трубку к уху, несколько раз угукнула и рассыпалась в благодарностях.
— Пляши! — улыбнувшись, объявила она, распрощавшись с тётей. — Граф согласился нас принять. Ему, видимо, скучно, и он рад любому обществу. Не в смысле, что ты не пойми кто, Коля. Просто…
— Я понял. Это здорово. Когда поедем?
— Да хоть сейчас! Есть время?
— На такое дело найдётся.
— Только граф настоял на том, чтобы ты был один. Он не выносит чужую охрану. Ему кажется, что его попытаются убить. Девяносто три года — чего удивляться!
— Ну, девушки могут подождать в машинах, — пожал я плечами. — Это не проблема.
— Хорошо. Тогда едем.
Мы вышли из музея, сели в мою тачку и погнали на встречу с графом.
Небо было пасмурное, ветер сгонял в кучу тёмные тучи, так что явно в ближайшее время намечалась гроза. Пока мы добрались до Белого сектора, на стёклах машины стали появляться первые мелкие капли. Через десять минут сверкнула молния. Я почувствовал, как София вздрогнула. Вот уж не подумал бы, что её может напугать обычное природное явление.
Мы колесили по Белому сектору минут двадцать. Дом графа располагался на другом конце, так что пришлось огибать Запретный город и пересекать несколько секторов. Наконец, машина остановилась перед коваными воротами большого четырёхэтажного дома, выстроенного в классическом стиле: портик, колонны, высокое каменное крыльцо с мраморными львами по бокам. Нему вела аллея, обсаженная старыми дубами.
Когда мы вышли из машины, София нажала кнопку справа от ворот.
— Да? — раздалось спустя минуту. — Чем могу служить?
— София Голицына и маркиз Скуратов, — отозвалась девушка. — Граф нас ожидает.
— Прошу, входите, — как только прозвучали эти слова, замок тихонько пикнул, и в воротах открылась дверца, через которую мы и вошли на территорию особняка.
Калитка сама закрылась за нами — видимо, была подключена к маленькому моторчику.
— Довольно запущено, — сказал я, пока мы шагали между огромных деревьев. — У графа нет детей?
Горели только три окна на втором этаже и два — на первом.
— Есть. Думаю, они живут в другом доме, новом. А это явно какой-то старый. Наверное, граф перебрался сюда, когда ушёл в отставку.
— Но он всё равно остаётся главой семьи, верно? И без него важных решений никто принять не может.
София кивнула.
— Само собой. Титул ведь у него. Но их семья почти не имеет влияния в Белом городе. Не все же тут рулят.
— Оно и понятно.
Мы поднялись по гранитным ступеням. Над крыльцом располагался треугольный портик, в котором некогда явно был герб. Теперь же пустое пространство заштукатурили и покрасили. Это не бросалось в глаза, но я привык обращать на всё внимание. Довольно странное решение — снять с дома герб. Разве что он сам отвалился, и обитель особняка поленился заниматься тем, чтобы вернуть его на место.
Нам открыл дверь слуга в скромной ливрее. На вид ему было лет сорок. Дверь оказалась толстой, и ему стоило немалых усилий сдвинуть её.
— Прямо сейф какой-то, — заметил я.
— Его Светлость опасается грабителей, — ответил слуга извиняющимся тоном. — Людей в доме немного, так что приходится компенсировать такими вот мерами.
Он закрыл за нами дверь, и в недрах стены раздался глухой щелчок вставших в пазы засовов.
— Сюда, — лакей повёл нас в соседний зал. — Его Светлость не спускается. Он слишком стар.
— Сколько ему? — спросил я.
— Девяносто два.
— Надо же. Я думал, больше.
Помнится, София говорила, что девяносто три.
Дом не производил впечатление жилого. Он не был заброшен, но в нём даже пахло не так, как там, где постоянно обитают люди. Чем дальше мы шли, тем больше подтверждались мои подозрения.
Когда слуга остановился в круглом танцевальном зале, окна которого были скрыты плотными занавесками, я понял, что не ошибся. Если старый граф когда-то здесь и обитал — что маловероятно — то давно съехал. А, скорее всего, никакого Платона Михайловича не существовало вовсе. Всё зависит от того, когда именно София получила инструкции доставить меня сюда — до или после того, как рассказала о бывшем начальнике отдела исследований.
— Прошу, подождите здесь немного, — с улыбкой проговорил «слуга». — Мне нужно убедиться, что Его Светлость готов вас принять. Я вернусь через пару минут.
Как только он выскользнул, раздался звук провернувшегося замка. Я осмотрелся. Мы оказались в круглом помещении, запертом с двух сторон: дверь, через которую мы вошли, лакей тоже запер. Занавески наверняка скрывали заложенные кирпичом окна.
На моём лице появилась кривая ухмылка. Можно было и не соваться в ловушку. Но как бы я тогда убедился, что Софии поручили от меня избавиться? Кто — понятно. Она работала на Шестой отдел, а там всё ещё заправлял брат Его Величества. Действовал он, конечно, тайно. Но опасность от этого не становилась меньше.
Впрочем, я не боялся. Что бы мне ни приготовили, это меня не прикончит. Сильных магов против меня не поставят: их у Валерия Голицына просто нет. По крайней мере, тех, кто согласился бы участвовать в подобной авантюре. Значит, будут брать количеством. А оно, как известно, очень редко переходит в качество.
Я повернулся к Софии. Она на меня не смотрела. Видимо, ей было неприятно от того, что её вынудили сделать. Но это не значило, что она не примет участия в покушении.
— Где остальные? — спросил я спокойно.
Девушка взглянула на меня.
— Ты о ком?
— Твои коллеги. Не просто ж так ты меня заманила сюда.
Мы уставились друг другу в глаза, и она поняла, что мне всё известно. Видимо, не только ей, ибо занавески отодвинулись, и из-за них показались люди — три женщины и пять мужиков разного возраста, но, в основном, до тридцати.
— Не будем терять время, — сказал один из них. — Он всё понял!
— Прости, Коля! — шепнула София, делая два шага назад. — Клянусь, я не хотела!
Её руки окутались сиянием, в котором возникли очертания раскручивающихся миниганов.
Остальные операторы Шестого отдела тоже активизировали свои техники, сжимая вокруг меня кольцо.
— Девять на одного — не совсем честно. И всё же, я к вашим услугам, дамы и господа! — ухмыльнувшись, я ответил им всем издевательский полупоклон.
А затем скастовал Красного рыцаря, который тут же взмахнул мечом, срубив огромную люстру, висевшую в центре зала. Она с оглушительным грохотом рухнула на пол между мной и тремя отскочившими магами. Помещение погрузилось во тьму, которая лишь на мгновение слабо осветилась посыпавшимися с потолка искрами.
Я ушёл в Тень.
Глава 24
Первым делом я развернул сеть, вытянул как можно шире и пустил по комнате. Благодаря своему ночному зрению нежити мне были видны противники, а вот они понятия не имели, где я. Правда, они тут же выставили защиты, и зал осветился разными цветами. Вот только я вкинул в свою технику кучу Живы — благо, запас у меня имелся огромный, и можно было не экономить. А вот двое мужчин решили, что я не такой уж и серьёзный противник. Не рассчитали количество энергии, которое стоит противопоставить, и ячейки сети легко преодолели их щиты. На пол посыпались куски мяса. Отлично! Осталось семеро.
Маги распределились по комнате, высматривая меня в мерцающем полумраке. Но видеть противника не могли, так как я скрывался в Тени. Переместившись за спину ближайшей женщины, я приставил ей к затылку пистолет и нажал на спусковой крючок. Выстрел грянул в танцевальном зале оглушительно. Хорошая акустика. Видимо, прежде здесь играл живой оркестр. Поспешно отступив, я двинулся вдоль стены, высматривая следующую жертву.
— Где он⁈ — проговорил один из мужчин, отступая к двери.
Видимо, решил, что я попытаюсь прорваться.
— Кто-нибудь его видит⁈ — отозвался другой.
Фигуры в комнате замерли. Наступила тишина. Прямо немая сцена — как в театре!
Все были под защитой, так что стрелять я не собирался — как и атаковать магическими техниками. Это значило бы выдать себя. Спешить мне было некуда: время работало на меня. Бесшумно ступая, я переместился поближе к одной из двух оставшихся женщин. В руках у неё была здоровенная коса с широким светящимся лезвием.
— Все к стене! — скомандовала вдруг София. — Прижмитесь и не давайте ему зайти вам за спину!
Маги послушались. Спустя несколько секунд все они выстроились по периметру. Так, ладно. И что дальше?
Ответ не заставил себя долго ждать.
София подняла руки, миниганы взвизгнули, набирая обороты, и по залу понеслись два роя