Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Маска Арибеллы - Анна Хогтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маска Арибеллы - Анна Хогтон

551
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маска Арибеллы - Анна Хогтон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 48
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

– Но не Творец Масок дал её мне, – в который уже раз повторила Арибелла. – Я же говорила: она просто упала. А он, похоже, этому не обрадовался.

– И тем не менее она твоя.

– Потому что на ней моё имя?

– Не только. – Родольфо снял свою звёздную маску. – Вот. Попробуй взять её в руки.

Арибелла уставилась на прекрасную маску, чувствуя странное нежелание её трогать. Она решила, что это глупо, и коснулась её.

– Ой!

Её словно ужалила пчела.

– Прости. Но проще было показать, чем объяснить.

– Можно было сперва хоть попытаться объяснить!

– Теперь представь, что ты решила надеть мою маску. У тебя всё лицо тут же покрылось бы волдырями. Понимаешь? Если ты можешь её носить, значит, она твоя. Перестань сомневаться и поверь.

Зачастую она уходила с тренировок с дурными предчувствиями – ещё более дурными, чем в те дни, когда всё только начиналось. Вечерами Арибелла втирала в пальцы бальзам, который дала ей Маркеза. Боль стала её постоянной спутницей, а сила не приходила. Во всяком случае, когда она пыталась вызвать её намеренно. Зато возникала, когда Арибелла совершенно этого не хотела. Дважды во время завтрака; один раз она подпалила край звёздного плаща Родольфо, а потом ей приснился сон о призраке – и это было ужасно…

Роза сказала: ничего страшного. И оставила возле кровати Арибеллы вёдра с водой. И всё-таки, когда она совала туда опалённые простыню и скатерть, ей было мучительно стыдно.

В гостиницу «На полпути» дошли новости о том, что здоровье дожа заметно ухудшилось и он почти не занимается государственными делами. Арибелла отчаянно надеялась, что он поправится и что болезнь не помешает ему принять Родольфо и обсудить положение отца. Аудиенция ожидалась со дня на день.

Вода поднималась гораздо выше обычного, выходя из берегов Гранд-канала. По словам Сеффи, птицы рассказали ей, что целые районы Венеции затоплены. Могло ли это быть связано с кровавой луной?.. К счастью, никаких слухов о призраках больше не возникало. Арибелла чувствовала облегчение – и вместе с тем тревожилась о Тео. Всё ли с ним в порядке? Скучает ли он по ней? Станет ли Гиан к нему добрее, когда Арибеллы больше нет рядом?..

Каждое утро она выглядывала из окна своей спальни, но лодки отца Тео не было видно. Арибелла раздумывала: возможно, рыбацкие семьи изо всех сил борются за хоть какой-то улов?..

От тяжких мыслей её отвлекала Сеффи, которая постоянно порывалась играть в прятки. Фин присоединялся к ним, если не торчал в библиотеке, а иногда играли и Джульетта с Бруно, хотя они были немного старше и в основном проводили время друг с другом. Фин любил прятки, поскольку его дар затруднял поиски, но Сеффи часто уговаривала Нимерию или Ио выследить его.

Елена порой ловила Фина, проходящего сквозь стену, или Сеффи, что-то рычавшую Нимерии, и грозилась рассказать Старшим, но никогда этого не делала.

Арибелла до сих пор не знала, каким даром владеет Елена. По мнению Фина, он как-то связан с контролем над разумом, а Сеффи фыркала и уверяла, что её «это просто бесит».

Ночью, накануне встречи Родольфо с дожем, Арибелле приснился сон. Она увидела себя в доме Творца Масок. Занавес вздымался, укутывая её. По другую сторону слышался чей-то голос… Тео? Кто-то звал Арибеллу по имени…

Она как раз собиралась отодвинуть занавес, когда что-то разбудило её. Кошка лизала ей лицо. По вечерам Луна часто проникала в комнату Арибеллы через балкон, и она радовалась этим весточкам с Бурано.

– Ох, перестань, глупышка!

Она подняла руку, чтобы схватить кошку, но Луна спрыгнула с кровати и начала тереться об оконную раму.

Полусонная Арибелла вылезла из постели. Луна обычно не просилась на улицу, пока Арибелла не уходила завтракать. А сейчас было ещё очень рано: едва занимался серый рассвет.

– Ну, что такое? – спросила она, думая, что кошка увидела на балконе мышь или птицу. Но никого там не было. – Зачем ты меня так рано разбудила?

Луна мяукнула. Заинтригованная, Арибелла открыла стеклянную дверь балкона, вздрогнув от утреннего холода. Она уже собиралась вернуться в комнату и надеть тапочки, когда услышала плеск вёсел и знакомые голоса.

– Тео, мы справились.

Тео и его отец!

Обхватив себя руками за плечи, Арибелла подошла к краю балкона, зная, что гостиница сделает её невидимой. Луна вилась у ног девочки, согревая их своим теплом. Арибелла перегнулась через перила, и сердце её подпрыгнуло.

Вот он!

Тео стоял в лодке отца. Он выглядел так же, как всегда. Поношенная одежда развевалась на ветру, вьющиеся волосы неопрятно спадали на глаза…

Как же приятно его видеть!

Арибелле хотелось окликнуть Тео, но можно ли? И что она скажет? И если Тео посмотрит вверх, он решит, что услышал голос привидения. Нет, лучше молчать, как бы ни было это больно.

Тео казался необычно взволнованным. В это время в канале было не так уж много лодок, потому Арибелла ясно расслышала его слова. Очень скоро она поняла, что Тео и его отец говорят о ней. У Арибеллы заколотилось сердце.

– Ты правда веришь всему, что болтают, да? Нам едва удаётся поймать рыбу, а теперь ещё и наводнение. Если Арибелла всему причиной…

– Не знаю, сынок. Некоторые думают, что вода помаленьку спадает.

– Что-то непохоже. И рыбы по-прежнему нет. Если Арибелла была во всём виновата и её посадили в тюрьму, то как ты это объяснишь?

– Я не знаю, Тео. Но слухи о том случае на рынке не умолкают.

Арибелла почувствовала прилив стыда. У неё закололо пальцы, и она поспешно стиснула кулаки. Луна прижалась к её ногам.

– Ты думаешь, что она ведьма, да? Тогда ты просто суеверный болван, как и все остальные.

– Следи за языком. И не ори так. Я не знаю, что и думать.

– А я знаю. Арибелла – мой друг…

Лодка заплыла под мост Риальто, и она не расслышала окончание фразы Тео. Гранд-канал опустел. Арибелла тоже чувствовала себя опустошённой. Она понимала, что отец Тео должен думать именно так, но всё равно не могла опомниться. Он ведь был таким добрым! А теперь, похоже, как и прочие рыбаки, считает её причиной всех несчастий. А бедный верный Тео думает, что Арибелла томится в тюрьме. Это было нечестно по отношению к нему. Надо сказать Тео, что с ней всё в порядке!

Она оглянулась, и взгляд упал на пустые глазницы отвратительной маски…

Ну, хватит сомнений! Пусть маска подержанная и уродливая, Арибелла заставит её работать!

16

Арибелла быстро оделась и выскользнула в коридор. До завтрака оставался ещё час, и в гостинице было тихо, если не считать журчания воды под вёслами, доносившегося со стороны канала, и храпа в некоторых спальнях. В этой тишине было нечто странное, но Арибелла не могла понять что.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

1 ... 23 24 25 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маска Арибеллы - Анна Хогтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маска Арибеллы - Анна Хогтон"