Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24
отклонить
Не уверен, до веселья ли мне будет, но, в любом случае, поднимаюсь на сцену. Страшно рад, что отклонил белый парик, который Карли хотела заставить меня нацепить.
При шпарящих на полную катушку прожекторах я не могу разглядеть лица людей в зале, что хорошо. Карли садится за первый стол, я занимаю место за вторым, и Умберто присоединяется к нам на сцене в качестве рассказчика.
пехотинцы
мушкеты
– Абигайль Адамс была еще одной женщиной, сыгравшей важную роль в Американской Революции, – начинает он. – Когда пехотинцы получили первую партию мушкетов, они с удивлением обнаружили, что в комплекте нет ни пуль, ни пороха. Абигайль наказала своим детям собрать все серебро и металл в доме. Затем она расплавила их, чтобы изготовить пули. Ее действия настолько впечатлили солдат, что они пробрались в лагерь британцев и украли порох. Абигайль поистине воодушевила войска.
государственный деятель
По аудитории пробегают шепотки. Сегодня большинство людей, наверное, и представить не могут, чтобы жена какого-то государственного деятеля принимала такое активное участие в деле.
Умберто ждет, пока зрители успокоятся:
– Вторая Леди – это жена вице-президента, и Абигайль Адамс стала первой Второй Леди.
Со своего места за партой я вижу, как мистер Деметри кивает. Хотя я не уверен, что он знал об этом забавном факте.
– Но Абигайль Адамс стала еще и второй Первой Леди, поскольку ее муж, Джон, был вторым президентом Соединенных Штатов. – Умберто прокатывается на заднем колесе, чего нет в сценарии, но что вызывает в толпе смех. – Позвольте мне представить вам Абигайль Адамс, первую Вторую Леди и вторую Первую Леди.
отрывок
Умберто делает жест в сторону Карли, которая постукивает по микрофону, прежде чем заговорить. Не знаю, то ли чтобы проверить звук, то ли просто на удачу.
– Здравствуйте, я Абигайль Адамс. Я не только помогала сражаться за независимость страны, но и громко высказывалась по поводу прав женщин. Вот отрывок из письма, которое я написала мужу тридцать первого марта тысяча семьсот семьдесят шестого года, когда он с другими патриотами готовил Декларацию независимости.
Она читает письмо о том, чтобы мужчины признавали права женщин, что вызывает улюлюканье в женской половине аудитории. Я читаю ответное письмо о том, как много для меня значит Абигайль.
В предыдущие несколько раз, когда мы это репетировали, письмо казалось мне немного слюнявым, но теперь, глядя на Карли, которая так сосредоточенно слушает, я почти отождествляю нас с Джоном и Абигайль Адамс. При всех наших склоках, мы с Карли – тоже друзья и партнеры.
Когда с чтением покончено, мы исполняем написанную Карли песню под названием «Абигайль Адамс: сделай нам пули!». Сперва я нервничаю от того, что надо петь перед таким количеством народа, но, когда все начинают хлопать в такт, мы с Карли оба увлекаемся и получаем удовольствие. Когда мы заканчиваем, люди встают и аплодируют. Приятно!
Финал проходит без сучка без задоринки, и труппу несколько раз вызывают на поклон.
После шоу мистер Деметри отводит меня в уголок – как я предполагаю, для того, чтобы сказать, что мое выступление было превосходным. Но вместо этого он благодарит меня за то, что я вычислил, кто стоит за граффити с Минотавром.
– Я сожалею, что подозревал тебя и твоих друзей, – говорит он. – Мне следовало бы знать, что вы, мальчики, к этому не причастны.
Хочу воскликнуть: «Я ЖЕ ТАК И ГОВОРИЛ!», но просто киваю.
– Твоя настойчивость и стремление довести дело до конца помогли прекратить это недоразумение, – говорит директор. – Хорошая работа, Дерек.
завершен
изголодаться
Таким образом дело таинственного Минотавра официально завершено. Видимо, так оно и происходит, когда становишься старше. «Хорошая работа» – а потом переключаешься на что-то другое. Что я буду счастлив сделать, потому что на улице стоят фургоны со стрит-фудом, а я изголодался.
Мастер-класс
Брат Мэтта, Джейми, подбрасывает нас на занятие в додзе. Должно быть, у него сейчас какой-то милитаристский период, поскольку голова у него обрита и на нем камуфляжные шорты. Я знаю Джейми почти всю свою жизнь, но ни разу не замечал, какой он лопоухий. В отсутствие волос его уши выглядят как две ручки кувшина. Но он – все тот же старый добрый Джейми, который дурачится и цитирует забавные реплики из фильмов.
Цитировать
Когда сенсей Такаи тихо занимает свое место в передней части зала, я готов. Сегодня он не заставляет нас балансировать на одной ноге или стоять в тишине. Он показывает серию ударов ногами и руками, куда более сложную, чем те, что мы выполняли раньше. Десять минут спустя большинство из нас выжаты как лимон. Я вижу, что всем – особенно Мэтту – нравится повторять эти продуманные движения, но сам почти что скучаю по тишине и покою. Для пацана, который всю жизнь был буйным, это так странно, что я удивлен больше всех.
буйный
Занятия с сенсеем Такаи заставили меня обратить внимание и на другие стороны себя самого. А то время, что я провел сидя, слушая и практикуясь в молчании, возможно, и правда приносит пользу в реальном мире. Потому что сегодня, двигаясь, я бью ногой выше, чем мне удавалось сделать это прежде.
– Это было потрясно, – говорит Мэтт, когда мы обуваемся. – Чувствую себя так, будто снимался в гонконгском боевике.
Я поднимаю глаза и вижу, что сенсей Такаи по-прежнему стоит в передней части зала. Он выжидающе смотрит на меня. Я снова снимаю кроссовки и иду к нему.
– Хорошо поработал сегодня, – говорит сенсей. – Продолжай практиковаться. Не теряй концентрации.
Я киваю и жду, что учитель выдаст мне еще какие-нибудь перлы мудрости, но он лишь кланяется.
поимка
Погодите! Когда он меня подозвал, я подумал, что он мог слышать что-то о моей роли в поимке Минотаврового парня и собирается меня поздравить. Или сказать, как крут я был, когда шпионил с дерева как настоящий ниндзя. Или заметить, что мои ниндзевские тренировки помогли мне немного повзрослеть. Может, даже сообщить, что у меня тоже есть все задатки сенсея.
Но ничего такого мой учитель
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24