– Но почему?
– Дворяне, они недовольны мной. Они поворачиваются к нему. И он женится на Валери.
– Что? Он женится на Валери?
Разве он не влюблен в Кэтрин?
– Валери не причинит тебе вреда. Я законный король. Я не позволю им украсть мой трон.
– Эдуард…убийство твоей семьи, как ты думаешь, это могли быть…?
– Семья моего дяди? – я киваю. – Я всегда так думал.
Я вспоминаю прошлую ночь и начинаю дрожать.
– В чем дело? – Спрашивает Эдуард, в его голосе звучит беспокойство.
– Прошлой ночью…он пришел ко мне в комнату, и он… – я задыхаюсь, не в силах закончить.
– Уильям? Неужели он…
Я отрицательно качаю головой.
– Ничего подобного, но он целовал мою шею и живот.
– Я убью его, – рычит Эдуард.
– Не делай ничего, что могло бы его разозлить. Я не пострадала. Я просто хотела, чтобы ты знал. – Пожалуйста, будь в безопасности, – я хватаю его за руку, – пожалуйста, я не хочу, чтобы он причинил тебе боль.
– Никто не сможет причинить нам вреда.
– Ты собираешься уступить требованиям дворян за их поддержку?
– Нет, я должен защитить свой народ. Многие уже голодают, я не могу сделать хуже. Око за око, – кровь стынет у меня в жилах.
– Нет, ты ведь не собираешься его убивать?
– Его семья убила мою. – Эдуард встает. – Это не имеет значения. Это единственное решение. Мне нужно кое о чем позаботиться.
– Нет, – я беру его за руку и сжимаю ее, – Ты не убьешь его. Ты не убийца.
– Если я сделаю это таким образом, ты и мои люди не пострадают
– Скажи мне, что ты делаешь это не из-за того, что я тебе рассказала.
– Я делаю это для тебя и моей короны.
– Я знаю, что ты делаешь это для меня, но речь идет об убийстве реального человека, который не совершил преступления.
– Он этого заслуживает, – Эдуард стряхивает мою руку.
– Если он собирается завладеть твоей короной, найди улики и предъяви ему обвинение в измене. Казни его. Только не убивай его, пожалуйста.
Я просто не хочу, чтобы тебе пришлось жить с чувством вины за убийство. Особенно когда меня не будет рядом с тобой после рождения детей.
– Ты всегда будешь со мной, – огрызается он, – и я принял решение.
Старая книга
– Ты хочешь рассказать ему правду? – Недоверчиво спрашивает Эдуард. Он роняет вилку и отодвигает тарелку с жареной курицей. – Отлично. У меня пропал аппетит.
– Мы можем все ему объяснить, – я отодвигаю его тарелку, – доешь свой обед.
– Почему? – он скрещивает руки на груди. – Зачем беспокоиться?
Я вздыхаю.
– Он действительно любит ее. Я чувствовала это, когда встретила его вчера вечером. Он заслуживает правды.
– А что будет потом?
– Не знаю… – я пожимаю плечами, стараясь казаться беспечной. – когда она вернется…может быть…
Эдуард хлопает кулаком по столу.
– Она больше не вернется.
– Пожалуйста…
– НЕ НАДО.
Мы с минуту смотрим друг на друга. В груди нарастает тупая боль.
– Что тогда? Ты будешь с ней? – Выпаливаю я, сам того не сознавая.
– Как ты можешь так говорить?
– Не пора ли нам принять это, я просто… просто… – я задыхаюсь и начинаю плакать, прежде чем успеваю закончить предложение.
– Любовь моя, – его голос смягчается, когда он бросается ко мне и обнимает. – Прости, – он целует меня в лоб, – прости. Я просто пока не могу с этим смириться.
– Эдуард, – я зарываюсь мокрым лицом в его теплую грудь. – Мне страшно.
– Мне тоже, – шепчет он. Я слышу сопение и чувствую влагу в волосах. Я опускаю голову, зная, что не смогу вынести его слез.
* * *
– Вот, – я протягиваю Уильяму дневник Кэтрин, – здесь должно быть все, что ты хочешь знать.
– Это безумие… – Бормочет Уильям, перелистывая страницы. Он поднимает глаза и берет меня за руку. – Кэтрин, пожалуйста, скажи мне, что это какая-то изощренная шутка.
Я в замешательстве отдергиваю руку. Эдуард хмурится и хватает меня за руку.
– Все это правда. Пожалуйста, держи свои руки подальше от моей жены.
– Эд, все в порядке. – Я поворачиваюсь к Уильяму. – Я просто хочу знать одну вещь.
Он кивает.
– Какую….
– Чего ты на самом деле хочешь? Корону? Или Кэтрин?
Он не колеблется.
– Она-все, что я когда-либо хотел. Я хотел получить корону только из-за нее.
Я улыбаюсь.
– Отлично. Тогда давай заключим сделку. Когда я уйду, вы с Кэтрин сможете воссоединиться. Мы сделаем вид, что я умерла во время родов. Екатерина должна отказаться от своей прежней личности, а ты-от короны. Вы двое никогда не сможете вернуться ко двору.
– А ты? – Уильям поворачивается к Эдуарду: – Ты готов отпустить ее?
– Я не хочу никого, кроме своей жены.
– Это сделка.
Теперь, когда мы все уладили с Уильямом, я надеюсь, что моя чертова мечта не сбудется. Я не могу позволить Эдуарду стать убийцей.
* * *
– Любовь моя, – Эдуард целует меня в лоб, забираясь в постель, его глаза сияют, – у нас есть надежда.
Я положила голову ему на плечо.
– О чем ты говоришь?
– Мне нужно тебе кое – что сказать.
– Я слушаю…
Я немного нервничаю.
Он хватает меня за руки, немного крепко.
– Это хорошие новости, Честное слово.
Мы ложимся на бок лицом к лицу и смотрим друг другу в глаза.
– Перед тем как моего отца убили, – шепчет он, – он оставил мне кое-что. Книга, если быть точным. Он сказал, что она мне понадобится. Как будто он знал, что произойдет. Он дал мне ее в ту самую ночь, когда это случилось.
Я киваю.
– Что ты сделал с книгой?
– Я читал ее после его смерти, но тогда не мог понять. Я думал, что это просто куча тарабарщины и каракулей.
– И что в ней?
– Я перечитал ее сегодня из любопытства. Знаешь, что я нашел?
Я отрицательно качаю головой.
– Я нашел для тебя способ остаться.
– Ты что, шутишь?
Он улыбается и тянется назад, чтобы схватить потрепанную синюю книгу.