поселке Пангоды. Этим вплотную занимался Мансур. Он сделал так, что ты оказался в лесу, а там технично призвал тебя в озерную воду. Елена поджидала тебя недалеко от берега и в нужный момент утащила в пещеру. Так ты оказался среди нас. Все было продумано задолго, до появления тебя здесь.
Обдумывая все услышанное, я продолжал идти рядом с Витольдом. В его словах была правда, именно так я и представлял свое появление здесь, в горе. Все пришлые появлялись именно так.
− Витольд, скажи, Елена часто помогает Мансуру?
Мой вопрос был с подвохом. На самом деле мне хотелось знать, есть ли между этими двумя связь.
− Насколько мне известно, − ответил Витольд, − некоторое время они встречались, но потом между ними вдруг пробежала черная кошка, и они стали общаться намного реже. Смотри. Кажется, пришли.
Мы остановились перед глухой каменной стеной.
− Что будем делать дальше?
Витольд подошел к стене и толкнул ее вперед. На мое удивление стена медленно отодвинулась вперед. Витольд первым вышел наружу.
Оказалось, подземный ход вывел нас далеко от горы. Среди высоких хвойных деревьев и каменных валунов расположился выход. Со стороны он напоминал камень, покрытый мхом.
Когда я последовал за ним, то подумал о маске на лице. Смогу ли я дышать без вреда для себя.
− Выходи, − Витольд застыл в ожидании меня, − здесь обычный кислород, ты можешь спокойно дышать через маску. Но только ни в коем случае не снимай ее.
Витольд встал на плоский камень и посмотрел на гладь озера. Я часто замечал за ним, как он любуется водой, как следит за катерами и лодками, наверное, именно это и было его настоящей страстью.
Я встал подле него и некоторое время мы стояли молча. Затем он с грустью в голосе произнес:
− Счастливые люди, они могут путешествовать по морю, по суше и воздуху. Когда угодно и с кем угодно. Нам же приходится лишь мечтать об этом. Подобная роскошь нам не доступна.
В отличие от него, меня мало интересовали лес и озеро. Лишь гора, которая с некоторых пор стала моим домом. Гора всегда привлекала мое внимание своей таинственностью и многочисленными загадками. Я снова любовался ею. Высокая и неприступная, такая, какой я ее увидел в первый раз.
− Интересно, − прошептал я, − наша гора единственная в своем роде?
Витольд медленно повернулся ко мне и шепотом ответил:
− Нет. Идем, нам нужно возвращаться.
Мы вернулись в подземный ход точно так же как и пришли.
Глава 16
Весь вечер я был занят тем, что долго и кропотливо изучал карты, которые оставил мне Витольд. Мне хотелось знать о северной части горы намного больше, чем ничего. Но как бы я не увеличивал, не растягивал виртуальные карты, ничего не обнаружил. Вся северная часть горы была черным сплошным пятном.
Единственное, что удалось найти, это две пещеры, расположенные к центру горы. Эти пещеры были без названия. Может быть, это были апартаменты Геворга или его свиты? Или, быть может, там обитала его супруга? Оставалось только догадываться, что на самом деле там расположено.
Свернув карту, я направился к высокому столику. Ужасно хотелось пить. Когда я наполнил стакан, в этот момент в нору вошла Елена.
Судя по всему, у нее было ужасное настроение. Она вырвала из моих рук стакан с водой, который тут же осушила:
− Голова раскалывается, ничего не помогает.
Когда стакан поставила на стол, я снова его наполнил. Однако на этот раз я сам выпил всю воду.
Не замечая ее, я повернулся и направился к креслу. Судя по ярким звездам на темном небе, время было около полуночи.
День был насыщенным, и мне ужасно хотелось спать. Разговаривать с Еленой у меня не было никакого желания. Мысленно я выстроил между нами стену, сквозь которую она не могла никак достучаться до меня. Предательства я не прощал.
Лежа на кресле, я вытянул ноги и закрыл глаза. Некоторое время Елена наблюдала за мной молча. Но в какой-то момент не выдержала и, встав надо мной, принялась верещать:
− Что ты себе позволяешь? Как можешь вести себя подобным образом? Рем, не делай вид, что ты не замечаешь меня.
Но я молчал. Мне было все равно. Тогда она поменяла тактику и заговорила ласково:
− Что с тобой? Ты заболел?
Я почувствовал на лбу ее прохладную руку.
− Вроде температуры нет, тогда что это с тобой? Я хочу знать. Рем, ответь.
− Уходи, − ответил я тихо.
− Что?
Она не верила своим ушам.
− Ты прогоняешь меня? Просто не верится! Хотелось бы знать, какая муха тебя укусила. Что случилось?
Некоторое время она принялась ходить кругами вокруг кресла. Пытаясь понять, что происходит со мной, она ждала ответа.
− Может, это я тебя обидела?
Когда поняла, что ждать бесполезно, направилась к выходу.
Я слышал, как она вышла наружу и спустилась по каменной лестнице. Нам нужен был конструктивный разговор, но я был к нему совершенно не готов. Мне не хотелось видеть ее слез и выслушивать лживые объяснения.
Мы обязательно с ней поговорим, но только тогда, когда я сам буду к этому готов.
Глава 17
Мансур стоял на скрытой от людских глаз террасе, между колоннами и кустарниками, там, где его не смог бы заметить и оптический прибор.
Все внимание помощника, отвечающего за человеческое сознание, было приковано к людям, что рыскали у подножия горы.
Мужчины в камуфляже с оружием в руках вот уже который день прочесывали лес. Они искали пропавшего Рема.
Люди были уверены, что Рем − убийца. Он должен быть найден, чтобы ответить за содеянное. Однако их попытки были тщетными.
Мансур наблюдал за тем, как они медленно и тихо наступают на листву, стараясь не шуметь. Как переговариваются с помощью знаков и рации. Как иногда останавливаются на короткий перекур.
Но вот показался их командир. Высокий, широкоплечий, со шрамом на щеке. Он развернул карту местности на плоском камне. Некоторое время оставлял пометки простым карандашом.
Мансур напрягся. Именно его, командира, он ожидал увидеть. Вытянув вперед руку, он словно направил на мужчину тонкий луч. Луч, который проникал в сознание командира, который с этого момента соединял их невидимой энергией. Мансур послал командиру мысль, что нужно двигаться в сторону юга. Подальше от горы.
Словно под гипнозом, командир собрал карту и дал знак остальным уходить на юг. Мужчины бесшумно двинулись в направлении юга, вслед за