломали ограду. На земле недалеко от них лежали растерзанные стражники. Один из волков перевел взгляд на мое окно, и я отпрянула вглубь комнаты, зашторив его тяжелыми занавесками. Не то чтобы страх, внутри было напряжение от предстоявшего. Я была готова к тому, что происходило и знала, что сама могу пострадать в первую очередь. Дант был прав, кто же пощадит дочку такого отца.
– Маиса, – позвала я тихо.
Испуганная фэйри вылезла из шкафа и проговорила:
– Беда?
– Беда, – кивнула я сосредоточенно. – Что знаешь о клане Горгоны? Все, что только возможно, что может спасти мне жизнь.
Фэйри суетливо начала летать вокруг меня, взявшись руками за голову.
– Ничего не приходит на ум, – заревела она. – Разве что только, – она окинул меня взглядом. – Метка должна быть. Голова Горгоны на теле. Тогда только такого представителя любого течения магии обязан судить или помиловать их король. Никто иной забрать жизнь не имеет права. Только он.
– И где я возьму такую метку тебе сейчас? – взревела я, чувствуя, как меня начинает трясти от страха уже. Умирать-то не хотелось. – Подожди, – я подбежала к комоду и начала судорожно шарить в нем в поисках того стального медальона, отлитого в виде головы Горгоны, который мне дал утром один из вервольфов, – вот, – потянула за черную веревочку, на которой висело украшение. – Выжженная отметина подойдет?
– Не знаю, – испуганно проговорила Маиса.
– Значит будем проверять. Умереть всегда успеем. Нужно побороться за жизнь, – я схватила медальон и стремглав бросилась из комнаты на первый этаж, в кухонный зал, где круглосуточно полыхал огонь в камине.
Пошарив в столах, нашла кухонные щипцы и опустилась на колени подле огня. В этот момент я больше боялась накаляющегося от огня металла, чем ужасных звуков борьбы, доносящихся с улицы. Когда маленькое украшение стало огненно-красным, я вытащила щипцы и отчаянно посмотрела на Маису.
– Набери воды, – хрипло попросила я, и когда фэйри вернулась, едва держа кружку с холодной водой, выдохнула и досчитав до трех прислонила подвеску к запястью.
Боль такой силы я еще никогда не испытывала. Стиснув зубы, попыталась сдержать крик, но из моих уст вырвался такой силы вопль, что меня точно было слышно за пределами дома. Отодрав дымящийся предмет от своего тела, я едва не потеряла сознание, благо в этот момент Маиса плеснула мне в лицо холодной водой.
– Жива? – пропищала она в ужасе глядя на мою руку.
– Кажется да, – простонала я, переведя взгляд на выжженное клеймо с лицом женщины, на голове которой красовалась шевелюра в виде змей.
Не успела я опомниться, как что-то огромное влетело в окно, разбив его на миллионы мелких осколков. Меня же словно отшвырнуло к стене какой-то волной. Больно ударившись головой, я едва не потеряла сознание, когда же открыла глаза, то увидела перед собой волка. Да какого там волка! Невиданное мной доселе животное! Огромный вервольф в своем коронном облике с окровавленной пастью стоял и смотрел на меня сверкающими глазами. Река слюны, белые огромные клыки, пасть размером с мою голову и лоснящаяся ощетиненная шерсть.
– Бог мой, – прошептала я, понимая, что уж такой смертью никогда не думала, что умру. – Ты хоть кто из них? – почему-то заскулила я.
Мгновение, и на пороге показался Дант. Уж не знаю, была ли рада я ему в этот момент, но заминке уж точно. Едва только волк повернул голову в сторону Данта, я вскочила на ноги и бросилась к дверям. В считанные секунды преодолела коридор, намереваясь выскочить на улицу через заднюю дверь, чтобы добраться до оставленной мной лошади, но тут кто-то просто на лету ухватил меня сзади за волосы и дернул так, что я со всей силы впечаталась спиной в того, кто это сделал.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66