Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
Она знала, по какой голове должна нанести удар, чтобы причинить максимальный вред.
Но почему будущее – это непременно пес? Из всех трех голов черный лабрадор был самым безобидным. Большие золотистые глаза, мягкие, висячие уши – все это напомнило Аннабет о ее собственных четвероногих друзьях, а их у нее было немало.
«Это не настоящий пес, – сказала она себе. – Это часть магического жезла».
Однако стоило ей подкрасться ближе, как руки словно налились свинцом. Она не могла смотреть на пса, не испытывая при этом вины. Будущее – классная штука, как будто говорил пес. Оно такое лохматое и симпатичное.
Если она ударит кинжалом лабрадора, то не уничтожит ли тем самым свое собственное будущее? Поступление в колледж, жизнь вместе с Перси.
Сейди тем временем продолжала отвлекать Сераписа. Правда, теперь в голосе ее слышались угрожающие нотки.
– Моя мать, Руби Кейн, – заявила она богу, – отдала жизнь, чтобы навсегда заключить Апофиса в Дуате. Самого Апофиса! А ведь он на тысячу лет старше тебя, и гораздо сильнее. Если ты считаешь, что я позволю какому-то второстепенному божку вроде тебя завладеть миром, то пошевели мозгами.
Ярость в ее голосе была отнюдь не притворной. Аннабет даже обрадовалась, что поручила Сейди «по душам» поговорить с Сераписом. Эта маленькая колдунья при желании умела быть ужасно злющей.
Серапис растерянно потоптался на месте.
– Я тебя уничтожу! – упрямо твердил он.
– Давай, уничтожай! – подначила его Сейди. – Я навела на тебя греческие и египетские чары такой силы, что они разметут твои атомы по всей вселенной.
– Лжешь! – завопил Серапис. – Я не чувствую никаких чар! Даже тот, кто призвал меня, и то не владеет такой магией.
Аннабет оказалась лицом к лицу с черным псом. Кинжал был прямо над его головой. Увы, каждая клеточка ее тела восставала против убийства животного… убийства будущего.
Тем временем Сейди заставила себя расхохотаться.
– Тот, кто призвал тебя, говоришь? Ты имеешь в виду старого мошенника Сетне?
Аннабет слышала это имя впервые, а вот Серапису оно, похоже, было знакомо. Воздух вокруг него задрожал обжигающей волной. Лев оскалился и зарычал. Волк обнажил клыки.
– О да, – продолжала Сейди. – Я хорошо знакома с Сетне. Предполагаю, что он не сказал тебе, кто впустил его назад в этот мир? Он жив лишь потому, что я пощадила его. Ты думаешь, его магия сильна? Попытай счастья со мной. ПРЯМО СЕЙЧАС!
Аннабет встрепенулась. До нее дошло, что Сейди обращается к ней, а не к богу. Блеф затягивался. Время почти истекло.
– Отличная попытка, колдунья.
Прежде чем он вскинул жезл, чтобы нанести удар, Аннабет прыгнула. Ее пальцы сомкнулись на рукоятке кинжала. Рывок – и тот был у нее в руках.
– Что? – растерянно вскричал Серапис.
Издав сдавленный всхлип, Аннабет вонзила кинжал псу в шею.
Она ожидала, что за этим последует взрыв.
Вместо этого кинжал исчез в собачьей шее, словно проглоченная пылесосом канцелярская скрепка. Аннабет едва успела разжать пальцы и отскочить назад.
Пес взвыл и начал на глазах сжиматься, пока не исчез где-то внутри раковины. Серапис издал злобный рык. Он тряхнул жезлом, но, похоже, не смог выпустить его из рук.
– Что ты наделала! – вскричал он.
– Забрала твое будущее, – ответила Аннабет. – Без него ты ничто.
Жезл треснул пополам. От него исходил такой сильный жар, что он даже опалил волоски на руках Аннабет. Она отползла по песку назад. В следующий миг внутри раковины исчезли и две другие головы – львиная и волчья, а сам жезл превратился в огненный шар на ладони у бога.
Серапис попытался его стряхнуть, но он лишь засиял еще ярче. Пальцы бога загнулись внутрь, его ладонь была объята пламенем. Затем запылала и вся рука. Вскоре она исчезла, втянутая в огненную сферу.
– Вам меня не уничтожить! – крикнул Серапис. – Я – вершина ваших миров! Без моей помощи тебе никогда не обрести венец! Вы все погибнете! Вы…
Огненный шаг вспыхнул и втянул в себя бога. Потом резко потух, как будто его и не было.
Сейди хмыкнула.
Был закат. Они сидели на берегу океана, наблюдая прилив и слушая у себя за спиной завывание сирен.
Бедный Рокуэй. Сначала ураган. Затем крушение поезда, затем рухнуло здание, плюс разбушевавшийся бог. И все в один день. Некоторым районам покой только снится.
Аннабет потягивала «райбину» – напиток, который Сейди извлекла из своего «личного хранилища» в Дуате.
– Не волнуйся, – заверила ее Сейди, – Для меня что-то извлечь оттуда – пара пустяков.
Аннабет мучила такая сильная жажда, что «райбина» показалась ей даже вкуснее нектара.
Сейди тоже, похоже, уже немного пришла в себя. Амброзия сделала свое дело. Если час назад девушка выглядела так, будто побывала у врат смерти, то теперь – как будто по ней прошелся копытами целый табун мулов.
У ног Аннабет плескались волны, помогая ей сбросить с себя напряжение и усталость. Тем не менее неприятный осадок от встречи с Сераписом оставался. Все кости в ее теле гудели, как камертоны.
– Ты упомянула какое-то имя, – вспомнила она. – Кажется, Сетне?
Сейди поморщила нос.
– Это долгая история. Злой маг, восставший из мертвых.
– Ненавижу, когда злые существа восстают из мертвых. Ты сказала… что это ты выпустила его на свободу?
– Нам с братом потребовалась его помощь. В тот момент выбора у нас не было. В любом случае Сетне сбежал, прихватив с собой «Книгу Тота», самое опасное собрание заклинаний в мире.
– И с помощью этой магии он разбудил Сераписа?
– Похоже на то, – Сейди пожала плечами. – Тот самый крокодил, с которым мой брат и твой приятель сражались какое-то время назад, сын Собека… Я бы не удивилась, если бы это оказался очередной эксперимент Сетне. Он пытается соединить греческую и египетскую магию.
После того, что они только что пережили, Аннабет хотелось одного: вновь надеть свою кепку-невидимку, заползти в какую-нибудь темную нору и навечно уснуть. Сколько раз она уже спасала этот мир! Ей меньше всего хотелось думать об очередной вероятной опасности. И все же она не могла закрывать на нее глаза. Потрогав пальцем козырек бейсболки, она подумала о том, почему мать дала ей сегодня ее снова, предварительно вернув магические свойства.
Афина как будто посылала ей сообщение. Мол, впереди ждут новые вызовы, которые опасно встречать лицом к лицу. Немного осторожности не помешает. Никогда не действуй сгоряча.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40