Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Численность населения 257 человек (ЛП) - Гектор Валле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Численность населения 257 человек (ЛП) - Гектор Валле

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Численность населения 257 человек (ЛП) - Гектор Валле полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:
этой назойливой женщины.

— Мэттьюс?

— Да, мэм?

— Наденьте на эту женщину наручники и доставьте в полицейский участок!

— Да, мэм!

Мэттьюс выполняет указание, несмотря на протесты мисс Вашингтон. Когда они прибывают в участок, шериф делает один быстрый звонок, а затем отправляется вместе с Энид в морг. Когда они прибывают, доктор Мендез проводит их внутрь. Шериф Сент-Клауд снимает наручники и отводит мисс Вашингтон в морозильник.

— Хотела получить эксклюзив? — говорит шериф, держа папку. — Вот твой эксклюзив!

Она начинает демонстрировать фото одно за другим.

— Четыре жертвы нашего киллера! Как видишь, сперва он просто перерезал им горло. Затем продолжил, действуя более изощренно и жестоко с каждым новым нападением!

Шериф показывает жертв. Энид чувствует тошноту.

— А теперь вот!

Сент-Клауд стягивает простыню с Дэвида, который все еще лежит на столе. Тело еще не вскрывали. Выражение на лице Энид непередаваемо. Ужас настоящий.

— Он… всего лишь ребенок!

— Для тебя… они всего лишь клоуны… Отбросы… Странные натуры… Новости, которые сделают тебе имя… Личная пиар-акция, которая прославит тебя… Они не имеют значения! — И Анджелина отводит взгляд. — Это мои люди… не новостные хроники! — и выскакивает из морга, оставив Энид с доктором.

— Для Анджелины… Они друзья, соседи, знакомые… Даже любовники! И каждый раз, когда клоуна убивают… Часть нее тоже умирает!

— Что вы имеете в виду, доктор?

Он молчит и пожимает плечами.

— Не веди себя как сука! — и прикрывает Дэвида простыней.

Энид хочет разозлиться на замечание, но знает, что может слишком далеко зайти. Она уедет из города при первой возможности.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Группа «нормов» входит в бар, где обслуживают клоунов. Заказы принимаются у всех, и четверка размещается в кабинке у стены. Заказывают пиво и замечают группу играющих в бильярд. На них обращают внимание потому, что это три клоуна и «норм». Кажется, они старые приятели и неплохо проводят время: выпивают, смеются и играют.

Один из сидящих делает громкое замечание, чтобы играющие услышали его.

— Эй, Джесси?

— Да, Томми?

— Как ты называешь того, кто общается с клоунами?

Джесси поднимает взгляд и старается успокоить Томми, но тот уже привлек внимание группы, которая все еще продолжает играть.

— О да! Вспомнил… — и он смотрит на группу игроков, но сосредотачивается на «норме». — Э… Любитель тупиц!

«Норм» обижается на замечание, но клоуны успокаивают его.

— Не обращай внимания на этого мудака! Давай просто закончим игру… хорошо?

«Норм» кивает и производит очередной удар. Другие продолжают играть, но теперь колкие замечания Томми засели у них в голове.

Томми не остановить.

— Джесси! — громче произносит Томми.

— Ладно, Томми! Прекращай! — шепчет Джесси.

— Нет… Нет… Вопрос серьезный! — зовет Томми.

— Какой вопрос? — вновь шепчет Джесси в надежде, что Томми понизит голос. Но тот этого не делает.

— Сколько мертвых клоунов потребуется, чтобы заменить лампочку? — и прежде, чем Джесси успевает его остановить, Томми поворачивается к группе и громко отвечает: — Не меньше десяти! Потому что в моем подвале все еще темно! — и смеется.

Четверка отходит от стола и направляется к кабинке. Клоун направляет кий на Томми.

— Ты… оказался не в том районе… ублюдок!

Спустя два часа обе группы оказываются в камерах у шерифа Сент-Клауд. Клоунов и «нормов» отпускают под расписку. Группу Томми задержали на всю ночь.

Шериф вошла в камеру в сопровождении Дженкинса и Мэттьюса.

— Томми? Томми Уэверли? — зовет она.

Никто не двигается с места и не отвечает ей.

Она повторяет имя, но чуть мягче.

— Томми… Уэверли?

Два помощника вытаскивают дубинки и хлопают ими по ладоням. Друзья отодвигаются от Томми: двое слева и Джимми справа. Томми продолжает храбриться.

— Чего ты добиваешься, черт возьми?

— Простого разговора! — тихо говорит она.

Дженкинс открывает камеру, и они выводят Томми в комнату для допросов. Минуту он сидит там один, пока не входит шериф. Из-под скрещенных на груди рук торчит дубинка. Она сплевывает в угол, и Томми улыбается.

— Думал, ты сглатываешь, шериф! — и смеется. Затем сосредотачивается на дубинке, которую она теперь держит перед собой. — Что, черт возьми, ты собираешься делать с этим дилдо для своей большой задницы?

Анджелина берет дубинку в руку и вытаскивает из кармана презерватив. Открывает упаковку и натягивает его на свой «инструмент».

— Не для моей, Томми… А ДЛЯ ТВОЕЙ!

Томми широко распахивает глаза.

— Сегодня ты усвоишь урок… не влезать в дела полицейского участка! — снова сплевывает. — И не цепляться к моим клоунам!

НЕТ! Она не делает то, о чем вы подумали. Но когда заканчивает с ним, Томми все запоминает. Вернувшись в камеру, не хочет говорить о случившемся. И больше никогда не появляется в центре Клоунтауна и не затевает неприятностей!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Шериф Сент-Клауд держит в руках изображение предположительного орудия убийства. Машина четко изобразила дизайн ножа, но непонятно, что там было ― пума или другая кошка, растянувшаяся на дереве. Оно лишь подтверждает, что рисунок есть. В суде это не помогло бы, но, по крайней мере, у них есть зацепка!

— Что это? — спрашивает Софи.

— Ничего! Ничего особенного! — говорит шериф Сент-Клауд, не желая втягивать Софи.

Софи смотрит на Анджелину.

— Почему у тебя изображение ножа Бо от «боуи»?

— Что ты сказала?

— Это же нож Бо от «боуи», верно?

— Когда ты видела его нож?

Софи накручивает волос на палец.

— Иногда мне нравится немного…

Шериф останавливает объяснения о новом фетише с ножом… Сент-Клауд, прищурившись, смотрит на Софи.

— У Бо есть этот нож?

— Ага, он носит его на поясе! Уверена, потому что я узнала волка на лезвии. А что?

— О… Я хотела купить себе один… Не рассказывай ему, что видела. Не хочу, чтобы его эго раздулось от того, что мне понравится его нож!

Софи кивает.

— Ага! Не скажу… Последнее, в чем нуждается этот парень, так это в «раздутом эго»!

— Люблю тебя!

— А я люблю сильнее! — и Софи выходит.

Как только она уходит, шериф Сент-Клауд направляется в комнату дежурных. У нее нет никаких идей, лишь надежда!

— Вы двое, за мной.

Дженкинс и еще один помощник поднимаются.

— Куда мы идем, шериф?

— Арестовывать Бо Роджерса!

Дженкинс улыбается. Ему хочется поскорее снова заковать этого парня в наручники! Они направляются прямиком в отель. Шериф вместе с помощниками окружают Бо на выходе. Необходимо сделать это на виду.

— Вы арестованы! — и Дженкинс улыбается.

— Какого черта? Шутишь?

Помощник застегивает наручники, а другой снимает нож с пояса.

— Каковы шансы, что на ноже обнаружится ДНК из ран мертвых клоунов?

— Ноль! Я не убивал клоунов… или кого-то еще!

— Позволим присяжным принять решение! — отвечает Мэттьюс.

— Какого черта, шериф? Ты же знаешь, что я никого

1 ... 23 24 25 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Численность населения 257 человек (ЛП) - Гектор Валле», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Численность населения 257 человек (ЛП) - Гектор Валле"