было необходимости.
Хмыкнув, тот просто смотрел на огонь, который перед ним словно таял. Он все-таки погодный маг, и немного стихийный, а еще у него есть Гермиона, которая не поленилась ему рассказать о некоторых очевидных вещах. Например, о кислороде и огне. И большую часть лекции он прослушал, но тушить огонь после той встречи в Косом Переулке научился на раз: слишком запарно было каждый раз насылать ливень.
В ответ он собрал из воздуха вокруг частички воды, соединил их и заморозил, отправляя на Волдеморта тучу ледяных игл. Которые тот, разумеется, превратил в пыль и осыпал на пол вокруг себя. А в Шторма уже летел красный луч любимого Волдемортом Круциатуса. Банально, конечно, но черт знает, что этому можно было противопоставить, так что Шторм кувыркнулся в воздухе, пропуская под собой проклятье, и тут же был вынужден метнуться влево, а затем вниз, и вправо, и снова вниз, еще раз и еще. Волдеморт метал в него одно проклятье за другим с такой скоростью, что было лишь вопросом времени, когда Шторм не успеет уклониться от чего-нибудь. И лучше бы этим чем-то не была Авада.
Внезапно около него появился еще один маг, облаченный в черную хламиду Пожирателя, который вместо того, чтобы напасть на него, вдруг начал помогать, отвлекая часть проклятий на себя.
Снейп. О Мерлин, если он пострадает из-за него, Гарри себе этого не простит.
— Северус! — Волдеморт гневно зашипел. — Как ты посмел? Ты знаешь, что ждет тех, кто предал меня! Твоя смерть послужит другим уроком! Трансморграфи!
Заклинание было смутно знакомым, кажется, на втором курсе о нем говорил Локонс. И, о, да ладно! Неужели Златопуст хоть раз не выдумал, и эта хрень действительно существует? А еще, кажется, от нее не защититься, так что Шторм, не долго думая, сильным потоком воздуха сбил Снейпа с ног, но не успел уклониться сам, и кроваво-красный луч проклятия поразил его куда-то в ногу. Он глупо посмотрел вниз и сглотнул, как в замедленной съемке.
О черт. Нет-нет-нет-нет…
Шторм весь оцепенел на короткую секунду, падая на такой далекий пол, как сквозь вату слыша какое-то заклинание Северуса, которое замедлило его падение, совсем как на том матче, когда Дамблдор спас его. Только сейчас оно не поможет, разве это было возможно, когда его тело будто начинало распадаться изнутри?
В следующее мгновение он уже лежал на полу, а над ним склонился его соулмейт, в черных глазах которого плескался ужас.
— Не смей, слышишь? — прошипел он, аккуратно приподнимая голову Шторма и устраивая у себя на коленях. Гарри сейчас мог думать только о трех вещах: боль, которая разрывала его тело, страх за жизнь Снейпа, который так глупо подставлялся беззащитной спиной под новое проклятье, и бесконечное чувство вины за то, что он не признался раньше, и Снейп увидел сейчас его глаза в прорезях маски и узнал, конечно, узнал вот так…
— Пр-стите, професс… — из последних сил прохрипел Гарри, и мир померк. Последнее, что он увидел, было мертвенно-бледное лицо Северуса.
* * *
Гарри стоял в темном помещении, о размерах которого он мог только догадываться. Ему, наверное, стоило испугаться, но страха не было. Да и с другими чувствами тоже был напряг.
Как он здесь?..
О Мерлин, он же умер! Он на самом деле умер, потому что не мог же Снейп… Или мог?
Гарри встряхнул головой, устаканивая нестройный хор разномастных мыслей. Но не успел он прийти в себя, как рядом вспыхнул мягкий свет, и он дернулся, словно пытаясь защититься, хотя страха все еще не испытывал. Наверное, за всю жизнь он так привык к неожиданным нападениям, что тело действовало на автомате.
Свет исходил от огромного белого экрана, как… в маггловском кинотеатре. Гарри удивленно моргнул и огляделся. Теперь он действительно видел огромный зал, заполненный темными мягкими креслами, ярус за ярусом возвышающимися над ним. На первом ряду словно мусор, который забыли убрать после предыдущего сеанса, лежало странное существо, мелко подвывающее от боли — Гарри понял, что этот звук был здесь и до этого, но он просто не обращал на него внимание. Словно он спал.
Может, Снейп все-таки его спас, и это все один большой глюк?
Обдумать эту мысль Гарри не дали. Сверху распахнулась невидимая до этого дверь, и в ярком прямоугольнике света показался знакомый силуэт. Это был высокий, стройный мужчина в классических брюках, рубашке и длинном полосатом пиджаке. Его длинные, волнистые волосы опускались почти до плеч, на лице росла аккуратно выбритая бородка. Мужчина обладал аристократической красотой, и, наверное, таким бы и встретился Гарри в свое время, если бы с ним не случился Азкабан.
— Сириус! — забыв обо всем, завопил Гарри, пускаясь бежать вперед. Его крестный добродушно хмыкнул и поспешил навстречу, пока наконец не оказался заключенным в крепкие мальчишеские объятия. — Сириус, это ты! Я не могу поверить! Я так скучал, я…
…Он был так виноват в гибели Сириуса, что, наверное, не заслужил этих объятий. И воспоминания о том проклятом дне причиняли ему боль не меньшую, чем последнее проклятье Волдеморта. Гарри весь сжался и попытался отстраниться от дорогого и родного человека, который умер, спасая его, но Сириус ему не позволил: задержав объятие еще на пару секунд, он чуть отодвинулся, держа руки на плечах у Гарри.
— Ну, здравствуй. Дай-ка мне на тебя посмотреть, — Сириус критично оглядел его сверху до низу, насколько это было возможно в полумраке своеобразного кинотеатра. — Ты совсем вырос, а? Уже и соулмейтом успел обзавестись. Не бог весть каким, конечно…
Гарри отчаянно покраснел и выпучил от удивления глаза.
— Ты знаешь? Откуда? То есть… Как? Где мы вообще?
Сириус лающе расхохотался, совсем как в лучшие времена, когда Гарри думал, что сможет уехать от Дурслей и жить с ним, и они станут настоящей семьей. Блэк сейчас казался более живым, чем тогда, когда на самом деле был жив.
— Ты хочешь спросить, не умер ли, Гарри? — посмеиваясь, спросил крестный, и Гарри в ответ закивал. Сириус чуть развернул его, приобнимая одной рукой за плечи, другой обводя помещение. — Думаешь, вот так выглядит смерть?
Как кинотеатр, в котором Гарри удалось побывать лишь раз? Вряд ли. Но к чему вел тогда его Сириус?
— Мы здесь благодаря тебе. И, честно говоря, я рад, что это не какой-нибудь вокзал или порт. Что насчет твоего вопроса, скажу так: и да, и нет, Гарри. Ты умер, но ты можешь вернуться.
— То есть…
— У вас с Темным Лордом была странная связь, о которой тебе еще предстоит