— Поэтому я и позвонила тебе. И, кажется, быстро поговорить не получилось… Тебя еще не потеряли на работе?
— Вообще-то у меня свободный график. Будут считать, что я ушел домой работать над своим проектом в тишине и одиночестве. Это разрешается, главное — сдать все вовремя. Сейчас я закажу еще кофе, и мы разработаем план действий. Может, ты хочешь еще чего-нибудь, кроме кофе?
Лиз отказалась.
— Кофе — это то, что нужно.
— Я думаю, — продолжал Томас, принимаясь за кофе, — мы должны заставить их объясниться друг с другом.
— Идея хорошая, — согласилась Лиз, — но как ее осуществить? Не можем же мы насильно запихнуть их вдвоем в комнату и закрыть там!
— Почему не можем? — сказал Томас вкрадчивым голосом. — В таком деле любые средства хороши. А лучше бы не в комнату, а в какое-нибудь более тесное помещение. Например, в шкаф. Тогда уж им точно некуда будет деваться друг от друга…
Лиз рассмеялась.
— Ну, ты и фантазер! И как ты это себе представляешь? Мы подкараулим каждого из них в темном переулке, оглушим, свяжем и доставим по назначению?
— Можно и так. Но настоящие профессионалы действуют не силой, а хитростью.
— Никогда бы не подумала, что ты такой хитрый и коварный, — сказала Лиз.
— Ты еще многого обо мне не знаешь, — сказал Томас с загадочным видом. — Итак, — продолжил он, — куда мы можем их заманить так, чтобы они ничего не заподозрили?
— Даже не представляю. Я бы могла позвать Лиз в гости, но не уверена, что она согласится. А уж тем более Алекс. Может, ты придумаешь какой-нибудь повод? Кстати, когда у тебя день рождения?
— В июне, к сожалению. А у тебя?
— И у меня. В мае. Не пойдет.
— Нет, как раз пойдет! Идея просто гениальная! Надо найти какого-нибудь общего знакомого, у которого день рождения в ближайшее время, заставить их туда пойти, а уж там запихнуть в какой-нибудь шкаф и закрыть.
— Молодец! — похвалила Лиз. — Даже и необязательно, чтобы это был день рождения, просто какая-нибудь вечеринка… Только я не уверена, что Нора пойдет. У нее сейчас не то настроение.
— Надо сделать так, чтобы пошла, — сказал Томас. — Алекса я беру на себя. Слушай, а ведь через неделю Хеллоуин.
— Точно! Я знаю, что наше агентство организует благотворительный костюмированный бал. Правда Нора туда, кажется, не собирается. Но если постараться, можно сделать так, что ей дадут какое-нибудь поручение и ей придется прийти. И даже надеть карнавальный костюм.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались.
— Вот это будет номер! — сквозь смех проговорил Томас. — Только, как же я затащу туда Алекса?
— Я уверена, что ты что-нибудь придумаешь. — Лиз посмотрела на него своими бездонными голубыми глазами, и Томас понял, что, если будет нужно, посадит Алекса в мешок и собственноручно принесет на этот бал.
— Как хорошо, что я тебе позвонила, — сказала Лиз, прощаясь с Томасом на углу. Они стояли так, чтобы их не было видно из окон офиса, и чувствовали себя при этом настоящими заговорщиками.
— Я тоже очень рад, — сказал Томас. — Очень приятно было с тобой пообщаться. Ну и, конечно, мы обязательно должны решить эту проблему.
— Не знаю, что из этого выйдет, — с сомнением сказала Лиз.
— Я уверен, что у нас все получится, — уверенно заявил Томас.
Снова оказавшись на своем рабочем месте, Томас убедился, что никто и не заметил его отсутствия, а если и заметил, то не обратил на это внимания. Он взглянул на Алекса, уныло застывшего перед монитором, и задумался.
Все было не так просто, и он вовсе не чувствовал такой уверенности, какую демонстрировал Лиз. Но он обязательно должен помочь другу, попавшему в трудную ситуацию, и, конечно, заслужить одобрение и восхищение Лиз…
У него появилась идея. Он не сомневался, что Алекс тоже преданный друг и не отказал бы ему в помощи. Вот это и нужно использовать. Как только рабочий день закончится, он обязательно поговорит с Алексом. А пока нужно работать.
Томас придвинул к себе клавиатуру и принялся за набор сопроводительного текста к своему проекту. Но в его мыслях вместо сложных технических описаний, то и дело появлялись белокурые кудряшки Лиз…
— Мне нужна твоя помощь, — заявил Томас без предисловий, когда работа была закончена, и они с Апексом задержались в офисе.
— Что случилось? — спросил Алекс.
— Я познакомился с замечательной девушкой, — проговорил Томас и расплылся в довольной улыбке. — Ты себе даже представить не можешь, какая она…
— Я за тебя очень рад, — перебил Алекс, — давно не видел тебя таким довольным. Но причем здесь я?
— Понимаешь, она пригласила меня на бал.
— На бал? — Брови Алекса поползли вверх. — И ты хочешь, чтобы я был твоим верным конем?
— Что-то вроде этого. Это костюмированный бал в честь Хеллоуина.
— Еще лучше! Я что, должен надеть на голову тыкву и сопровождать тебя? Извини, но у меня совершенно неподходящее настроение.
— Никто не просит тебя надеть тыкву, — сказал Томас. — Но я бы очень хотел, чтобы ты пошел со мной.
— Послушай, Том, — сказал Алекс, — в другое время я бы с удовольствием пошел с тобой и, наверное, получил бы массу удовольствия, но сейчас…
— А что случилось?
Алекс махнул рукой.
— Да ничего особенного. Просто я не уверен, что смогу веселиться и вообще вести себя адекватно. А зачем тебе рядом унылая рожа?
— Мне все равно, какая у тебя будет рожа, — сказал Томас, чувствуя, как его надежды на восхищение Лиз улетучиваются. — Ты же знаешь, что я веду себя как идиот, если девушка мне по-настоящему нравится. Только ты можешь вовремя одернуть меня и спасти ситуацию.
— Что, все действительно так серьезно? — Алекс внимательно посмотрел на друга.
— У тебя когда-нибудь было такое, что ты видишь перед собой девушку и понимаешь, что готов пешком обойти весь земной шар или научиться ходить по тонкой проволоке, или… вывернуться наизнанку, лишь бы она на тебя смотрела… А уж для того, чтобы она осталась с тобой навсегда… я даже не знаю, на что я готов. На все.
— Хорошо. Можешь на меня рассчитывать, — сказал Алекс и отвернулся к окну. — Приятно, что хоть у кого-то есть возможность быть счастливым.
Томас чуть не подпрыгнул от радости.
— Ура! Я спасен!
— Только не надо на меня прыгать, — предупредил Алекс. — А вообще-то я уверен, что в таких делах помощь не нужна. Ты бы и без меня прекрасно справился.
— Ты не прав, — сказал Томас, — иногда и в сердечных делах не обойтись без помощи друга. Так ты идешь со мной?
— Я же сказал. Но учти: тыкву на голову я надевать не буду.