Когда никто не понимает, никто не верит! Как зверушка на трибуне цирка Розетта пятилась от толпы.
Обиды разрушились, как снежный ком, врезавшийся в стену людской жестокости. Ведомая чувством, я прорвалась сквозь ограждение и ринулась к бесколеснику стражей.
— Девушка, вам сюда нельзя, — попытался остановить меня страж-водитель.
— Ой, а что случилось? — засуетилась я, бегая туда-сюда от стража и приближаясь к Розетте. — Я работаю здесь, пустите.
Страж неловко похлопал меня по плечу в просьбе уйти. Я проигнорировала. До Розетты оставалось чуть-чуть. Когда я была почти у цели, страж меня всё-таки поймал и потянул за ограждение.
— Книга, — прошептала Розетта мне в затылок в надежде, что я услышу.
Раздался скрип дверцы бесколесника, но видеть это мне не требовалось. Я услышала.
О какой книге речь, поняла сразу. Тут и гадать не надо. Книга со знаком змеи, где собраны рецепты самых страшных ядов и опыт их использования на людях. Стала ли эта книга причиной задержания Розетты или наоборот, сведения в ней могут ее спасти? А может Розетта просто не хочет, чтобы эту книгу нашли? Ответы находятся в колледже.
— Что же вы, девушка, правил не знаете? — причитал страж, уводя меня в сторону.
От толпы отделилась макушка секретаря Тины. Перехватив меня у стража, она сунула нас в самое пекло. По крайней мере в данный момент вся желчь мира была сосредоточена в этом кружке злых языков и сплетен.
— Знаете, что она мне вчера сказала? — охотливо рассказывала служка. — Что я плохо убралась в ее библиотеке! Да она даже книг не читает!
— Не чита-а-ает! — поддакнули другие служки.
— Гадина!
— Так ей и надо! Хотела отравить нашего господина! Это я нашла яд в ее комнате, в духах спрятала. Думала, мы не увидим. А там прямо написано: "Подлить лорду Элварсу"! Представляете? Прямым текстом!
— Да как она посмела травить нашего лорда!
Тина сочувствующе похлопала меня по руке.
— Тяжело было с ней? Быть секретарем Розетты — худшее унижение, которое может быть. Мы все тебя жалели.
— Жале-е-ели! — поддакнули служки.
Я заторможенно кивнула, оправдав ожидания служек. С большим рвением они принялись перемывать кости Розетте.
Незаметно выскользнув из этого кружка, я поспешила в дом.
— О, секретарь Ника, — хлест механической указки просвистел в метре от меня. От резкого звука сердце подпрыгнуло.
— Вы меня напугали!
Экономка даже бровью не повела.
— Через полчаса жду вас с вещами. В своем кабинете.
— С вещами? Увольняете?
— Розетта арестована, — экономка выдавила улыбку, — секретарь ей больше не требуется.
— Она только подозреваемая, а не…
— Ну, это не вам решать.
— А кому? Вам?
В глазах экономки промелькнул страх.
— Через полчаса, — отвернувшись, бросила она и вместе с указкой уплыла в тьму коридора.
Что-то эта женщина недоговаривала, и я, кажется, знала, что.
Увольнение, значит. Собрать вещи, действительно, было необходимо. При чем не только мои.
По обыкновению распахнула двери спальни Розетты. В нос привычно ударил запах трав и духов. Комок из одеял на кровати напомнил первый рабочий день в этом колледже.
Отчего-то я знала, где искать. Даже сомнений не было. Откинув покрывало, плед, треть одеял, плотную простынь, я обнаружила искомое. Розетта будто прятала специально для меня.
Завернув опасную книгу в ту же простынь, я огляделась. Взгляд упал на клетку с крыской. Свернувшись калачиком, она вжалась в прутья и нервно скребла подстилку.
Бывшее рабочее место покидала с клеткой в одной руке и книгой в другой. Интуиция подсказывала — больше я сюда не вернусь, как, впрочем, и Розетта.
Называть кабинетом хозяйственный чулан метр на метр я бы не стала. Помещение спасало только большое окно на половину стены. Цветы в горшках — крошки уюта в этом отнюдь не пыльном чулане. Рабочий стол с кучей бумаг блестел чистотой.
Из сидячих мест только крохотный стул и низкий подоконник. Там я и разместилась в ожидании начальницы и планируя разговор.
— Розетта невиновна, — заявила я, едва экономка вошла в дверь, — но вы это знали и так.
На самом деле я блефовала, но, как оказалось, не зря.
— Виновна! — подскочила экономка и воинственно уставилась на меня сверху вниз. Ее уверенность меня покорежила.
— Почему вы так уверены?
— Больше некому! Секретарь Ника, давайте будем честны, лорду Элварсу давно угрожает какая-то женщина. А из всех женщин колледжа только Розетта увлекается травами, ядами и имеет подходящий характер для убийства.
— Здесь я бы с вами поспорила…
Экономка молчала. Зато я поняла важное — заказчицей услуги была она!
Более того, она действительно рассказала не всё. Как и говорил шеф Виллинью. Заказчик знает больше, чем говорит! Даниэлю угрожает женщина? Почему именно женщина? Откуда такая информация?
Последний вопрос задала вслух.
— Знаю, и всё. За что вам только деньги платят! Вы столько месяцев не могли найти угрозу. Подозревали каких-то мужчин. "Агрессивных, склонных к насилию", — процитировала она мое потерянное письмо, предназначенное шефу.
Такая строгая, правильная, а читает чужие письма. Это меня не на шутку рассердило.
— В письме, что вы прочитали, были обоснованные выводы насчет угрозы для лорда Элварса. А обвинения в адрес Розетты не обоснованы ничем! Вы подставили невинного человека, — выпалила на одном дыхании.
Экономка снова замолчала. Как это понимать?
— Расскажите мне про женщину, — смягчила я тон. Спокойнее, криком правды не добьешься. — Вы уверены в причастности какой-то конкретной женщины? Почему не сказали раньше, при заказе услуги?
— Вот поэтому и не сказала. Вы в своем отделе от всего требуете объяснений, фактов, причин. Вопросами засыпаете. А у меня нет ответа! Просто знаю, что угрожает женщина. Не конкретная. Просто женщина, и всё. Я уверена в том, что говорю.
— Мне кажется, у вас нет аргументов, — и тут меня осенило: — потому что уверены не вы!
Экономка недовольно воззрилась на меня. Просверлив взглядом мой лоб полминуты, она сдалась. В гляделки я играла лучше.
— Есть кое-кто, кому я доверяю, — поведала экономка. — Она всё знает. Именно она рассказала мне, что лорду угрожают.
— Эм-м… Какая-то гадалка?
Других мыслей не было. Кому ещё можно безоговорочно верить без доказательств.
— За кого вы меня принимаете? — ощетинилась экономка. — Моя племянница не гадалка!
— Значит, ваша племянница сказала, что Даниэлю угрожает женщина?
Кое-что встает на свои места.
— Могу я с ней поговорить? Возможно, она знает что-то важное. Собственно, как знали вы. Знали, но не сказали.
Экономка замялась.
— Это ради лорда Элварса, — пообещала я, скрестив пальцы. — Если ему все ещё угрожают, мы должны найти злодея. Или злодейку. Вместе, понимаете?
— Луиза ещё молода, — начала оправдываться экономка, — мало кто верит ее словам, и зря. По моему опыту, она никогда не