Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Его прекрасное чудовище - Теона Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его прекрасное чудовище - Теона Рэй

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Его прекрасное чудовище (СИ) - Теона Рэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

должность в армии?

— Нет, ничего, — хмыкнула Ким. — Я согласилась помочь ему, потому что думала, что так правильно, что так и поступают родные. Он хотел Север, а я хотела, чтобы он был счастлив. Я гордилась им…

— А теперь?

— Не знаю, все слишком сложно. Тебя я ненавидела всю свою жизнь, и ненависть эту заглушить очень сложно. Я поверила в то, что ты и правда герой, но это почти ничего не меняет. Разве что я больше не желаю тебе смерти. А папа… Он мой родной человек, и я всегда его любила, даже когда он меня убил, а после увел в пещеру и бросил на год, я его ждала. Каждый день ждала, ведь кроме него у меня никого нет. Я запуталась, Ревердан, только и всего. Мне нужно время, чтобы разобраться с мыслями, понять, кто друг, а кто враг.

— Я тебе не враг, Кимберли. Признаю, в первый день очень жалел, что ты явилась и нарушила мой привычный уклад жизни, но сейчас я так не считаю. Ты как лучик света ворвалась в мою темную жизнь, навела беспорядок и уходить не собираешься. Впервые за несколько столетий мне… не скучно.

— Это я-то уходить не собираюсь? — возмутилась Ким. — Ты сам меня не отпускаешь!

— И я объяснял почему.

— Твои доводы не были убедительны.

— Ты так считаешь? — Темный лорд одним движением оказался рядом с девушкой, прижал ее к краю купальни и, поддерживая рукой за талию, шепнул в губы: — Я покажу тебе кое-что.

Кимберли напряглась в его руках, выгнулась, но вовсе не для того, чтобы подразнить — выпуклый металлический узор на стенке купальни врезался в спину.

— Покажешь что? — голос стал хриплым.

В горячей воде с ароматной пеной Темный лорд представлял собой завораживающее зрелище. Мокрые волосы прилипли ко лбу, капельки воды стекали по его шее, плечам, торсу, и сливались между собой где-то внизу. Даже шрамы Кимберли больше не отталкивали, они придавали чернокнижнику какой-то особый шарм.

— То, что тебя мучает. Хочешь знать, чем сейчас занят твой отец или что он говорит о тебе? Он часто тебя вспоминает, чаще всего на вечерних собраниях. Мы можем пойти туда, если хочешь.

Как пойти? Ким замерла, растерянно глядя в глаза мага. Он ведь не думает, что мы просто появимся перед королем Востока? Этот визит не останется без последствий!

— Да не волнуйся, нас никто не увидит.

— Опять эти твои магические штучки?

— Я чернокнижник, а это значит, что практически всесилен.

— Хвалиться не надо, — Кимберли толкнула мужчину в грудь, и он отплыл, наконец выпустив девушку из рук.

— Не могу не хвастаться. Слугу и стражу я уже замучил своим вниманием, а ты свежее мясо.

Баньши только фыркнула в ответ на сравнение, но задумалась над предложением. Ей бы хотелось навестить отца, а если Темный лорд способен устроить визит так, что их не заметят, то глупо отказываться.

— Когда выходим?

— Я знал, что ты не откажешься.

Они вышли из замка после заката. Ревердан крепко держал Кимберли за руку, почему-то нервничал, и это было заметно по тому, как дергаются уголки его губ. Мужчина пытался улыбаться, но взгляд его был сосредоточенным.

— Не пытайся вырваться, поняла? Тебя может слегка затошнить, это нормально, но если потеряешь сознание — сразу же вернемся домой.

— Из-за чего может затошнить? — только и успела спросить Ким, как их закружил черный вихрь.

Всего мгновение, и Ким рухнула в грязную траву. Ревердан отпустил ее руку за долю секунды до того, как они оба приземлились. Тошноты она не чувствовала, сознание, к счастью, не потеряла. Лорд подхватил девушку, поставил на ноги, и быстро, торопясь, прошептал заклинание.

— Все, теперь можешь говорить, — мужчина выпустил баньши из рук. — Заклинание морока действует недолго, но нам хватит времени.

— Шатер отца, — Кимберли указала рукой на красный треугольник видневшийся впереди и возвышающийся над всеми остальными.

Почти весь лагерь уже спал. Витон и Гейб, как обычно, готовили у большого костра завтрак прежде, чем уйти спать. Некоторые воины заканчивали тренировку на мечах неподалеку от лагеря, и звон металла разносился по округе. Ким заметила и Динара, но ни один мускул на ее лице не дрогнул. Девушка только проводила бывшего возлюбленного грустным взглядом до входа в его шатер и обернулась к Темному лорду.

Глава 13

— И как часто ты наведывался сюда под мороком?

— Нечасто, но бывало. Видел тебя несколько раз и, надо сказать, темные волосы тебе шли больше.

— Ты меня видел?

— Да. Но, разумеется, когда ты ко мне заявилась, я и не понял, кем ты являешься. Ты очень изменилась за последний год, Кимберли.

— Зачем приходил сюда?

— Этот вопрос требует ответа? — Лорд вскинул брови. — Что ж… Мне нужно было знать, что задумал твой отец, что ему нужно от меня и от Севера в целом. Никакой более-менее полезной информации я не узнал, но и того, что слышал, хватило, чтобы понять — Иммаилу Авентону не пересечь стену.

— Почему море убивает живых?

— Оно пропитано испорченной магией, а как я уже говорил…

— Помню, — Ким оборвала его взмахом руки.

Мужчина потянул баньши к красному шатру. Лавируя между другими, маленькими, они быстро добрались к “дому” короля. Кимберли на миг растерялась, но сразу взяла себя в руки и, приоткрыв полог, заглянула внутрь.

Отец не спал, сидел в ворохе подушек за низким столиком и хмуро читал послание из родного замка. Только оттуда могли прислать свиток зеленого пергамента с красной печатью — символом восточного государства.

Лорд искоса взглянул на Ким, чтобы убедиться, что она не захочет выйти из-под морока. Но на лице девушки не было ни одной эмоции, она словно и не сожалела о произошедшем.

— Он нас не услышит, — сказал Ревердан, поняв, что Кимберли хочет что-то сказать, но не знает, можно ли.

— Ты бы убил собственного ребенка? — Девушка посмотрела на мага. — Перерезал бы ему горло?

— Я не убиваю людей, и тем более не убил бы свое дитя.

— А вот он смог, — Ким вновь отвернулась. Ладони ее сжались в кулаки, зубы скрипнули. — Он просил меня стать на колени и у него даже голос не дрогнул.

— Мы можем уйти…

— Нет! Я хочу поговорить с ним, Ревердан.

— Не сегодня.

— А когда? Я хочу, чтобы он видел меня! Я хочу спросить, что он чувствует, что думает о содеянном.

— Не сегодня, Кимберли.

— Тогда зачем ты меня привел?

— Смотри, — лорд указал в ту сторону, где когда-то стоял шатер Ким.

Теперь на его месте установили стойки,

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

1 ... 23 24 25 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его прекрасное чудовище - Теона Рэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его прекрасное чудовище - Теона Рэй"