Дерек заехал внутрь, и Алиса услышала, как тяжелая металлическая дверь захлопнулась за ними. Не успел он остановить лимузин, как дверца распахнулась и перед носом Тага появился пистолет.
— Из машины! — скомандовал человек, держащий оружие. — Выходи!
Таг был ошеломлен, но сделал все, как было приказано. Подоспевший Дерек надел на него наручники.
— Что происходит?! — кричал Лоуренс.
Дерек ничего не говорил. Человек с пистолетом отвел Тага к самолету и посадил его туда. Алиса прижала руки к груди, пытаясь успокоиться. Дерек наклонился к ней:
— Ты в порядке?
Она глубоко вздохнула:
— Я и не догадывалась, как ловко вы выполняете свою работу.
— Практика.
— Это был Гас?
— Да. Я рад, что он не потерял сноровку.
Дерек посмотрел на самолет, огляделся, убедился, что никого поблизости нет, и помог Алисе выйти из машины. Внезапно у нее слегка закружилась голова, и он поддержал ее, обняв за талию.
— Все нормально? — спросил Дерек. — От меня не отходи ни на шаг.
Она положила голову ему на плечо.
— Мне кажется, что я сейчас потеряю сознание.
— Нет. Наша команда этого не допустит. Никогда. Ты великолепно справилась со своей ролью. Все идет по плану. И я думаю, Гас будет благодарен тебе за это, так как он успевает на свадьбу.
— А что Гас делает с Тагом?
— Он должен посадить его на самое дальнее место в хвостовой части самолета, так что Таг не узнает о твоем присутствии на борту.
— Неужели Лоуренс не будет волноваться за меня?
— Если ты встретишься с ним после операции, то просто скажи, что мы отпустили тебя.
— Тогда он удивится, почему я не вызвала полицию.
— Нет. После того как ты сообщишь ему, что мы работаем на правительство и попросили тебя молчать об увиденном, думаю, у него не возникнет никаких вопросов.
— А как, по-твоему, он объяснит свое похищение?
Дерек улыбнулся:
— Понятия не имею, но было бы интересно услышать его версию происшедшего.
— Хорошо. Все, что нам нужно сейчас сделать, — это слетать в Хьюстон, проникнуть в квартиру Тага и забрать нужные документы. — Алиса сделала глубокий вдох. — Осталось чуть-чуть, верно?
— Конечно. Благодаря тебе у нас все должно получиться.
Гас выглянул из самолета:
— Он на месте.
— Самолет готов? — спросил Дерек.
— Да. Можно лететь.
Дерек повернулся к Алисе:
— Говори тихо, пока мы не взлетим. — (Она кивнула.) — Хорошо, тогда можно отправляться.
Как только они поднялись на борт, Дерек снял пальто и ослабил узел галстука. Алиса оглядывалась, восхищаясь шикарным самолетом. Шесть кожаных сидений, предназначенных для пассажиров, располагались впереди. Сзади был маленький узкий коридор, ведущий в туалет, дверь в который была закрыта.
— Таг — в хвостовом отделении? — прошептала она.
— Да. В помещении, специально отведенном для арестантов.
Алиса с облегчением вздохнула.
Она и Дерек пристегнули ремни. Он познакомил ее с Гасом, и тот понравился ей с первого взгляда. Песочного цвета волосы, голубые глаза и милая, ясная улыбка делали его человеком привлекательным и уравновешенным в отличие от темпераментного Дерека. Но Алиса сразу вспомнила, с каким хладнокровием он блокировал лимузин и наставил пистолет на Тага. Естественно, когда обстоятельства вынуждали, Гас становился опасным противником.
— Очень мило с твоей стороны помогать Дереку, — сказала она ему, когда они взлетели. — Не каждый согласится выручить своего старого друга и улететь за несколько тысяч миль от дома в день свадьбы.
Гас покосился на Дерека:
— Надеюсь, мой старый друг понимает это.
— Эй, ты же знаешь, что я готов на все. Только назови цену.
— Ты думаешь, мне нужны твои деньги? Нет, дружище. На днях я объясню тебе все.
Алисе были непонятны эти слова, но она почувствовала, что между ними существует настоящая дружба и взаимовыручка.
Спустя какое-то время Дерек расстегнул ремень и встал со своего места.
— Пойду пообщаюсь с Тагом, — сказал он Алисе. — А ты оставайся с Гасом. Но не верь ни единому его слову обо мне.
— Ты собирался навестить заключенного — так и иди туда. А нам с Алисой хорошо и здесь.
Когда Алиса взглянула на Дерека, тот подмигнул ей и произнес:
— Не волнуйся, милая. Мне нужно вытянуть из него информацию. Это моя работа.
Алиса повернулась к Гасу:
— Так ты сегодня женишься? Здорово!
— Если все пройдет как надо, а если нет, Дерек пожалеет, что появился на свет.
— Я думаю, он это понимает.
— Еще бы! — Гас стал серьезным. — Мы с Дереком знаем друг друга уже давно и столько пережили вместе, что слетать с ним в Хьюстон не составляет для меня никакого труда. — Он глубоко вздохнул и продолжил: — Просто я такой же сумасшедший, как и он.
Алиса улыбнулась. Ей стало легче на душе от мысли, что, несмотря на одинокий образ жизни Дерека, у него все же есть истинный друг.
— Расскажи мне о вас, — попросил Гас.
Ее сердце сжалось.
— А здесь не о чем говорить.
Гас оглянулся и произнес тише:
— Ну, ты можешь начать с той недели, которую вы провели вместе в Сиэтле.
У Алисы перехватило дыхание:
— Дерек рассказывал тебе?
— Да. Тебя это удивляет?
— Еще как!
— Меня тоже. По правде говоря, он никогда не откровенничал со мной о своих женщинах. Ни разу. Но после Сиэтла… — Он покачал головой. — Господи! Я не знал, как заставить его замолчать.
Алиса вспомнила, как ей было сложно держать все внутри и ни с кем не делиться своими переживаниями.
— Так какие чувства ты испытываешь к нему?
Вопрос Гаса поставил ее в тупик. Алиса не знала, что ответить. В свете последних событий она не могла собраться с мыслями и проанализировать все как следует.
— Я не знаю, куда зайдут наши отношения. Он непростой человек. Иногда мне сложно его понять.
— Иногда? — удивленно спросил Гас. — Ты на самом деле замечательная женщина. — (Она молча улыбнулась.) — Алиса, он без ума от тебя. Честное слово. И, пожалуйста, не обращай внимания на то, что он порой несет чушь.
Она вспомнила, как обрадовался Дерек, когда она осталась у него на ночь, хотя перед этим приказывал ей уйти.