интерес. Хотя толки подобного рода очень трудно было искоренить.
Тханет не обнаружил у них сенсоров, на которые надеялся, зато нашел в их лице союзников. Ходжес был несколько старше большинства майоров, потому что на несколько лет оставлял военную службу. Возможно, по этой причине он был мудрее многих и готов был выслушать любые предложения. Андерсен, главный из его сержантского состава, был того же возраста, что и Тханет. Они происходили из разных миров, но их объединяли усердие в работе и нетерпение ко всякой чуши.
Так на окраине базового лагеря у пещеры зародилась теневая структура, прочно опиравшаяся на четыре столпа: Верна, лучше всех знающего пещеру; британских дайверов, способных проникнуть внутрь и вытащить оттуда мальчиков живыми или мертвыми; тайского инженера, который надеялся одержать верх над божествами, выпустив воду из их вен, и американских солдат, обладающих достаточными навыками организации, чтобы связать все и всех воедино.
Тем досаднее ощущались ими слабость центрального командования и недостаток организации. Отряду специального назначения ВВС США понадобилось несколько дней только на то, чтобы определить, кто отвечает за операцию со стороны армии Таиланда, кто – со стороны гражданских властей и у кого какое задание.
«Мы всего лишь пытались, – вспоминал Ходжес, – собрать всех в одной комнате и сказать: «Эй, мы знаем, в чем проблема. Давайте вместе прикинем, какие возможны пути решения, какие у нас активы, сколько людей, оборудования. Наша цель – достать всех детей. Может, попробуем достичь ее, применяя несколько разных подходов?»
Используя технику, которую в армии США называют ППВР (процесс принятия военных решений), американцы начали распределять варианты спасения от самых безопасных до самых рискованных. Все согласились, что план выводить мальчиков под водой имел больше всего вероятности провалиться. Они распечатали организационные схемы и карты и попытались систематизировать информацию. На поверхности горы и внутри нее сейчас ползали тысячи человек, и чтобы получить представление о разделении труда и координации усилий, понадобится еще несколько дней.
Процесс был настолько мучительно медленным, что американцы поначалу подумывали отправить внутрь своих товарищей и выудить мальчишек, хотя знали, что, как и тайским «морским котикам», им не хватало умений и оборудования. Им было известно, что британские дайверы сумели спасти машинистов. Но на осознание того, насколько профессиональны и уверены в себе Стэнтон и Волантен, и на оценку их неготовности взять на себя ведущую роль в операции, которую британцы ранее однозначно обозначили как настолько же напрасную, насколько опасную, ушло еще некоторое время.
К воскресенью, 1 июля, благодаря операции по откачиванию воды, развернутой Тханетом, с площадки к югу от лагеря отводили каждый день целое озеро. Он говорил, что его разношерстная армия чернорабочих снизила уровень местных грунтовых вод на 7 метров. Этой воды хватило бы, чтобы наполнить пруд площадью в 2,63 км2 – размером с Центральный парк в Нью-Йорке.
В это же время стихия, из-за которой начались эти неприятности, неожиданно смилостивилась. Ливни еще проносились над регионом, но уже не столь продолжительные. Едва заметно поначалу на желтых водомерных рейках стали появляться новые цифры по мере того, как река в пещере убывала. Что стало причиной – буровая операция Тханета или сократившиеся дожди – до конца так и непонятно.
Как бы то ни было, не так уж важно почему, важно, что дайверы теперь могли вернуться в пещеру.
Глава 8
«Прогулка по джунглям»
Последние несколько дней военные и полицейские аквалангисты со всего мира собирались в Мэй Сай – просто съезд коммандос. К тайским «морским котикам» и отряду специального назначения Военно-воздушных сил США под командованием Ходжеса присоединились группа первоклассных дайверов-спасателей из Австралии и китайская команда. Представители каждой страны располагались под собственным небольшим голубым грибом-палаткой, выделявшимся среди грибницы тентов, натянутых подразделением сил специальных операций Таиланда. Как и тайские «котики», американцы, австралийцы и китайцы были подготовлены только для действий в открытой воде и, по большей части, не были снабжены резервуарами на боковой подвеске, облегчающими погружения в условиях пещер.
У китайской команды к тому же наблюдались серьезные проблемы с языком, препятствующие коммуникации. Руэнгрит, менеджер «Дженерал моторс» и по совместительству любитель-спелеодайвер, рассказывает, как наблюдал за китайцами, готовящимися к погружению на берегу бурлящего водоема в «Третьем зале». Среди них были четверо аквалангистов, три человека в качестве технической поддержки и нарядно одетая девушка-переводчик, ей было около двадцати лет. С ее помощью Руэнгрит сообщил китайцам, что они не могут нырять, потому что другие команды не смогут с ними объясниться там, внутри.
Тогда китайский командир ткнул пальцем в переводчицу: «Ты плывешь с нами!»
Девушка была в ужасе. «Она бормотала: «Что? Вы хотите, чтобы я шла туда?!» – со смешком вспоминал Руэнгрит. Спасая ее от неудобного положения, а возможно, и от телесных повреждений, мужчина вмешался и сказал китайцам, что найдет для них какое-нибудь другое задание.
На следующие несколько дней мировая элита военных спецподразделений превратилась в мулов. Они принялись перетаскивать сотни баллонов с воздухом – сначала к краю затопленных «Первого» и «Второго залов», а затем к «Третьему», превратившемуся в штаб-квартиру дайверов. Это требовало изнурительных усилий. Условия, в которых приходилось работать, были похожи на те, в которых находились солдаты в траншеях Первой мировой войны, включая зловоние. Если тайцы, американцы, австралийцы, китайцы и прочие и находили островок твердой суши, достаточный, чтобы поставить на него ногу, это был, как правило, опасный кусок скалы, покрытый скользкой глиной. Чаще всего приходилось тащить тяжелые резервуары, болтающиеся на плечах, по воде. Казалось, что воды по колено, но, ступив туда, все проваливались по пояс. Вывернутые лодыжки, травмы колен, содранная и воспаленная кожа. Если попадались более глубокие участки, позволяющие плыть, измученные члены команд получали передышку, но продвижение замедлялось. А ближе к третьей пещере воды становилось по шею и приходилось нырять с аквалангом, чтобы быстро переплыть сифон между «Вторым» и «Третьим залом». Спасатели то мерзли, проводя долгие часы в двадцатиградусной воде, то изнемогали от зноя в своих неопреновых гидрокостюмах.
К ЭТОМУ ВРЕМЕНИ СТАЛО ЯСНО, ЧТО ЭТО САМАЯ ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ В ИСТОРИИ ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ В ПЕЩЕРАХ. К услугам присутствующих предлагались практически неисчерпаемые ресурсы. Губернатор Наронгсак задействовал тринадцать карет «Скорой помощи» для круглосуточного дежурства на случай, как бы ни был он ничтожно мал, что каким-нибудь чудесным способом мальчиков найдут и вытащат. Целый этаж главной областной больницы Чианграя выделили, чтобы принять их. Дежурная команда врачей, медсестер и психологов двадцать четыре часа в сутки ждала звонка, готовая лечить потенциальные травмы, отказы органов или инфекционные заболевания, если кого-нибудь сумеют достать живым. «Если мы найдем мальчиков, нужно, чтобы их семьи знали, что мы готовы позаботиться о них», – заявил репортерам один