Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Драконье несчастье или жена в подарок - Агнеса Вайон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконье несчастье или жена в подарок - Агнеса Вайон

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Драконье несчастье или жена в подарок - Агнеса Вайон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 46
Перейти на страницу:

Он мне сразу не понравился. Отталкивающие и хищные черты лица. А ещё я сразу поняла, что Эверен знал его и это знакомство не было приятным.

— Я упросил их взять меня с собой, — гость вдруг заговорил. — И ты несомненно знаешь, Эверен, по какому поводу я прибыл. Не заговаривай мне зубы. Ты забрал у меня невесту и не выплатил виру. Теперь я, в присутствии свидетелей, требую эту виру себе. Её! — И он указал на меня.

Я перевела взгляд на генерала. Он стоял, тяжело дыша, и я всем существом, буквально чувствовала силу и мощь, исходившую от него.

— Джулия — моя риис, — наконец выговорил он, сжав зубы, словно каждое слово давалось ему с трудом. — Ты не имеешь права забрать её раньше, чем через год.

— Это — неправда! — Выпалил зелёный дракон. Он явно владел собой хуже генерала и был в бешенстве, то ли от того, что упустил обещанную награду (надо почитать, что за вира и по каким дурацким законам Эверен должен её выплачивать), то ли от того, что я являлась риис генерала.

— Правда, — Эверен вдруг враз успокоился. — Ты можешь разглядеть сам.

— Пусть она покажет! — Рявкнул зелёный.

Покажу что? Я посмотрела на Эверена, он кивнул мне на запястье. А, брачную вязь, или как там это у них называлось. Я задрала рукав и подняла вверх руку, показывая запястье. Зелёный шагнул ко мне и сжал пальцы на руке. Да так внезапно, что я поневоле отшатнулась. Хорошо, трижды хорошо, что я риис Эверена, а не этого чокнутого мажора.

А зелёный дракон сжал мне пальцами запястье, и я почувствовала силу. Мгновенье — и на руке загорелась странно-знакомая чёрная вязь. Дракон вздрогнул и скривился, как от пощёчины. Зрачки его вытянулись, за спиной развернулись крылья, но он меня не отпускал, наоборот перехватил ещё сильнее.

— Отпусти мою риис! — Шагнул к нему Эверен. И его вкрадчивый шёпот напугал меня больше, чем открытая демонстрация силы зелёного.

Но зелёный только шумно вдыхал и выдыхал воздух, ноздри его раздувались, как у быка, который увидел красную тряпку.

— Сейр Галинд, — холодный голос сейра Илгвана показался мне музыкой. — Отпустите риис генерала. Вам ведь ни к чему проблемы, верно? — Я подняла глаза. Ледяной взгляд служителя закона не предвещал ничего хорошего. — О вире вы можете договориться в более спокойной обстановке.

Зелёный нехотя выпустил меня, всё ещё тяжело дыша.

— Она должна была достаться мне, — шагнул он к Эверену. — А ты снова всё испортил! Ты не выплатил мне виру за Миру и ты это знаешь.

— Ты не требовал виру, хотя имел право, по закону, — спокойно ответил генерал. — И вспомнил о ней только сейчас. Но я, возможно удовлетворю твои требования, а возможно и нет. Зависит от того, насколько правомерными они будут. Можем обговорить это в присутствии служителей.

— Не буду я ничего обговаривать, — зашипел Галинд. — Как жаль, что я не всадил в тебя меч, когда мог.

— Это угроза? — Поднял бровь Эверен? — Ты угрожаешь мне? А может быть и сейру Банлис ты подослал?

Зелёный смотрел на служителей правопорядка, которые заинтересованно поглядывали на него.

— Нет, — наконец выдохнул он. — Хотя я об этом жалею. Могу дать слово во имя магии, что я не совершал этого.

— Обязательно дадите такое слово, сейр Галинд, — тихо произнёс сейр Рональд. — Обязательно.

— И всё-таки я требую виру. Через год она должна будет достаться мне, — и зелёный ткнул пальцем в меня. — Я не понимаю, как ты получил её, но через год она точно достанется мне.

— Сейврин Джулию подарил мне Его Высочество. Ты смеешь оспаривать его действия? — Эверен смотрел на зелёного дракона, не мигая. И тот на мгновенье смешался и опустил глаза. — К тому же она заключила со мной договор и временно является исполняющей обязанности няни моей дочери. И захочу ли я разорвать договор через год или нет, это уже не от тебя зависит.

— Тебе придётся, — зашипел Галинд. — И ты это знаешь.

О чём это они? Почему ему придётся разорвать договор? Во что, во имя всех здешних драконов, я ввязалась?!

Я подняла глаза на Эверена, но он отвернулся. Ему есть что скрывать? Мда. Ну и попала я! Галинд, это, видимо, бывший жених первой жены моего мужа. (Ух, я смогла это подумать!) И ему, кажется, что-то не додали. Ну и мир! Первобытный строй отдыхает. Самцы, самки, все меряются оперением — у кого круче. Ну и так далее.

А драконы, тем временем, немного поостыли. Сейр Илгван присоседился к моему супругу и они вместе, держа под строгим и неусыпным контролем зелёного ящера, направились к замку. А сейр Рональд немного поотстал. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять — он хочет побеседовать со мной.

Миврис с Ушастиком поскакала вприпрыжку за папой. И я осталась один на один с сейром Рональдом, который неторопливо прогуливался по тропинке. Я в два шага догнала его. Со стороны ведь это не вызовет никаких подозрений, верно? Он приехал по делу. Хотя я была уверена, что речь сейчас пойдёт не о убийце, которая играла роль няни. Для этого есть официальный разговор в присутствии всех участников событий, так сказать.

Когда мы с сейром Рональдом поравнялись, то какое-то время шли просто молча. Я наслаждалась погодой и свежим воздухом, отдыхая от короткой и неприятной драконьей стычки. Наконец, он заговорил.

— Вот значит для кого Его Высочество забрал вас.

Я неопределённо пожала плечами. Моего ответа тут не требовалось вовсе.

— И как вам нравится генерал Эверен? — Этот вопрос застал меня врасплох.

— А вы с какой целью интересуетесь? — Спросила я осторожно.

— Вы ничуть не изменились, — вместо ответа расхохотался сейр Рональд. — Ну скажем так, я осторожно пытаюсь понять — всё ли вас устраивает в вашем положении?

— Как меня может устраивать положение наложницы, фактически рабыни без прав, но которое является нормой для вас и вашего мира?!

— Ну, допустим, не для меня, — сейр Рональд неожиданно приятно улыбнулся. А я вдруг подумала, что его улыбка меня вот совсем, ни на каплю не трогает. Она не похожа на улыбку Эверена. Поймав себя на этом сравнении, я почувствовала, что краснею и отвернулась от сейра Рональда. А то ещё примет на свой счёт. А у них тут с этим не шутят, похоже. — Я как раз, если вы помните, был против такого положения вещей, — сейр Рональд внимательно наблюдал за моей реакцией. Вот же хитрая лисятина, а не дракон!

— Я, в общем то тоже. Но генерал Эверен не самый плохой хозяин, смею думать, — слова вырвались, прежде чем я смогла прикусить себе язык. Вот же зараза! Вывел меня на откровенность и ухмыляется!

— Я не сомневаюсь. Знаю генерала только с самой достойной стороны, — сейр Рональд вдруг пристально посмотрел на меня. — Сейврин Джулия, если вас что-то не устроит, вы же помните наш договор — я могу в любой момент расторгнуть его, но не хочу. Если вам вдруг понадобится помощь, то вам стоит только позвать меня.

1 ... 23 24 25 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драконье несчастье или жена в подарок - Агнеса Вайон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконье несчастье или жена в подарок - Агнеса Вайон"