Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
— Ваше невежество известно всем и каждому.
— Спасибо, спасибо. Но не думай, что ты меня задобришь лестью. Однако, раз уж я всё равно не могу пошевелиться, то придётся выслушать твоё идиотское послание.
— Тогда я прочту… «Восьмидесятичетырёхтысячный пятьсот семьдесят восьмой Всемирный конгресс птиц состоится на Кокосовом острове, ибо это место было выбрано их величествами Королём и Королевой Птиц. Президент и Совет приветствуют Чучело и приглашают его на конгресс в качестве специального почётного гостя, где ему будет вынесена благодарность от лица конгресса за его дар — Королевский дворец, а также будет обсуждаться вопрос о Долине Ручьёв с целью…»
— Долине Ручьёв! — вскричал Чучело. — А в чём дело?
— Я ещё не закончил! «…Будет обсуждаться вопрос о Долине Ручьёв с целью восстановить порядок на этой земле для всеобщего блага и процветания». Вот и всё, — сказал посланец.
— По правде говоря, я потрясён, — сказал Чучело. — Долина Ручьёв — очень важная земля, и если вы собираетесь решать её судьбу, то я настаиваю на том, что тоже имею право высказаться.
— Мы вас именно за этим и приглашаем!
— Так бы сразу и сказал! Только со мной пойдёт мой слуга.
— Это исключено.
— Почему это?
— Он человек. Сотни тысяч лет проходит конгресс. Птицы собирались уже в ту пору, когда на Земле вообще не было людей. Люди ещё не сделали нам ничего хорошего. Мы приглашаем вас в качестве почётного гостя, потому что не боимся вас, а вот людей мы боимся…
Чучело так и подскочил:
— Не боитесь меня? Да как вы смеете меня не бояться! Да я один могу справиться со всем вашим птичьим царством. — И он затопал ногами и замахал руками.
Джек больше не мог притворяться, что спит. Он сел и заморгал от яркого солнечного света, а птичка-вестник перелетела на другой куст подальше.
— Не улетайте, послушайте! — вмешался Джек. — Не обижайтесь на моего хозяина. Просто у него такая манера говорить. У сэра Чучело тонкая натура, а нервы чувствительные, как струны рояля. И дело в том… — быстро добавил он, глядя, как в отдалении Чучело сердито расхаживает по песку и отчаянно жестикулирует. — Дело в том, что, вообще-то, он без меня не справится. Он, конечно, великий герой, но иногда — беспомощный, как младенец. А с тех пор как Метёлка разбила ему сердце, он вообще в отчаянии. К тому же у него украли мозги. Я пойду поговорю с ним, и, может, он передумает.
— Иди, только побыстрее, — недовольно сказала птичка.
Морщась от яркого солнца, Джек пробрался сквозь кусты и вышел на берег. По дороге он три раза упал. Наконец Чучело заметил его и от испуга даже забыл о своём гневе:
— Джек! Джек! Мальчик мой, ты заболел?
— Хозяин, я умираю. Вот-вот коньки отброшу. А на прощание… Послушай, я уже давал тебе полезные советы, да? Я всегда говорил тебе, как лучше поступить.
— Конечно, мой мальчик. Ты у меня самый умный на свете! — тепло отозвался Чучело.
— Тогда сделай, как я говорю: иди поблагодари птичку за приглашение и отправляйся на их конгресс. Может быть, ты когда-нибудь вернёшься в Долину Ручьёв, даже если мне не судьба там побывать.
— Как? Идти туда без тебя, мой верный слуга?
— Ничего не поделаешь. Я никогда не увижу Долину Ручьёв. Всё, я чувствую, что пришёл мой конец.
— Я без тебя никуда! Можешь так прямо и сказать этому надутому шарлатану.
Бедному Джеку пришлось идти обратно к птице.
— Мой хозяин говорит, что с огромным удовольствием принимает ваше приглашение, а также просит передать наилучшие пожелания Президенту и Совету.
— Вот так бы сразу, — пробурчала птичка.
— Простите, я… — Джек уже с трудом ворочал языком. — Простите, я не ошибся, вы, кажется, сказали, что те две пятнистые птички в нашей пещере — это Король и Королева птиц?
— Верно.
— Бог мой! — только и сказал Джек и тут же почувствовал, что заваливается набок и куда-то падает. И больше он уже ничего не чувствовал.
Глава двенадцатая
Всемирный конгресс
Джек очнулся. Он лежал на спине и смотрел в ярко-синее небо. Лежал он на чём-то мягком и очень удобном. Естественно, Джек решил, что уже умер.
Но ангелы что-то слишком шумели. Джек даже подумал, почему это святой Петр, или Святой Дух, или ещё кто-нибудь святой не скажет им, чтоб они не ссорились? Они вопили, как разволновавшиеся птицы.
Птицы!
Он сел, протёр глаза и осмотрелся.
Он сидел посреди острова. Рядом была его яма с водой и пещера, а ветки куста, под которым спал Джек, были тщательно переплетены, чтобы защитить его от солнца.
Кто-то даже насобирал сухих листьев, чтобы Джеку было мягче спать, а рядом с ним сложил в кучку разные фрукты, орехи и ягоды.
— Еда! Слава богу! — завопил Джек и набросился на фрукты. Когда он всё съел, ему стало гораздо лучше.
Всюду были птицы: огромные орлы парили в небе, цапли пристроились на краю отстойника, галки прохаживались туда-сюда по берегу, жаворонки распевали в поднебесье, фламинго, малиновки, чайки, ибисы с большими изогнутыми клювами, один пеликан и даже один страус. Все они летали, пели, что-то клевали, купались, чистили перья, спорили, щебетали и так шумели, что Джек не слышал даже своих мыслей.
Но где же Чучело? Джек встал, заслонил глаза от солнца и осмотрелся. На пляже он заметил знакомую фигуру. Его хозяин шагал по песку, размахивал руками и что-то объяснял птицам, семенившим за ним.
— Вот это да! — сказал сам себе Джек и пошёл сквозь кусты посмотреть, что ещё творится на острове.
— Джек, мальчик мой! — Чучело радостно ему замахал. — Наконец-то ты проснулся! Как себя чувствуешь, мой дорогой слуга?
— Не знаю, хозяин, — ответил Джек, подходя неверной походкой к Чучелу.
Птицы, казалось, совсем не боялись Чучела, но при появлении Джека они все тут же разлетелись в разные стороны, так что Чучело и его слуга могли поговорить наедине.
— Кажется, я всё-таки жив, — продолжал Джек. — Руки-ноги на месте, по-видимому я в порядке. А что тут происходит, хозяин? Откуда столько птиц?
— Видишь ли, каждые десять лет Король и Королева подыскивают новое место для гнезда, а когда найдут — собирают Всемирный конгресс. Всё очень просто. Примитивный народ эти птицы. Но им так понравился дворец, который мы им построили, что они не захотели искать другое место для гнезда. Я заставил их принести тебе фруктов, орехов и прочего и позволить тебе остаться. Припугнул их: мол, иначе не возьму никакую золотую медаль.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33