Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:
Лиза.

– Уверен, он просто пытался предостеречь тебя от неразумного шага, – фыркнул Помпон. – Ты же неслась прямиком к Зыбучим пескам.

– Мы тебе кричали, чтобы ты остановилась, – добавил Флафин.

– Зыбучие пески? – с удивлением повторила Лиза. – Здесь? И она посмотрела на прибрежную полосу песка. – Рядом с дорогой?

– Обычное дело, ничего удивительного, – подал голос Помпон. – Риггал Бородатый специально создал полосу Зыбучего песка, чтобы защитить замок от вторжения с моря. Представьте, приплыли захватчики, выгрузились на берег и тут же завязли в песке.

– Лиза, нашел я твою пропажу, – крикнул Воробей. – Вон куда отлетела.

И действительно, неподалеку от ребят лежала присыпанная песком тетрадка.

– Ой! Эта она! – обрадовалась Лиза, делая шаг навстречу к своей пропаже.

Но тут она заметила, то, что с первого взгляда показалось ей игрой воображения. Лежащая на песке тетрадь медленно, но верно погружалась в песок, словно затягиваемая в глубину неведомой силой.

– Воробей, осторожнее! Там Зыбучие пески! – взвизгнула Лиза.

Но было уже поздно. Нога Воробья, неосторожно шагнувшего к тетради, тут же по колено увязла в песке. Дернувшись всем телом, Воробей почувствовал, как он уходит все глубже и глубже в предательскую песочную пучину.

– Эй, по-моему, меня затягивает, – оглядываясь, крикнул он, замершей от ужаса Лизе.

– Ну вот, я же говорил! Что же теперь делать? – заметался по дороге Флафин, комкая в руках куртку девочки. – Как его вытащить? Через минуту ему уже ничем не поможешь.

– Так, сделай глубокий вдох! Досчитай до пяти и придумай, как решить эту проблему, – произнес Помпон, размеренно покачиваясь на плече Флафина. –Но помни, если ничего не получится, это не твоя вина. Ты сделал все что мог. Главное, что ты искренне хотел спасти этого мальчишку.

– Да, да, сейчас, сейчас! – кивнул головой Флафин, прикрывая глаза и столбом застывая посреди дороги. Уже второй раз Лизе приходилось наблюдать за странным поведением своего нового знакомого. Судя по всему, в те моменты, когда Флафину необходимо было быстро принять решение, на него нападал столбняк. Мальчик буквально цепенел, не в силах определиться с тем, что ему надо делать дальше.

– Эй, вы чего там, уснули что ли? – завопил всерьез напуганный Воробей. – Вы собираетесь меня отсюда вытаскивать?

Стоя между Флафиным и Воробьем, Лиза ощутила привычную для нее беспомощность. Растеряно глядя по сторонам в поисках подмоги, она увидела, как по верхней дороге, кольцами уходящей в горы, колышутся какие-то черные пятна. Приглядевшись, она с ужасом поняла, что это – блестящие на солнце шлемы отряда воинов Сарапа. Еще немного и они будут здесь.

Лиза побежала обратно к дороге. Она помнила, что на ее противоположной стороне росли деревья и среди них она видела Светящееся дерево. Пнув ногой выпирающие древесные бугры, она застыла в ожидании. И тут же из-под земли вылетел длинный корень, который Светящееся дерево «выплюноло» на поверхность. Схватив его, Лиза бросилась обратно к Воробью, которого уже по пояс засосало в песок. На цыпочках балансируя на краю песчаной воронки, она протянула мальчику один конец упругого корня.

– Хватайся! – крикнула девочка.

Воробей вцепился в корень, и Лиза принялась его вытаскивать.

– Давай, я помогу, – услышала девочка голос Флафина, и с благодарностью ему кивнула.

Тем временем звуки шагов марширующих воинов становились все громче и отчетливее.

– Не двигайся, а то тебя еще быстрее засосет, – пыхтя, посоветовал Флафин. От напряжения его круглое простодушное лицо покраснело, а на лбу выступили капельки пота.

– Раз, два! Раз, два, взяли! – командовал Помпон, и его длинная шерсть плавно колыхалась в такт движениям Флафина. – Веселее тянем! Веселее. Флафин, не пыхти так сильно, а то я оглохну. Вот если бы мы остались в замке, ничего бы этого не случилось! А так – с кем поведешься, с тем в Зыбучих песках и окажешься, – бормотал он.

Воробей был почти спасен, кода корень Светящегося дерева, не выдержав нагрузки, переломился пополам и Лиза с Флафином опрокинулись навзничь. Лиза в отчаянии смотрела на обрубок корня в своей руке.

– Ну, ничего, случаются осечки, – бодро произнес Помпон. – Ты сделал все, что мог. Как известно, одного желания мало, чтобы спасти бедолагу, угодившего в Зыбучие пески. Скажи ребятам – до свидания и пошли домой. Ужинать уже пора.

– Помпоныч, ты там завязывай вносить упаднические настроения, – нервно воскликнул Воробей. – Ты – наставник. Вот и наставляй Флафина, как меня быстрее отсюда вытащить.

Помпон, обиженный на прозвище «Помпоныч», которым его наградил Воробей, фыркнул что-то неразборчивое, и затих.

Флафин, видимо, прислушавшись к словам своего наставника, побежал куда-то в сторону. Но не успела Лиза подумать, что он ее бросил, как мальчишка вернулся, сжимая в руке ее куртку.

– Держись, – велел он, кидая куртку так, чтобы один рукав остался у него, а другой долетел до Воробья.

– Светлая мысль! – похвалил Помпон. – Какое сердце тебе ее подсказало?

Но Флафину было не до разговоров. Схватившись за свой край куртки он вместе с Лизой что есть мочи дернул ее на себя.

– Все! Вытащили! – прохрипел Флафин, победно помахивая оторвавшимся от куртки рукавом.

– Там воины Сарапа, – прошептала Лиза. – Надо бежать.

Тяжело дыша от усталости, ребята едва успели перебежать дорогу и скрыться в густом кустарнике прямо перед носом у вынырнувших из-за поворота воинов Сарапа.

Не обращая внимания на острую, режущую руки траву, они бросились ничком на землю. Черные высокие ботинки протопали как раз на уровне их глаз. Пыль, поднятая ими с земли осела на потных лицах ребят и запершила у них в горле.

– Как славно полыхнул этот старый «колпак»! – довольно пробасил один из воинов. – Была проблема, а теперь нет проблемы. Великий Звездный Захватчик – Сарап будет доволен. А то эта рыжеволосая баба все нервы ему уже вымотала!

– А мы что? Получили приказ и действуем, – подхватил другой. – Сказано уничтожить, значит надо уничтожить!

Шаги смолкли, но Лиза еще долго лежала на земле, пытаясь осмыслить сказанное.

– Рыжеволосая баба – это тетя Лада? – вопросительно произнесла она, испугано глядя на Воробья.

– Да мало ли на свете рыжеволосых баб? Ну, в смысле, женщин, – уклончиво забормотал Воробей, избегая смотреть на Лизу.

Но его успокоительный тон не обманул девочку. Конечно же, воины Сарапа говорили о тете, и именно ее они уничтожили, выполняя приказ Захватчика Сарапа.

– Значит, тетя все же погибла, – глотая слезы, тихо произнесла Лиза. Боль потери была настолько острой, что ей захотелось закричать во весь голос. Однако вспомнив о том, что воины Сарапа не успели далеко уйти, она сдержалась и лишь, глухо застонала, уткнувшись лбом в траву.

– Ты это…. не расстраивайся, – неловко похлопав Лизу по плечу, сказал Воробей, но по его серым серьезным глазам было

1 ... 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лиза и Воробей на планете Цера - Юлия Владимировна Корнеева"