Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43
Лучше никто ничего не придумал, поэтому все согласились.
Полный решимости отряд двинулся в обход. И внезапно Лотар завопил:
– Сюда! Помогите!
К счастью, в пылу битвы его никто не услышал. Или так всем показалось.
Орион прошел еще шагов двадцать вниз по склону, и тут с дерева на него обрушился скелет гориллы. Костистая лапа смела Элдвина, Гилберта и Банши со спины Ориона, но тот не растерялся: громовые копыта со всей мочи ударили горилле в грудь. Мертвый зверь отлетел назад, разбрасывая вокруг ошметки плоти.
– Уф, пронесло! – с облегчением квакнул Гилберт. – Мне и в прошлый раз этих дохлых кишок хватило.
Гориллу, впрочем, удар не остановил. С новыми силами она бросилась на конь-огня. Орион снова не зевал: сомкнув копыта, он исторг сокрушительный разряд молнии, и гориллий скелет разлетелся на косточки. Кровавые клочья полетели во все стороны и завалили Гилберта с головы до лап.
– О-о-о, опять! – воскликнул лягух. – Сотрите с меня эту дрянь!
Банши хотела было помочь ему, но Скайлар ее остановила.
– Погоди-ка, – сказала сойка, – не надо стирать эту дрянь. Наоборот, обмажься-ка ею как следует.
– Что-о? – растерялся лягух.
– И остальные тоже. Давайте мажьтесь, – скомандовала Скайлар. – Иначе не видать нам Бездноватого каньона.
Она подлетела к останкам гориллы и навела маскировку. Элдвин последовал ее примеру и на совесть извалялся в склизких потрохах, содрогаясь от отвращения. Остальные тоже обмазались внутренностями, и теперь отряд напоминал Паксахариных воинов. Лотар наотрез отказался в этом участвовать, но Банши обмазала его сама.
– Лучше всего смешаться с Армией Мертвецов, пока мы огибаем поле боя, – произнесла Скайлар. – Как только мы прорвемся к Резному Камню, наши союзники-люди помогут нам добраться до Бездноватого каньона.
И тщательно замаскированный отряд двинулся в обход поля боя. При виде могущества мертвых приспешников Паксахары у фамильяров и наследников дух захватывало.
Мертвый койот-командир выкрикивал приказы своим воинам:
– Резной Камень уязвим. Кабаны, вы будете отвлекать противника. Тигры, атакуйте с флангов! – Тут койот заметил Ориона. – Жеребец, а ты вливайся в атаку на щитоносцев.
Орион притворился, что спешит в гущу битвы. С высоты своего роста он видел сражающихся вокруг зомби и как мог ободрял товарищей:
– Воины королевы уже совсем близко. Доберемся до них – и будем в безопасности.
И тут из гущи сражения человеческий голос прокричал:
– Копья к бою!
Дюжина копейщиков ринулась на врага, явно не ожидавшего такой прыти. Воин со щитом копьем раскрошил грудную клетку мертвого барана, что загораживал Элдвина и его спутников. И теперь воин смотрел прямо на них. А маскировка, судя по всему, работала отменно: для своих фамильяры и наследники тоже вполне сходили за зомби.
– А-а-а-а-а-а! – заорал копейщик, потрясая копьем перед их носом.
Элдвин телекинезом вскинул бараний череп из тех, что валялись тут повсюду, и бросил его на острие копья. Раздался треск. Но второй воин уже набросился на Лотара. От удара о расклинательную цепь копье отскочило, и хозяин с трудом удержал его в руках. Он приготовился уже повторить атаку, но тут на выручку Лотару пришел Симеон: бладхаунд прыгнул на копейщика и, прикусив его руку, заставил выронить копье.
– Помогать тебе – невелика радость, имей в виду, – прорычал Симеон росомахе.
Безоружного воина заметил из-за спины наследников мертвый тигр. Выпустив когти, он прыгнул, но в воздухе его сшибла Банши, вовремя соскочившая по спины Ориона. Тигру крепко попало барабаном по черепу. Воин смотрел на все это, онемев от изумления.
– Спасибо, – выдавил он.
– Как-то все слишком сложно, – заметил Гилберт.
Тот же самый голос выкрикнул новую команду:
– Секиры, вперед!
Тридцать самых доблестных воинов потоком хлынули на врага, держа секиры высоко над головой.
– Стирайте маскировку и залезайте на Ориона, пока нас свои не порубили! – распорядилась Скайлар, стряхивая с себя противные останки.
Элдвин и остальные тоже избавились от липкой пакости – по крайней мере, изо всех сил постарались это сделать. Элдвин, Гилберт и Банши вспрыгнули на Ориона; по знаку летевшей впереди Скайлар конь-огонь галопом поскакал к передовой. Его копыта выбивали искры, оставляя за собой огненную дорожку. Пламя подпаливало мертвецов, но и привлекало внимание к Ориону. Конь-огонь собрался с силами и взмыл в воздух. Пролетев метров тридцать над головой воинов, Орион коснулся копытами земли. И обнаружил, что стоит в окружении сотни направленных на него мечей.
11
Прямиком в бездну
Вперед выступил бородатый человек; он дал команду мечникам опустить оружие. Это был Урбо, один из многих волшебников Огромии, которого обезмагивание лишило возможности колдовать.
– Это Трое из Пророчества, – объявил он своим воинам и, обернувшись к животным, добавил: – Я вижу росомаху, бладхаунда, конь-огня и ревуна. Поспешите же. Ищите оставшихся наследников и ведите их к Резному Камню близ Бронзхэвена. Этот долго не продержится. – Затем он снова заговорил с воинами: – Сомкните ряды. Стойте, сколько сможете. От этого зависит судьба Огромии.
Проезжая на спине Ориона мимо Резного Камня, Элдвин всмотрелся в древние письмена, испещрявшие его сверху донизу.
Будь здесь все семеро наследников, Трое из Пророчества могли бы призвать Скитающуюся Цитадель прямо отсюда, из Джабал-Тура. И тогда конец владычеству Паксахары. От этих мыслей Элдвин совсем впал в уныние: а если бы со Скайлар и Гилбертом был не он, а карманный дракон по имени Карна, которого Джек должен был избрать фамильяром? Тогда вообще всех этих напастей не было бы.
Орион на скаку подобрал трофей из разрушенного города – мраморную руку от разбитой статуи – и забросил к себе в сумку.
– Столетия назад, задолго до Браннфалька, самые блестящие умы королевства, лучшие художники и воины жили здесь, в Джабал-Туре. Трудно поверить, правда? – произнес Орион. – И самым прославленным среди них был молодой чародей по имени Йаджмада. Он основал тайную секту – иные даже называли это религией, – которая стала известна как Ноктонати.
При этих словах Скайлар покосилась на свой браслетик. Элдвин это заметил, и Лотар тоже.
– В те времена, – продолжал Орион, – как и сейчас, считалось, что магия человека ли, животного ли не должна быть безграничной. Каждому отпущено свое. Однако такой подход разделяли не все, и громче всех заявлял о своем несогласии Йаджмада. Король, прознав о его мятежных помыслах, не замедлил дать бунтовщику весьма недвусмысленное предупреждение. Однако Ноктонати не послушали и продолжали свои встречи, и тогда королевские воины сожгли их библиотеку. И чародей поклялся в отместку уничтожить самое дорогое для короля – Джабал-Тур.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43