Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сердце вора - Илья Соломенный 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце вора - Илья Соломенный

661
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце вора - Илья Соломенный полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

Библиотека действительно оказалась огромной. Великолепно отделанные камнем залы сменялись деревянными кельями, коридорами эпохи Возрождения и помещениями с современным дизайном. Двух, трёхэтажные читальные залы с сотнями стеллажей, разноцветные витражи, сквозь которые пробивался свет луны, огромные люстры, картины на стенах, изысканная мебель, статуи.

Будь у меня возможность — я бы засел здесь на несколько месяцев.

Выйдя из здания, я пересёк небольшой дворик и возле двери, ведущий к нужному мне крылу остановился. За ней послышались голоса. Пришлось нырнуть за невысокую живую изгородь и замереть.

Послышался звук отпираемого замка, и вскоре на гравиевой дорожке раздались шаркающие шаги.

— Stanotte è una bellissima notte.

— Si. Plutone ci dà la sua benedizione.

— Non dire questo davanti ai santi padri!

— Cosa sanno?

Шаги удалились в том направлении, откуда я появился. Фух, кажется, пронесло! Подождав ещё минуту, я выбрался из-за кустов и вскрыл дверь, откуда появились неизвестные. Приоткрыв её, протиснулся внутрь и… Тихо выругался, поднимая взгляд наверх. Приплыли.

От самого пола и до теряющегося в темноте потолка зал был разделён на две части. Огромная завеса золотистого цвета пересекала помещение от стены к стене, и пробраться через неё не было никакой возможности — в той части архива не было ни одного окна, и магическая защита закрывала единственный путь к дневнику Франциско де Орельяна.


Глава 9

Нечего было и думать пройти сквозь разделительный барьер. Обследовав преграду, я прикинул, к какой категории она относится.

Сердоликовый барьер четвёртого уровня. Для мага — примерно то же самое, что бетонная стена в пять метров толщиной для простеца. Теоретически — можно пробить гигантским буром. Только вот где его, этот бур, взять?

Прыгнуть сквозь заклятие? А получится ли?

Вот он, недостаток системы магического образования среди прыгунов. Я понятия не имел, что будет, если попытаться это сделать. Разобьюсь в лепёшку? Меня расщепит? Или всё пройдёт гладко?

Теоретически, при прыжке все молекулы и атомы тела распадались и мгновенно собирались в нужной точке в точно таком же порядке. Так что, по идее, контакта с барьером не должно произойти. Но без сто процентной уверенности рисковать всё же не хотелось.

Дальше этой точки мысли не ушли — за дверью позади меня снова послышались голоса, и пришлось соображать очень быстро.

Пара взглядов по сторонам — и абсолютно ничего, за чем можно было бы спрятаться. Часть помещения, в которой я оказался, была совершенно пустой — каменный пол, стены и потолок. Чёрт! Угораздило же этих итальяшек так быстро вернуться!

Скрип ключа в замке. И времени почти нет…

Я прыгнул в тот момент, когда дверь начала отворяться, и оказался за спинами монахов, неслышно развернувшись на пятках.

Они даже не услышали этого.

Два человека в чёрных рясах вошли туда, где я находился парой секунд ранее.

— Come hai potuto dimenticare il manoscritto?

Дверь они не закрыли — видимо, что-то забыли и решили обернуться по-быстрому. Отлично, это мой шанс!

Монахи подошли к барьеру, синхронно подняли руки, прикоснулись к нему, и… Преграда начала таять и расползаться.

Две секунды, четыре, шесть, восемь…

Как только «окно» открылось на пару метров, я прыгнул, вновь поворачиваясь — и оказался нос к носу с итальянцами. Могу представить их удивление…

Тот, что стоял справа, получил быстрый удар в солнечное сплетение и оказался на полу, а вот его товарищ оказался куда расторопнее. Он отпрянул назад, разрывая дистанцию, и из его рукава выпал небольшой металлический шарик на тонкой цепочке. Лёгкое движение руки — и я едва успел одёрнуть голову.

Шарик оставил за собой лиловый след, крутнулся, поменял траекторию и вновь оказался направлен мне в голову. Какого чёрта, на мне же кольцо невидимости?!

Прыжок влево, вправо, на метр ближе к монаху…

Мужик оказался совсем не прост и быстр, очень быстр. Невероятным образом он успел среагировать, пнул под колено, добавил кулаком в ухо, и сразу пришлось отпрыгнуть назад. Вокруг него снова заплясал шарик. Чёрт! Если мы продолжим так танцевать, скоро сюда кто-то обязательно придёт!

Кстати, интересно, почему этот монах не зовёт на помощь?

Его товарищ начал приходить в себя — лёгкие наполнились воздухом, он застонал, поднялся на четвереньки. В этот момент я понял, что пора валить. Быстро разобраться с монахами не получится. Хотя…

Призвать клинок — секунда. Оказаться рядом с первым монахом — ещё столько же. Дёрнув мужчину на себя, я прижал вакидзаси к горлу итальянца и оттащил на пару шагов назад.

— Non si muova!

Монах с шариком замер, крутанул его ещё пару раз и остановил, примирительно подняв руки.

— Come dici. Calmati come dici tu.

— Speak English?

— Yes.

— Отлично, — я перевёл дух, и зубами стянул с себя кольцо, — Договоримся, святой отец?

— Non ascoltarlo, padre! — прохрипел мой пленник.

— Zitto, Pedro, — ответил его товарищ, и обратился ко мне — О чём ты хочешь договориться, сын мой?

— Я не хочу причинять вреда вашему другу. Но мне нужно попасть в библиотеку. И вы мне в этом поможете.

— Хорошо, — легко согласился монах, откидывая капюшон, — Не причиняйте вреда Педро, и я принесу вам необходимую книгу.

Он был уже не молод. Седой, смуглый и морщинистый, мужчина казался совершенно спокойным.

— Не пойдёт. Вы можете вызвать подмогу. Пойдём все вместе.

Монах снова кивнул.

— Ладно.

— Сколько человек кроме вас охраняет эту секцию?

— Других нет. До тебя сюда никто не забирался, прыгун. Не было смысла устанавливать усиленную защиту.

— Хорошо, хорошо, — я развернул молодого монаха, — Ловушки внутри есть?

— Нет.

— Тогда вперёд, в раздел монографий. Шкаф сто тридцать четыре Я пойду за вами. И прошу, святой отец — без глупостей.

Третий кивок, и монах направился вдоль стеллажей.

— В мире давно не появлялись прыгуны, — заметил старик, — Но я почему-то не удивлён, что человек с таким редким талантом стал вором. Частая история.

— Давайте обойдёмся без проповедей. Просто приведите меня, куда нужно.

— Как скажешь. Просто хочу предупредить — Ватикан очень не любит, когда крадут его собственность.

— Тогда почему вы согласились меня провести в архив? Что значит жизнь одного послушника в сравнении с потерей тайны, которую так оберегают?

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце вора - Илья Соломенный», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце вора - Илья Соломенный"