Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Смерть там еще не побывала - Рекс Тодхантер Стаут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смерть там еще не побывала - Рекс Тодхантер Стаут

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть там еще не побывала - Рекс Тодхантер Стаут полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24
Перейти на страницу:
ли кто-нибудь мисс Амори на работу во вторник днем или ближе к вечеру. Мы узнаем, пытался ли кто-нибудь проникнуть в дом триста шестнадцать по Барнум-стрит, позвонив в квартиру одного из жильцов между половиной шестого и без четверти шесть. Мы выясним…

– Господи боже! – ахнула Лили. – Значит, вы все-таки догадались!

– Догадался, – тихим эхом ответил ей Вулф, сверкнув глазами. – Ну коли так, может быть, вы все-таки избавите нас от лишних хлопот? В котором часу вы вышли из «Рица» во вторник?

– Ближе к шести. Где-то без четверти шесть. Знаете, если бы я была такой же умной, как вы…

– Благодарю за комплимент. И вы направились прямо сюда?

– Да.

Заворчав, шеф повернул голову:

– Сержант? Подойдите сюда. Вот он, ваш клиент. Рой Дуглас. Можете его арестовать за убийство Энн Амори.

Все присутствующие качнулись, уставившись на Роя. Сам Рой не сдвинулся с места. Он словно окоченел. Застыв, он разинул рот и уставился на Вулфа.

– Погоди, Стеббинс! – прорычал Кремер, подошел к Рою и, не сводя с него глаз, обратился к Вулфу: – Мистер Вулф, мы не можем предъявить человеку обвинение в убийстве без всяких на то оснований, исключительно потому, что вам так хочется. Надеюсь, вы объяснитесь?

– Любезный сэр, – раздраженно произнес Вулф, – а что вам, собственно, не понятно? Дело-то ясное. Мисс Роуэн только что сказала, что вышла из «Рица» во вторник без четверти шесть и направилась сразу сюда. Таким образом, ее вообще не было на Барнум-стрит. Она придумала историю о том, что обнаружила мисс Амори мертвой – задушенной шарфом, чтобы повидаться с Арчи. Она женщина, и потому с ее стороны это было совершенно безответственным…

– Да пошли вы к черту! – немедленно среагировала Лили. – Я соврала только для того, чтобы Арчи впустил меня в дом. Я понятия не имела, что в доме еще кто-то есть. Я хотела, чтобы он сводил меня куда-нибудь выпить, а он воспринял все это так близко к сердцу, сделал из мухи слона…

– Это как же ее не было на Барнум-стрит? – заупрямился не желавший сдаваться инспектор. – Она подробно описала Гудвину положение тела, шарф на шее убитой…

– Я не убивал ее! – проскулил Рой и попытался встать, но Кремер ему не позволил, положив руку на плечо. – Говорят же вам, я не убивал ее! Я не…

– Я не собираюсь терпеть эти вопли, – мрачно заметил Вулф.

Рой снова попытался встать, и Кремер насильно усадил его обратно на стул. Роя начала колотить дрожь.

– Черт подери, – продолжил инспектор, – каким образом она смогла в таких подробностях описать место преступления, если она там… – Вдруг Кремер запнулся. – Разрази меня гром! – ахнул он, догадавшись.

– Ну да, – с нетерпением в голосе сказал Вулф. – В этом-то все дело. Она описала место преступления, а он услышал это описание. Для него это были отличные новости, лучше просто не придумаешь. Все, конец страху, что мисс Амори его разоблачит и всем расскажет, что это он убил миссис Лидс. С другой стороны, он был потрясен и озадачен, поскольку не имел ни малейшего представления о том, кто именно оказал ему столь роскошную услугу.

– Не убивал, – всхлипнул Рой. – Не убивал я ее…

– Заткнись! – рявкнул на него Кремер.

– И вот, – продолжил Вулф, – он сломя голову кидается домой, и представьте его удивление, когда он обнаруживает, что мисс Амори не совсем мертва. Вернее, она совсем не мертва, а как раз наоборот – жива и в добром здравии. Разочарование было столь сильным, что он потерял разум. Ему в голову пришел план – самый дурацкий за всю историю преступного мира. Он задушил ее шарфом, а тело прислонил к креслу – все в точности так, как описала мисс Роуэн. Более того, у него самого теперь имелось железобетонное алиби. Понятия не имею, в какой именно момент он осознал, сколь идиотский поступок совершил. Впрочем, сделанного не вернешь. Кроме того, Арчи приехал так быстро, что преступник просто не успел продумать дальнейшие действия.

– Я не… – Рой весь трясся.

Он пытался стряхнуть руку Кремера, но тщетно. Кроме того, на другое плечо преступника опустилась рука Стеббинса. Другой рукой сержант достал наручники.

– Разумеется, план преступника, вместо того чтобы стать его спасением, обрек его на провал, – поморщившись, продолжил Вулф. – Поскольку мы можем доказать, что мисс Амори ушла с работы около пяти, а мисс Роуэн покинула «Риц» без четверти шесть и спустя десять минут была уже здесь, мисс Роуэн просто физически не могла увидеть того, что она, по ее словам, увидела в квартире мисс Амори, а значит, ее рассказ является плодом ее воображения. Мисс Роуэн сама поведает обо всем этом. Ей придется дать свидетельские показания. Итак, поскольку место убийства выглядело именно так, как она описала, нам остается сделать лишь один-единственный из всех возможных выводов: оно было воссоздано тем, кто слышал его описание. Вот, собственно, и все. Методом исключения мы приходим к выводу, что убийца – Рой Дуглас.

Я раскрыл рот, но обнаружил, что у меня пропал голос. Прочистив горло, я возразил:

– Знаете, я тоже слышал описание места убийства.

Вулф насмешливо фыркнул:

– Арчи, у тебя много минусов, но тебя никак не назовешь ни душителем, ни простофилей. – Он покачал пальцем и, кивнув на Роя, обратился к Кремеру: – Уберите эту падаль из моего дома.

Глава 13

Час спустя, примерно в половине седьмого, мы с Вулфом сидели в одиночестве в кабинете. Устроившись за своим столом, Вулф внимательно изучал атлас, раскрытый на карте Австралии. Время от времени он вскидывал голову и принюхивался. На кухне жарилась индейка. Я взялся за телефон и в третий раз подряд попытался дозвониться до полковника Райдера на Губернаторском острове. Его не было на месте, но он должен был вернуться в любую минуту.

– Знаете, я хочу сказать вам одну вещь, – обратился я к Вулфу. – Вы совершенно напрасно обозвали Энн Амори сентиментальной дурой за то, что она не обратилась в полицию сразу же, как только узнала, что это Рой убил миссис Лидс. Я, в отличие от вас, был знаком с Энн. Я сильно сомневаюсь, что она наверняка знала, что он убийца. То есть я хочу сказать, она могла и не быть свидетельницей преступления. Я думаю, она увидела нечто, заронившее в ее душу серьезное подозрение. Она рассказала об этом миссис Чак, и бабушка убедила ее, что она заблуждается.

– Дура, – буркнул Вулф.

– Нет, – настойчиво произнес я. – Она была чертовски славной девушкой! Говорю же вам: в отличие от вас, я был с ней знаком. Так

1 ... 23 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть там еще не побывала - Рекс Тодхантер Стаут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть там еще не побывала - Рекс Тодхантер Стаут"