Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
— Но он не ожил. — вдруг заметил маг. — Просто появился другой. Да и еду нельзя наколдовать из воздуха. Скорее всего, она где-то исчезла, а у нас появилась…
— Ну, это не великая магия, согласен. — не стал спорить Нико. — Кстати, не всегда точная. У Ребекки был игрушечный заяц, с которым она спала на новом месте, а у нее на подушке появился живой. И тот случай с зеркалом…И с хозяином.
Тео встрепенулся:
— Так кто же маг? Хозяин? Сам себя заколдовал? Или его мать?
— За супом тогда пошла она… Но про подушку я сказал хозяину. Странно…Тео, а не может быть здесь еще кто-то?
— А почему же мы этого кого-то ни разу не видели?
— Ну…Он невидимый. Например.
— Невидимый помощник, исполняющий ваши желания. — фыркнул Тео. — Как удоб…А! Нико, как же я не догадался!
— Что?
— Курятник!
— И что?
— Нико, там же были перья от черных куриц! И яйца повсюду разбросаны. И дохлые жабы!
— И что? — снова повторил брат.
— А что бывает, если яйцо, снесенное черной курицей, высидит жаба?!
Нико сказал только одно слово:
— Клобук…
* * *
— Нет, ну надо же! — возмущался Тео, когда они спускались вниз. — Трактир с клобуком! Все ваши пожелания исполняться! Они хоть понимают, что это черная магия? И вообще, повезло им, я еще ни разу не слышал, чтобы эта ерунда с курицей удалась.
— Судя по состоянию курятника, у них тоже не сразу удалась. — заметил Нико. — А как же тот клобук, которого вы с наставником уничтожили?
— Того другим способом создали. С помощью мертвого младенца. Жуткий ритуал. А вот и хозяева.
Трактирщик и его мать сидели на заброшенной кухне, среди запыленных сковородок. Увидев вошедших, хозяйка тут же засуетилась:
— Господа что-то желают?
— Да. — радостно кивнул Тео. — Я хочу видеть клобука.
Женщина испуганно округлила глаза, а ее сын, кажется, наоборот обрадовался.
— К-какой еще клобук? — сказала трактирщица.
— Вы знаете. Где он? Я все равно найду. И уничтожу.
— Это наш помощник. — перестала изображать недоумение женщина. — Он нам нужен!
— Да он душу вашу заберет! Неужели вы думаете, что ему ничего не нужно взамен?
Хозяйка презрительно скривила губы:
— Вы ничего не знаете. Мы умеем с ним обращаться.
Трактирщик тихо заскулил.
— А ну хватит ныть! — прикрикнула на него мать.
— Так где он? — снова спросил Тео.
— Ищите сами, раз он вам так нужен!
— Думаете, не найду? Я точно знаю, он должен быть где-то рядом с курятником.
Женщина рассмеялась:
— Идите! Только долго вам придется рыться в гнилой соломе! А вы же завтра уезжаете, разве не так, господин маг?
Хозяин продолжал рыдать, глядя на потолок и заламывая руки. Нико проследил за его взглядом.
А брат продолжил угрожать:
— Мне не нужно много времени, чтобы найти его яйцо. Да я за четверть часа перерою всю землю вокруг вашего домишка…И ему повезет, если он останется целым.
— Вместе с вашими друзьями? — насмешливо уточнила хозяйка.
Трактирщик тихо взвыл:
— Я не могу больше…
В ночной тишине отчетливо послышался глухой стук, доносящийся с потолка.
«Колыбель…»
Нико испуганно посмотрел на хозяина:
— Вы же этого не делали?
Тот только заскулил в ответ…
— Не может быть… что вы убили собственного ребенка.
* * *
— Это он убил ее! — визжала хозяйка.
Шехмед и Лао вдвоем удерживали разъяренную женщину. Господин Фило молча стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу.
Тео подошел к порогу, от которого всегда веяло холодом:
— Это здесь. Тело нужно закапать под порогом.
Женщина продолжала вопить:
— Он убил ее! Нашу девочку! Из-за него она умерла! Мучилась два дня! И родила его — мертвого! И сама скончалась, в горячке! Он должен! Он должен нам служить!
— Ой, да заткните ее. — попросил Тео.
Крики женщины здорово действовали на нервы.
— Так. — маг повернулся к бледному как смерть хозяину. — Сейчас я вызову его дух. Он спросит у вас: «Как мое имя?». Назовите любое, не важно. Поняли?
Мужчина кивнул, его подбородок дрожал.
Великий маг стукнул посохом по доскам пола, и те со скрипом разошлись. На присутствующих повеяло холодом. Могильным холодом. Под досками была сырая земля, она расходилась по воле мага. И вот, детское одеяльце, в которое были завернуты останки младенца.
Тео снова стукнул посохом, его печать мага загорелась:
— Клобук, явись по моему зову!
И появился дух, темный и бесформенный. Он застыл в воздухе, покачиваясь, как лист на ветру и прошелестел: «Имя? Как мое имя?».
Маг кивнул хозяину.
Но тот молчал, с ужасом глядя на детское одеяльце.
— Ну! Назовите любое!
Мужчина только мелко задрожал.
— Быстрее! Он не будет стоять здесь всю ночь!
Печать мага зажглась сильнее, разбросанная земля задрожала, пытаясь вернуться на место. Духу не понравилось, что его захоронение потревожили.
— Ну же! Я же трачу свои силы!!!
Внезапно вместо трактирщика заговорил Нико:
— Сэмюэль.
Мужчина вздрогнул всем телом и повернулся к юноше.
— Сэмюэль. — повторил лекарь. — Так вы хотели назвать своего ребенка?
— Да…
— Повторите. Скажите: «Я даю тебе имя, Сэмюэль». И душа его успокоится.
Хозяин повернулся к клобуку и, роняя слезы, проговорил:
— Я даю тебе имя, Сэмюэль…
* * *
Тело малыша похоронили рядом с его матерью.
Трактирщик сидел на могилке, тихий и умиротворенный.
Матушка самого трактирщика тоже затихла. Ибо великий маг наложил на нее заклятье. Временно.
— Устал… — сказал Тео.
— Да мы, вроде как тоже работали. — заметил Шехмед, откладывая лопату.
— Скажи еще, что ты духа удерживал!
— Я его мамашу удерживал! И неизвестно еще, кто страшнее! Да, ты не мог сразу ее заколдовать?
— Я что, по-твоему, все сразу должен делать?!
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118